literary transcript
Friedrich Nietzsche's
THUS SPOKE ZARATHUSTRA
A BOOK FOR EVERYONE AND
NO ONE
Translated by R.J.
Hollingdale
____________________________
PART ONE
*
ZARATHUSTRA'S PROLOGUE
1
When Zarathustra was thirty years old, he left his home and the
lake of his home and went into the mountains.
Here he had the enjoyment of his spirit and his solitude and he did not
weary of it for ten years. But at last
his heart turned - and one morning he rose with the dawn, stepped before the
sun, and spoke to it thus:
Great star! What would your happiness be, if you had not
those for whom you shine!
You have come up here
to my cave for ten years: you would have grown weary of your light and of this
journey, without me, my eagle and my serpent.
But we waited for you
every morning, took from you your superfluity and blessed you for it.
Behold! I am weary of my wisdom, like a bee that has
gathered too much honey; I need hands outstretched to take it.
I should like to give
it away and distribute it, until the wise among men have again become happy in
their folly and the poor happy in their wealth.
To that end, I must
descend into the depths: as you do at evening, when you go behind the sea and
bring light to the underworld too, superabundant star!
Like you, I must go
down - as men, to whom I want to descend, call it.
So bless me then, tranquil
eye, that can behold without envy even an excessive happiness!
Bless the cup that
wants to overflow, that the waters may flow golden from him and bear the
reflection of your joy over all the world!
Behold! This cup wants to be empty again, and Zarathustra
wants to be man again.
Thus
began Zarathustra's down-going.
2
Zarathustra went down the mountain alone, and no-one met him. But when he entered the forest, an old man,
who had left his holy hut to look for roots in the forest, suddenly stood
before him. And the old man spoke thus
to Zarathustra:
"This wanderer is
no stranger to me: he passed by here many years ago. He was called Zarathustra; but he has
changed.
"Then you carried
your ashes to the mountains: will you today carry your fire into the
valleys? Do you not fear an incendiary's
punishment?
"Yes, I recognize
Zarathustra. His eyes are clear, and no
disgust lurks about his mouth. Does he
not go along like a dancer?
"How changed
Zarathustra is! Zarathustra has become -
a child, an awakened-one: what do you want now with the sleepers?
"You lived in
solitude as in the sea, and the sea bore you.
Alas, do you want to go ashore?
Alas, do you want again to drag your body yourself?"
Zarathustra answered:
"I love mankind."
"Why," said
the saint, "did I go into the forest and the desert? Was it not because I loved mankind all too
much?
"Now I love God:
mankind I do not love. Man is too
imperfect a thing for me. Love of mankind
would destroy me."
Zarathustra answered:
"What did I say of love? I am
bringing mankind a gift."
"Give them
nothing," said the saint.
"Rather take something off them and bear it with them - that will
please them best; if only it be pleasing to you!
"And if you want
to give to them, give no more than an alms, and let them beg for that!"
"No,"
answered Zarathustra, "I give no alms.
I am not poor enough for that."
The saint laughed at
Zarathustra, and spoke thus: "See to it that they accept your treasures! They are mistrustful of hermits, and do not
believe that we come to give.
"Our steps ring
too lonely through their streets. And
when at night they hear in their beds a man going by long before the sun has
risen, they probably ask themselves: Where is that thief going?
"Do not go to
men, but stay in the forest! Go rather
to the animals! Why will you not be as I
am - a bear among bears, a bird among birds?"
"And what does
the saint do in the forest?" asked Zarathustra.
The saint answered:
"I make songs and sing them, and when I make songs, I laugh, weep, and
mutter: thus I praise God.
"With singing,
weeping, laughing, and muttering I praise the God who is my God. But what do you bring us as a gift?"
When Zarathustra heard
these words, he saluted the saint and said: "What should I have to give
you! But let me go quickly, that I may
take nothing from you!" And thus
they parted from one another, the old man and Zarathustra, laughing as two boys
laugh.
But when Zarathustra
was alone, he spoke thus to his heart: "Could it be possible! This old saint has not yet heard in his
forest that God is dead!"
3
When Zarathustra arrived at the nearest of the towns lying against
the forest, he found in that very place many people assembled in the market
square: for it had been announced that a tight-rope walker would be
appearing. And Zarathustra spoke thus to
the people:
I teach you the
Superman. Man is something that
should be overcome. What have you done
to overcome him?
All creatures hitherto
have created something beyond themselves: and do you want to be the ebb of this
great tide, and return to the animals rather than overcome man?
What is the ape to
men? A laughing-stock or a painful
embarrassment. And just so shall man be
to the Superman: a laughing-stock or a painful embarrassment.
You have made your way
from worm to man, and much in you is still worm. Once you were apes, and even now man is more
of an ape than any ape.
But he who is the
wisest among you, he also is only a discord and hybrid of plant and of
ghost. But do I bid you become ghosts or
plants?
Behold, I teach you
the Superman.
The Superman is the
meaning of the earth. Let your will
say: The Superman shall be the
meaning of the earth!
I entreat you, my
brothers, remain true to the earth, and do not believe those who speak
to you of superterrestrial hopes!
They are poisoners,
whether they know it or not.
They are despisers of
life, atrophying and self-poisoned men, of whom the earth is weary: so let them
be gone!
Once blasphemy against
God was the greatest blasphemy, but God died, and thereupon those blasphemers
died too. To blaspheme the earth is now
the most dreadful offence, and to esteem the bowels of the Inscrutable more
highly than the meaning of the earth.
Once the soul looked
contemptuously upon the body: and then this contempt was the supreme good - the
soul wanted the body lean, monstrous, famished.
So the soul thought to escape from the body and from the earth.
Oh, this soul was itself
lean, monstrous, and famished: and cruelty was the delight of this soul!
But tell me, my
brothers: What does your body say about your soul? Is your soul not poverty and dirt and a
miserable ease?
In truth, man is a
polluted river. One must be a sea, to
receive a polluted river and not be defiled.
Behold, I teach you
the Superman: he is this sea, in him your great contempt can go under.
What is the greatest
thing you can experience? It is the hour
of the great contempt. The hour in which
even your happiness grows loathsome to you, and your reason and your virtue
also.
The hour when you say:
"What good is my happiness? It is
poverty and dirt and a miserable ease.
But my happiness should justify existence itself!"
The hour when you
say: "What good is my reason? Does it long for knowledge as the lion for
its food? It is poverty and dirt and a
miserable ease!"
The hour when you say:
"What good is my virtue? It has not
yet driven me mad! How tired I am of my
good and my evil! It is all poverty and
dirt and a miserable ease!"
The hour when you say:
"What good is my justice? I do not
see that I am fire and hot coals. But
the just man is fire and hot coals!"
The hour when you say:
"What good is my pity? Is not pity
the cross upon which he who loves man is nailed? But my pity is no crucifixion!"
Have you ever spoken
thus? Have you ever cried thus? Ah, that I had heard you crying thus!
It is not your sin,
but your moderation that cries to heaven, your very meanness in sinning cries
to heaven!
Where is the lightning
to lick you with its tongue? Where is
the madness, with which you should be cleansed?
Behold, I teach you
the Superman: he is this lightning, he is this madness!
When Zarathustra had
spoken thus, one of the people cried: "Now we have heard enough of the
tight-rope walker; let us see him, too!"
And all the people laughed at Zarathustra. But the tight-rope walker, who thought that
the words applied to him, set to work.
4
But Zarathustra looked at the people and marvelled. Then he spoke thus:
Man is a rope,
fastened between animal and Superman - a rope over an abyss.
A dangerous
going-across, a dangerous wayfaring, a dangerous looking-back, a dangerous
shuddering and standing-still.
What is great in man
is that he is a bridge and not a goal; what can be loved in man is that he is a
going-across and a down-going.
I love those who do
not know how to live except their lives be a down-going, for they are those who
are going across.
I love the great
despisers, for they are the great venerators and arrows of longing for the
other bank.
I love those who do
not first seek beyond the stars for reasons to go down and to be sacrifices:
but who sacrifice themselves to the earth, that the earth may one day belong to
the Superman.
I love him who lives
for knowledge and who wants knowledge that one day the Superman may live. And thus he wills his own downfall.
I love he who works
and invents that he may build a house for the Superman and prepare earth,
animals, and plants for him: for thus he wills his own downfall.
I love him who loves
his virtue: for virtue is will to downfall and an arrow of longing.
I love him who keeps
back no drop of spirit for himself, but wants to be the spirit of his virtue
entirely: thus he steps as spirit over the bridge.
I love him who makes a
predilection and a fate of his virtue: thus for his virtue's sake he will live
or not live.
I love him who does
not want too many virtues. One virtue is
more virtue than two, because it is more of a knot for fate to cling to.
I love him whose soul
is lavish, who neither wants nor returns thanks: for he always gives and will
not preserve himself.
I love him who is
ashamed when the dice fall in his favour and who then asks: Am I then a cheat?
- for he wants to perish.
I love him who throws
golden words in advance of his deeds and always performs more than he promised:
for he wills his own downfall.
I love him who
justifies the men of the future and redeems the men of the past: for he wants
to perish by the men of the present.
I love him who
chastises his God because he loves his God: for he must perish by the anger of
his God.
I love him whose soul
is deep even in its ability to be wounded, and whom even a little thing can
destroy: thus he is glad to go over the bridge.
I love him whose soul
is overfull, so that he forgets himself and all things are in him: thus all
things become his downfall.
I love him who is of a
free spirit and a free heart: thus his head is only the bowels of his heart, but
his heart drives him to his downfall.
I love all those who
are like heavy drops falling singly from the dark cloud that hangs over
mankind: they prophesy the coming of the lightning and as prophets they perish.
Behold, I am a prophet
of the lightning and a heavy drop from the cloud: but this lightning is called Superman.
5
When Zarathustra had spoken these words he looked again at the
people and fell silent. There they stand
(he said to his heart), there they laugh: they do not understand me, I am not
the mouth for these ears.
Must one first shatter
their ears to teach them to hear with their eyes? Must one rumble like drums and Lenten
preachers? Or do they believe only those
who stammer?
They have something of
which they are proud. What is it called
that makes them proud? They call it
culture, it distinguishes them from the goatherds.
Therefore they dislike
hearing the word 'contempt' spoken of them.
So I shall speak to their pride.
So I shall speak to
them of the most contemptible man: and that is the Ultimate
And thus spoke
Zarathustra to the people:
It is time for man to
fix his goal. It is time for man to
plant the seed of his highest hope.
His soil is still rich
enough for it. But this soil will
one day be poor and weak; no longer will a high tree be able to grow from it.
Alas! The time is coming when man will no more
shoot the arrow of his longing out over mankind, and the string of his bow will
have forgotten how to twang!
I tell you: one must
have chaos in one, to give birth to a dancing star. I tell you: you still have chaos in you.
Alas! The time is coming will man will give birth
to no more stars. Alas! The time of the most contemptible man is
coming, the man who can no longer despise himself.
Behold! I shall show you the Ultimate Man.
"What is love?
What is creation? What is longing? What is a star?" thus asks the Ultimate
Man and blinks.
The earth has become
small. His race is as inexterminable as
the flea; the Ultimate Man lives longest.
"We have discovered
happiness," say the Ultimate Men and blink.
They have left the
places where living was hard: for one needs warmth. One still loves one's neighbour and rubs
oneself against him: for one needs warmth.
Sickness and mistrust
count as sins with them: one should go about warily. He is a fool who still stumbles over stones
or over men!
A little poison now
and then: that produces pleasant dreams.
And a lot of poison at last, for a pleasant death.
They still work, for
work is entertainment. But they take
care the entertainment does not exhaust them.
Nobody grows rich or
poor any more: both are too much of a burden. Who still wants to rule? Who obey?
Both are too much of a burden.
No herdsman and one
herd. Everyone wants the same thing, everyone
is the same: whoever thinks otherwise goes voluntarily into the madhouse.
"Formerly all the
world was mad," say the most acute of them and blink.
They are clever and
know everything that has ever happened: so there is no end to their
mockery. They still quarrel, but they
soon make up - otherwise indigestion would result.
They have their little
pleasure for the day and their little pleasure for the night: but they respect
health.
"We have
discovered happiness," say the Ultimate Men and blink.
And here ended
Zarathustra's first discourse, which is also called 'The Prologue': for at this
point the shouting and mirth of the crowd interrupted him. "Give us this Ultimate Man, O
Zarathustra" - so they cried - "make us into this Ultimate Man! You can have the Superman!" And all the people laughed and shouted. But Zarathustra grew sad and said to his
heart:
They do not understand
me: I am not the mouth for these ears.
Perhaps I lived too
long in the mountains, listened too much to the trees and the streams: now I
speak to them as to goatherds.
Unmoved is my soul and
bright as the mountains in the morning.
But they think me cold and a mocker with fearful jokes.
And now they look at
me and laugh: and laughing, they still hate me.
There is ice in their laughter.
6
But then something happened that silenced every mouth and fixed
every eye. In the meantime, of course,
the tight-rope walker had begun his work: he had emerged from a little door and
was proceeding across the rope, which was stretched between two towers and thus
hung over the people and the market square.
Just as he had reached the middle of his course the little door opened
again and a brightly-dressed fellow like a buffoon sprang out and followed the
former with rapid steps. "Forward,
lame-foot!" cried hiss fearsome voice, "forward sluggard, intruder,
pallid-face! Lest I tickle you with my
heels! What are you doing here between
towers? You belong in the tower, you
should be locked up, you are blocking the way of a better man than
you!" And with each word he came
nearer and nearer to him: but when he was only a single pace behind him, there
occurred the dreadful thing that silenced every mouth and fixed every eye: he
emitted a cry like a devil and sprang over the man standing in his path. But the latter, which he saw his rival thus
triumph, lost his head and the rope; he threw away his pole and fell, faster
even than it, like a vortex of legs and arms.
The market square and the people were like a sea in a storm: they flew
apart in disorder, especially where the body would come crashing down.
But Zarathustra
remained still and the body fell quite close to him, badly injured and broken
but not yet dead. After a while,
consciousness returned to the shattered man and he saw Zarathustra kneeling
beside him. "What are you
doing?" he asked at length.
"I've known for a long time that the Devil would trip me up. Now he's dragging me to Hell: are you trying
to prevent him?"
"On my honour,
friend," answered Zarathustra, "all you have spoken of does not
exist: there is no Devil and no Hell.
Your soul will be dead even before your body: therefore fear nothing any
more!"
The man looked up
mistrustfully. "If you are speaking
the truth," he said then, "I leave nothing when I leave life. I am not much more than an animal which has
been taught to dance by blows and starvation."
"Not so,"
said Zarathustra. "You have made
danger your calling, there is nothing in that to despise. Now you perish through your calling: so I
will bury you with my own hands."
When Zarathustra had
said this the dying man replied no more; but he motioned with his hand, as if
he sought Zarathustra's hand to thank him.
7
In the meanwhile, evening had come and the market square was
hidden in darkness: then the people dispersed, for even curiosity and terror
grow tired. But Zarathustra sat on the
ground beside the dead man and was sunk in thought: thus he forgot the time. But at length it became night and a cold wind
blew over the solitary figure. Then
Zarathustra arose and said to his heart:
Truly, Zarathustra has
had a handsome catch today! He caught no
man, but he did catch a corpse.
Uncanny is human
existence and still without meaning: a buffoon can be fatal to it.
I want to teach men
the meaning of their existence: which is the Superman, the lightning from the
dark cloud man.
But I am still distant
from them, and my meaning does not speak to their minds. To men, I am still a cross between a fool and
a corpse.
Dark is the night,
dark are Zarathustra's ways. Come, cold
and stiff companion! I am going to carry
you to the place where I shall bury you with my own hands.
8
When Zarathustra had said this to his heart he loaded the corpse
on to his back and set forth. He had not
gone a hundred paces when a man crept up to him and whispered in his ear - and
behold! it was the buffoon of the tower who spoke to him. "Go away from this town, O
Zarathustra," he said. "Too
many here hate you. The good and the
just hate you and call you their enemy and despiser; the faithful of the true
faith hate you, and they call you a danger to the people. It was lucky for you that they laughed at
you: and truly you spoke like a buffoon.
It was lucky for you that you made company was the dead dog; by so
abasing yourself you have saved yourself for today. But leave this town - or tomorrow I shall
jump over you, a living man over a dead one." And when he had said this, the man
disappeared; Zarathustra, however, went on through the dark streets.
At the town gate the
gravediggers accosted him: they shone their torch in his face, recognized
Zarathustra and greatly derided him.
"Zarathustra is carrying the dead dog away: excellent that
Zarathustra has become a gravedigger!
For our hands are too clean for this roast. Does Zarathustra want to rob the Devil of his
morsel? Good luck then! A hearty appetite! But if the Devil is a better thief than
Zarathustra! - he will steal them both, he will eat them both!" And they laughed and put their heads together.
Zarathustra said
nothing and went his way. When he had
walked for two hours past woods and swamps he had heard too much hungry howling
of wolves and he grew hungry himself. So
he stopped at a lonely house in which a light was burning.
"Hunger has
waylaid me," said Zarathustra, "like a robber. My hunger has waylaid me in woods and swamps,
and in the depth of night.
"My hunger has
astonishing moods. Often it comes to me
only after mealtimes, and today it did not come at all: where has it
been?"
And with that,
Zarathustra knocked on the door of the house.
An old man appeared; he carried a light and asked: "Who comes here
to me and to my uneasy sleep?"
"A living man and
a dead," said Zarathustra.
"Give me food and drink, I forgot about them during the day. He who feeds the hungry refreshes his own
soul: thus speaks wisdom."
The old man went away,
but returned at once and offered Zarathustra bread and wine. "This is a bad country for hungry
people," he said. "That is why
I live here. Animals and men come here
to me, the hermit. But bid your
companion eat and drink, he is wearier than you."
Zarathustra answered:
"My companion is dead, I shall hardly be able to persuade him."
"That is nothing
to do with me," said the old man morosely.
"Whoever knocks at my door must take what I offer him. Eat, and fare you well!"
After that,
Zarathustra walked two hours more and trusted to the road and to the light of
the stars: for he was used to walking abroad at night and liked to look into the
face of all that slept. But when morning
dawned, Zarathustra found himself in a thick forest and the road
disappeared. Then he laid the dead man
in a hollow tree at his head - for he wanted to protect him from the wolves -
and laid himself down on the mossy ground.
And straightway he fell asleep, weary in body but with a soul at rest.
9
Zarathustra slept long, and not only the dawn but the morning too
passed over his head. But at length he
opened his eyes: in surprise Zarathustra gazed into the forest and the
stillness, in surprise he gazed into himself.
Then he arose quickly, like a seafarer who suddenly sees land, and
rejoiced: for he beheld a new truth. And
then he spoke to his heart thus:
A light has dawned for
me: I need companions, living ones, not dead companions and corpses which I
carry with me wherever I wish.
But I need living
companions who follow me because they want to follow themselves - and who want
to go where I want to go.
A light has dawned for
me: Zarathustra shall not speak to the people but to companions! Zarathustra shall not be herdsman and dog to
the herd!
To lure many away from
the herd - that I why I have come. The
people and the herd shall be angry with me: the herdsmen shall call Zarathustra
a robber.
I say herdsmen, but
they call themselves the good and the just.
I say herdsmen: but they call themselves the faithful of the true faith.
Behold the good and
the just! Whom do they hate most? Him who smashes their tables of values, the
breaker, the law-breaker - but he is the creator.
Behold the faithful of
all faiths! Whom do they hate the
most? Him who smashes their tables of
values, the breaker, the law-breaker - but he is the creator.
The creator seeks
companions, not corpses or herds or believers.
The creator seeks fellow-creators, those who inscribe new values on new
tables.
The creator seeks
companions and fellow-harvesters: for with him everything is ripe for
harvesting. But he lacks his hundred
sickles: so he tears of the ears of corn and is vexed.
The creator seeks
companions and such as know how to whet their sickles. They will be called destroyers and despisers
of good and evil. But they are
harvesters and rejoicers.
Zarathustra seeks
fellow-creators, fellow-harvesters, and fellow-rejoicers: what has he to do
with herds and herdsmen and corpses!
And you, my first
companion, fare you well! I have buried
you well in your hollow tree, I have hidden you well from the wolves.
But I am leaving you,
the time has come. Between dawn and dawn
a new truth has come to me.
I will not be herdsman
or gravedigger. I will not speak again
to the people: I have spoken to a dead man for the last time.
I will make company
with creators, with harvesters, with rejoicers: I will show them the rainbow
and the stairway to the Superman.
I shall sing my song
to the lone hermit and to the hermits in pairs; and I will make the heart of
him who still has ears for unheard-of-things heavy with my happiness.
I make for my goal, I
go my way; I shall leap over the hesitating and the indolent. Thus may my going-forward be their
going-down!
10
Zarathustra said this to his heart as the sun stood at noon: then
he looked inquiringly into the sky - for he heard above him the sharp cry of a
bird. And behold! An eagle was sweeping through the air in wide
circles, and from it was hanging a serpent, not like a prey but like a friend:
for it was coiled around the eagle's neck.
"It is my
animals!" said Zarathustra and rejoiced in his heart.
"The proudest
animal under the sun and the wisest animal under the sun - they have come
scouting.
"They wanted to
learn if Zarathustra was still alive. Am
I in fact alive?
"I found it more
dangerous among men than among animals; Zarathustra is following dangerous
paths. May my animals lead me!"
When Zarathustra had
said this he recalled the words of the saint in the forest, sighed, and spoke
thus to his heart:
"I wish I were wise! I wish I were wise from the heart of me, like
my serpent!
"But I am asking
the impossible: therefore I ask my pride always to go along with my wisdom!
"And if one day
my wisdom should desert me - ah, it loves to fly away! - then may my pride too
fly with my folly!"
Thus
began Zarathustra's down-going.
ZARATHUSTRA'S DISCOURSES
Of the Three
Metamorphoses
I NAME you three metamorphoses of the spirit: how the spirit shall
become a camel, and the camel a lion, and the lion at last a child.
There are many heavy
things for the spirit, for the strong, weight-bearing spirit in which dwell
respect and awe: its strength longs for the heavy, the heaviest.
What is heavy? thus
asks the weight-bearing spirit, thus it kneels down like the camel and wants to
be well-laden.
What is the heaviest
thing, you heroes? so asks the weight-bearing spirit, that I may take it upon
me and rejoice in my strength.
Is it not this: to
debase yourself in order to injure your pride?
To let your folly shine out in order to mock your wisdom?
Or is it this: to
desert our cause when it is celebrating its victory? To climb high mountains in order to tempt the
tempter?
Or is it this: to feed
upon the acorns and grass of knowledge and for the sake of truth to suffer
hunger of the soul?
Or is it this: to be
sick and to send away comforters and make friends with the deaf, who never hear
what you ask?
Or is it this: to wade
into dirty water when it is the water of truth, and not to disdain cold frogs
and hot toads?
Or is it this: to love
those who despise us and to offer our hand to the ghost when it wants to frighten
us?
The weight-bearing
spirit takes upon itself all these heaviest things: like a camel hurrying laden
into the desert, thus it hurries into its desert.
But in the loneliest
desert the second metamorphosis occurs: the spirit here becomes a lion; it wants
to capture freedom and be lord in its own desert.
It seeks here it
ultimate lord: it will be an enemy to him and to his ultimate God, it will
struggle for victory with the great dragon.
What is the great
dragon which the spirit no longer wants to call lord and God? The great dragon is called 'Thus shalt'. But the spirit of the lion says "I
will!"
'Thus shalt' lies in
its path, sparkling with gold, a scale-covered beast, and on every scale
glitters golden 'Thou shalt'.
Values of a thousand
years glitter on the scales, and thus speaks the mightiest of all dragons:
"All the values of things - glitter on me.
"All values have
already been created, and all created values - are in me. Truly, there shall be no more 'I
will'!" Thus speaks the dragon.
My brothers, why is
the lion needed in the spirit? Why does
the beast of burden, that renounces and is reverent, not suffice?
To create new values -
even the lion is incapable of that: but to create itself freedom for new
creation - that the might of the lion can do.
To create freedom for
itself and a sacred No even to duty: the lion is needed for that, my brothers.
To seize the right to
new values - that is the most terrible proceeding for a weight-bearing and
reverential spirit. Truly, to this spirit
it is a theft and a work for an animal of prey.
Once it loved this
'Thou shalt' as its holiest thing: now it has to find illusion and caprice even
in the holiest, that it may steal freedom from its love: the lion is needed for
this theft.
But tell me, my
brothers, what can the child do that even the lion cannot? Why must the preying lion still become a
child?
The child is innocence
and forgetfulness, a new beginning, a sport, a self-propelling wheel, a first
motion, a sacred Yes.
Yes, a sacred Yes is
needed, my brothers, for the sport of creation: the spirit now wills its own
will, the spirit now sundered from the world now wins its own
world.
I have named you three
metamorphoses of the spirit: how the spirit becomes a camel, and the camel a
lion, and the lion at last a child.
Thus spoke
Zarathustra. And at that time he was
living in the town called the Pied Cow.
Of the Chairs of Virtue
ZARATHUSTRA heard a wise man praised who was said to discourse
well on sleep and virtue: he was greatly honoured and rewarded for it, and all
the young men sat before his chair.
Zarathustra went to him and sat before his chair with all the young
men. And thus spoke the wise man:
Honour to sleep and
modesty before it! That is the first
thing! And avoid all those who sleep
badly and are awake at night!
Even the thief is
ashamed when confronted with sleep: he always steals softly through the
night. But shameless is the
night-watchman, shamelessly he bears his horn.
Sleeping is no mean
art: you need to stay awake all day to do it.
You must overcome
yourself ten times a day: that causes a fine weariness and is opium to the
soul.
Ten times must you be
reconciled to yourself again: for overcoming is bitterness and the unreconciled
man sleeps badly.
You must discover ten
truths a day: otherwise you will seek truth in the night too, with your soul
still hungry.
You must laugh and be
cheerful ten times a day: or your stomach, that father of affliction, will
disturb you in the night.
Few know it, but one
must have all the virtues in order to sleep well. Shall I bear false witness? Shall I commit adultery?
Shall I covert my
neighbour's maidservant? None of this
would be consistent with good sleep.
And even when one has all
the virtues, there is still one thing to remember: to send even these virtues
to sleep at the proper time.
That they may not
quarrel among themselves, the pretty little women! And over you, unhappy man!
Peace with God and
with your neighbour: thus good sleep will have it. And peace too with your neighbour's
devil. Otherwise he will haunt you at
night.
Honour and obedience
to the authorities, and even to the crooked authorities! Thus good sleep will have it. How can I help it that power likes to walk on
crooked legs?
I shall always call
him the best herdsman who leads his sheep to the greenest meadows: that accords
with good sleep.
I do not desire much
honour, nor great treasure: they excite spleen.
But one sleeps badly without a good name and a small treasure.
The company of a few
is more welcome to me than bad company: but they must come and go at the proper
time. That accords with good sleep.
The poor in spirit,
too, please me greatly: they further sleep.
Blessed and happy they are indeed, especially if one always agrees with
their views.
Thus for the virtuous
man does the day pass. And when night
comes I take good care not to summon sleep!
He, the lord of virtues, does not like to be summoned!
But I remember what I
have done and thought during the day.
Ruminating I ask myself, patient as a cow: What were your ten
overcomings?
And which were the ten
reconciliations and the ten truths and the ten fits of laughter with which my
heart enjoyed itself?
As I ponder such
things rocked by my forty thoughts, sleep, the lord of virtue, suddenly
overtakes me uncalled.
Sleep knocks on my
eyes: they grow heavy. Sleep touches my
mouth: it stays open.
Truly, he comes to me
on soft soles, the dearest of thieves, and steals my thoughts from me: I stand
as silent as this chair.
But I do not stand for
long: already I am lying down.
When Zarathustra heard
the wise man's words he laughed in his heart: for through them a light had
dawned upon him. And he spoke thus to
his heart:
This wise man with his
forty thoughts seems to me a fool: but I believe he knows well enough how to
sleep.
Happy is he who lives
in this wise man's neighbourhood. Such
sleep is contagious, even through a thick wall.
A spell dwells even in
his chair. And the young men have not
sat in vain before the preacher of virtue.
His wisdom is: stay
awake in order to sleep well. And truly,
if life had no sense and I had to choose nonsense, this would be the most
desirable nonsense for me, too.
Now it is clear to me
what people were once seeking above all when they sought the teachers of
virtue. They sought good sleep and opium
virtues to bring it about!
To all of these lauded
wise men of the academic chairs, wisdom meant sleep without dreams: they knew
no better meaning of life.
And today too there
are some like this preacher of virtue, and not always so honourable: but their
time is up. And they shall not stand for
much longer: already they are lying down.
Blessed are these
drowsy men: for they shall soon drop off.
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Afterworldsmen
ONCE Zarathustra too cast his deluded fancy beyond mankind, like
all afterworldsmen. Then the world
seemed to me the work of a suffering and tormented God.
Then the world seemed
to me the dream and fiction of a God; coloured vapour before the eyes of a
discontented God.
Good and evil and joy
and sorrow and I and You - I thought them coloured vapour before the creator's
eyes. The creator wanted to look away
from himself, so he created the world.
It is intoxicating joy
for the sufferer to look away from his suffering and to forget himself. Intoxicating joy and self-forgetting - that
is what I once thought the world.
This world, the
eternally imperfect, the eternal and imperfect image of a contradiction - an intoxicating
joy to its imperfect creator - that is what I once thought the world.
Thus I too once cast
my deluded fancy beyond mankind, like all afterworldsmen. Beyond mankind in reality?
Ah, brothers, this God
which I created was human work and human madness, like all gods!
He was human, and only
a poor piece of man and Ego: this phantom came to me from my own fire and
ashes, that is the truth! It did not
come to me from the 'beyond'!
What happened, my
brothers? I, the sufferer, overcame
myself, I carried my own ashes to the mountains, I made for myself a brighter
flame. And behold! the phantom fled
from me!
Now to me, the
convalescent, it would be suffering and torment to believe in such phantoms: it
would be suffering to me now and humiliation.
Thus I speak to the afterworldsmen.
It was suffering and
impotence - that created all afterworlds; and that brief madness of happiness
that only the greatest sufferer experiences.
Weariness, which wants
to reach the ultimate with a single leap, with a death-leap, a poor ignorant
weariness, which no longer wants even to want: that created all gods and
afterworlds.
Believe me, my
brothers! It was the body that despaired
of the body - that touched the ultimate walls with the fingers of its deluded
spirit.
Believe me, my
brothers! It was the body that despaired
of the earth - that heard the belly of being speak to it.
And then it wanted to
get its head through the ultimate walls - and not its head only - over into the
'other world'.
But that 'other world',
that inhuman, dehumanized world which is a heavenly Nothing, is well hidden
from men; and the belly of being does not speak to man, except as man.
Truly, all being is
hard to demonstrate; it is hard to make it speak. Yet, tell me, brothers, is not
the most wonderful of all things most clearly demonstrated?
Yes, this Ego, with
its contradictions and confusion, speaks most honestly of its being - this
creating, willing, evaluating Ego, which is the measure and value of things.
And this most honest
being, the Ego - it speaks of the body, and it insists upon the body, even when
it fables and fabricates and flutters with broken wings.
Even more honestly it
learns to speak, the Ego: and the more it learns, the more it finds titles and
honours for the body and the earth.
My Ego taught me a new
pride, I teach it to men: no longer to bury the head in the sand of heavenly
things, but to carry it freely, an earthly head which creates meaning for the
earth!
I teach mankind a new
will: to desire this path that men have followed blindly, and to call it good
and no more to creep aside from it, like the sick and dying!
It was the sick and
dying who despised the body and the earth and invented the things of heaven and
the redeeming drops of blood: but even these sweet and dismal poisons they took
from the body and the earth!
They wanted to escape
from their misery and the stars were too far for them. Then they sighed: "Oh, if only there
were heavenly paths by which to creep into another existence and into happiness!"
- then they contrived for themselves their secret ways and their draughts of
blood!
Now they thought
themselves transported from their bodies and from this earth, these
ingrates. Yet to what do they own the
convulsion and joy of their transport?
To their bodies and to this earth.
Zarathustra is gentle
with the sick. Truly, he is not angry at
the manner of consolation and ingratitude.
May they become convalescents and overcomers and make for themselves a
higher body!
Neither is Zarathustra
angry with the convalescent if he glances tenderly at his illusions and creeps
at midnight around the grave of his God: but even his tears still speak to me
of sickness and a sick body.
There have always been
many sickly people among those who invent fables and long for God: they have a
raging hate for the enlightened man and for the youngest of virtues which is
called honesty.
They are always
looking back to dark ages: then, indeed, illusion and faith were a different
question; raving of the reason was likeness to God, and doubt was sin.
I know these Godlike
people all too well: they want to be believed in, and doubt to be sin. I also know all too well what it is they
themselves most firmly believe in.
Truly not in
afterworlds and redeeming drops of blood: they believe most firmly in the body,
and their own body is for them their thing-in-itself.
But it is a sickly
thing to them: and they would dearly like to get out of their skins. That is why they hearken to preachers of
death and themselves preach afterworlds.
Listen rather, my
brothers, to the voice of the healthy body: this is a purer voice and a more
honest one.
Purer and more honest
of speech is the healthy body, perfect and square-built: and it speaks of the
meaning of the earth.
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Despisers of the
Body
I WISH to speak to the despisers of the body. Let them now learn differently nor teach
differently, but only bid farewell to their own bodies - and so become dumb.
"I am body and
soul" - so speaks the child. And
why should one not speak like children?
But the awakened, the
enlightened man says: I am body entirely, and nothing beside; and soul is only
a word for something in the body.
The body is a great
intelligence, a multiplicity with one sense, a war and a peace, a herd and a
herdsman.
Your little
intelligence, my brother, which you call 'spirit', is also an instrument of
your body, a little instrument and toy of your great intelligence.
You say "I"
and you are proud of this word. But
greater than this - although you will not believe in it - is your body and its
great intelligence, which does not say "I" but performs
"I".
What the sense feels,
what the spirit perceives, is never an end in itself. But sense and spirit would like to persuade
you that they are the end of all things: they are as vain as that.
Sense and spirit are
instruments and toys: behind them still lies the Self. The Self seeks with the eyes of the sense, it
listens too with the ears of the spirit.
The Self is always
listening and seeking: it compares, subdues, conquers, destroys. It rules and is also the Ego's ruler.
Behind your thoughts
and feelings, my brother, stands a mighty commander, an unknown sage - he is
called Self. He lives in your body, he
is your body.
There is more reason
in your body than in your best wisdom.
And who knows for what purpose your body requires precisely your best
wisdom?
Your Self laughs at
your Ego and its proud leapings.
"What are these leapings and flights of thought to me?" it
says to itself. "A by-way to my
goal. I am the Ego's leading string and
I prompt its conceptions."
The Self says to the
Ego: "Feel pain!" Thereupon it
suffers and gives thought how to end its suffering - and it is meant to
think for just that purpose.
I want to say a word
to the despisers of the body. It is
their esteem that produces this disesteem.
What is it that created esteem and disesteem and value and will?
The creative Self
created for itself esteem and disesteem, it created for itself joy and
sorrow. The creative body created spirit
for itself, as a hand of its will.
Even in your folly and
contempt, you despisers of the body, you serve your Self. I tell you: your Self itself wants to die and
turn away from life.
Your Self can no
longer perform that act which it most desires to perform: to create beyond
itself. That is what it most wishes to
do, that is its whole ardour.
But now it has grown
too late for that: so your Self wants to perish, you despisers of the body.
Your Self wants to
perish, and that is why you have become despisers of the body! For no longer are you able to create beyond
yourselves.
And therefore you are
now angry with life and with the earth.
An unconscious envy lies in the sidelong glance of your contempt.
I do not go your way,
you despisers of the body! You are not
bridges to the Superman!
Thus
spoke Zarathustra.
Of Joys and Passions
MY brother, if you have a virtue and it is your own virtue, you
have it in common with no-one.
To be sure, you want
to call it by a name and caress it; you want to pull its ears and amuse
yourself with it.
And behold! Now you have its name in common with the
people and have become of the people and the herd with your virtue!
You would do better to
say: "Unutterable and nameless is that which torments and delights my soul
and is also the hunger of my belly."
Let your virtue be too
exalted for the familiarity of names: and if you have to speak of it, do not be
ashamed to stammer.
Thus say and stammer:
"This is my good, this I love, just thus do I like it, only thus do
I wish the good.
"I do not want it
as a law of God, I do not want it as a human statute: let it be no sign-post to
superearths and paradises.
"It is an earthly
virtue that I love: there is little prudence in it, and least of all common
wisdom.
"But this bird
has built its nest beneath my roof: therefore I love and cherish it - now it
sits there upon its golden eggs."
Thus should you
stammer and praise your virtue.
Once you had passions
and called them evil. But now you have
only your virtues: they grew from out your passions.
You laid your highest
aim in the heart of these passions: then they became your virtues and joys.
And though you came
from the race of the hot-tempered or of the lustful or of the fanatical or of
the vindictive:
At last all your
passions have become virtues and all your devils angels.
Once you had fierce
dogs in your cellar: but their changed at last into birds and sweet singers.
From your poison you
brewed your balsam: you milked your cow, affliction, now you drink the sweet
milk of her udder.
And henceforward
nothing evil shall come out of you, except it be the evil that comes from the
conflict of your virtues.
My brother, if you are
lucky you will have one virtue and no more: thus you will go more easily over
the bridge.
To have many virtues
is to be distinguished, but it is a hard fate; and many a man has gone into the
desert and killed himself because he was tired of being a battle and
battleground of virtues.
My brother, are war
and battle evil? But this evil is
necessary, envy and mistrust and calumny among your virtues is necessary.
Behold how each of
your virtues desires the highest place: it wants your entire spirit, that your
spirit may be its herald, it wants your entire strength in anger, hate,
and love.
Every virtue is
jealous of the others, and jealousy is a terrible thing. Even virtues can be destroyed through
jealousy.
He whom the flames of
jealousy surround at last turns his poisoned sting against himself, like the
scorpion.
Ah my brother, have
you never yet seen a virtue turn upon itself and stab itself?
Man is something that
must be overcome: and for that reason you must love your virtues - for you will
perish by them.
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Pale Criminal
YOU do not intend to kill, you judges and sacrificers, before the
beast has bowed its neck? Behold, the
pale criminal his bowed his neck: from his eye speaks the great contempt.
"My Ego is something
that should be overcome: my Ego is to me the great contempt of man": that
is what this eye says.
He judged himself -
that was his supreme moment: do not let the exalted man relapse again into his
lowly condition!
There is no redemption
for him who thus suffers from himself, except it be a quick death.
Your killing, you
judges, should be a mercy and not a revenge.
And since you kill, see to it that you yourselves justify life!
It is not sufficient
that you should be reconciled with him you kill. May your sorrow be love for the Superman:
thus will you justify your continuing to live!
You should say
"enemy", but not "miscreant"; you should say
"invalid", but not "scoundrel"; you should say
"fool", but not "sinner".
And you, scarlet judge,
if you would speak aloud all you have done in thought, everyone would cry:
"Away with this filth and poisonous snake!"
But the thought is one
thing, the deed is another, and another yet is the image of the deed. The wheel of causality does not roll between
them.
An image made this
pale man pale. He was equal to his deed
when he did it: but he could not endure its image after it was done.
Now for evermore he
saw himself as the perpetrator of one deed.
I call this madness: in him the exception has become the rule.
The chalk-line charmed
the hen; the blow he struck charmed his simple mind - I call this madness after
the deed.
Listen, you
judges! There is another madness as
well; and it comes before the deed.
Ah, you have not crept deep enough into this soul!
Thus says the scarlet
judge: "Why did this criminal murder?
He wanted to steal." But I
tell you: his soul wanted blood not booty: he thirsted for the joy of the knife!
But his simple mind
did not understand this madness and it persuaded him otherwise. "What is the good of blood?" it
said. "Will you not at least commit
a theft too? Take a revenge?"
And he hearkened to
his simple mind: its words lay like lead upon him - then he robbed as he
murdered. He did not want to be ashamed
of his madness.
And now again the lead
of his guilt lies upon him, and again his simple mind is so numb, so paralysed,
so heavy.
If only he could shake
his head his burden would roll off: but who can shake this head?
What is this man? A heap of diseases that reach into the world
through the spirit: there they want to catch their prey.
What is this man? A knot of savage serpents that are seldom at
peace among themselves - thus they go forth alone to seek prey in the world.
Behold this poor
body! This poor soul interpreted to
itself what this body suffered and desired - it interpreted it as lust for
murder and greed for the joy of the knife.
The evil which is now
evil overtakes him who now becomes sick: he wants to do harm with that which
harms him. But there have been other
ages and another evil and good.
Once doubt and the
will to Self were evil. Then the invalid
became heretic and witch: as heretic and witch he suffered and wanted to cause
suffering.
But this will not
enter your ears: you tell me it hurts your good people. But what are your good people to me?
Much about your good
people moves me to disgust, and it is not their evil I mean. How I wished they possessed a madness through
which they could perish, like this pale criminal.
Truly, I wish their
madness were called truth or loyalty or justice: but they possess their virtue
in order to live long and in a miserable ease.
I am a railing beside
the stream: he who can grasp me, let him grasp me! I am not, however, your crutch.
Thus
spoke Zarathustra.
Of Reading and Writing
OF all writings I love only that which is written with blood. Write with blood: and you will discover that
blood is spirit.
It is not an easy
thing to understand unfamiliar blood: I hate the reading idler.
He who knows the
reader, does nothing further for the reader.
Another century of readers - and spirit itself will stink.
That everyone can
learn to read will ruin in the long run not only writing, but thinking too.
Once spirit was God,
then it became man, and now it is even becoming mob.
He who writes in blood
and aphorisms does not want to be read, he wants to be learned by heart.
In the mountains the
shortest route is from peak to peak, but for that you must have long legs. Aphorisms should be peaks, and those to whom
they are spoken should be big and tall of stature.
The air thin and pure,
danger near, and the spirit full of a joyful wickedness: these things suit one
another.
I want hobgoblins
around me, for I am courageous. Courage
that scares away phantoms makes hobgoblins for itself - courage wants to laugh.
I no longer feel as
you do: this cloud which I see under me, this blackness and heaviness at which
I laugh - precisely this is your thunder-cloud.
You look up when you
desire to be exalted. And I look down,
because I am exalted.
Who among you can at
the same time laugh and be exalted?
He who climbs upon the
highest mountains laughs at all tragedies, real or imaginary.
Untroubled, scornful,
outrageous - that is how wisdom wants us to be: she is a woman and never loves
anyone but a warrior.
You tell me:
"Life is hard to bear." But if
it were otherwise why should you have your pride in the morning and your
resignation in the evening?
Life is hard to bear:
but do not pretend to be so tender! We
are all of us pretty fine asses and assesses of burden!
What have we in common
with the rosebud, which trembles because a drop of dew is lying upon it?
It is true: we love
life, not because we are used to living but because we are used to loving.
There is always a
certain madness in love. But also there
is always a certain method in madness.
And to me too, who
loves life, it seems that butterflies and soap-bubbles, and whatever is like
them among men, know most about happiness.
To see these light,
foolish, dainty, affecting little souls flutter about - that moves Zarathustra
to tears and to song.
I should believe only
in a God who understood how to dance.
And when I beheld my devil,
I found him serious, thorough, profound, solemn: it was the Spirit of Gravity -
through him all things are ruined.
One does not kill by
anger but by laughter. Come, let us kill
the Spirit of Gravity!
I have leaned to walk:
since then I have run. I have learned to
fly: since then I do not have to be pushed in order to move.
Now I am nimble, now I
fly, now I see myself under myself, now a god dances with me.
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Tree on the
Mountainside
ZARATHUSTRA had noticed that a young man was avoiding him. And as he was walking alone one evening
through the mountains surrounding the town called the Pied Cow, behold! he
found this young man leaning against a tree and gazing wearily into the
valley. Zarathustra grasped the tree
beside which the young man was sitting and spoke thus:
"If I wanted to
shake this tree with my hands I should be unable to do it.
"But the wind,
which we cannot see, torments it and bends it where it wishes. It is invisible hands that torment and bend us
the worst."
At that the young man
stood up in confusion and said: "I hear Zarathustra and I was just
thinking of him."
Zarathustra replied:
"Why are you alarmed on that account?
Now it is with men as with this tree.
"The more it
wants to rise into the heights and the light, the more determinedly do its
roots strive earthwards, downwards, into the darkness, into the depths - into
evil."
"Yes, into
evil!" cried the young man.
"How is it possible you can uncover my soul?"
Zarathustra smiled and
said: "There are many souls one will never uncover, unless one invents
them first."
"Yes, into
evil!" cried the young man again.
"You have spoken
the truth, Zarathustra. Since I
wanted to rise into the heights I have no longer trusted myself, and no-one
trusts me any more. How did this happen?
"I change too
quickly: my today refutes my yesterday.
When I ascend I often jump over steps, and no step forgives me that.
"When I am aloft,
I always find myself alone. No-one speaks
to me, the frost of solitude makes me tremble.
What do I want in the heights?
"How ashamed I am
of my climbing and stumbling! How I
scorn my violent panting! How I hate the
man who can fly! How weary I am in the
heights!"
Here the young man fell
silent. And Zarathustra contemplated the
tree beside which they were standing, and spoke thus:
"This tree stands
here alone on the mountainside; it has grown up high above man and animal.
"And if it wished
to speak, it would find no-one who understood it: so high has it grown.
"Now it waits and
waits - yet what is it waiting for? It
lives too near the seat of the clouds: it is waiting, perhaps, for the first
lightning?"
When Zarathustra said
this, the young man cried with violent gestures: "Yes, Zarathustra, you
speak true. I desired my destruction
when I wanted to ascend into the heights, and you are the lightning for which I
have been waiting! Behold, what have I
been since you appeared among us? It is envy
of you which has destroyed me!"
Thus spoke the young man and wept bitterly. But Zarathustra laid his arm about him and
drew him along with him.
And when they had been
walking together for a while, Zarathustra began to speak thus:
It breaks my
heart. Better than your words, your eye
tells me all your peril.
You are not yet free,
you still search for freedom.
Your search has fatigued you and made you too wakeful.
You long for the open
heights, your soul thirsts for the stars.
But your bad instincts too thirst for freedom.
Your fierce dogs long
for freedom; they bark for joy in their cellar when you spirit aspires to break
open all prisons.
To me you are still a
prisoner who imagines freedom: ah, such prisoners of the soul become clever,
but also deceitful and base.
The free man of the
spirit, too, must still purify himself.
Much of the poison and rottenness still remain within him: his eye still
has to become pure.
Yes, I know your
peril. But, by my love and hope I
entreat you: do not reject your love and hope!
You still feel yourself
noble, and the others, too, who dislike you and cast evil glances at you, still
feel you are noble. Learn that everyone
finds the noble man an obstruction.
The good, too, find
the noble man an obstruction: and even when they call him a good man they do so
in order to make away with him.
The noble man wants to
create new things and a new virtue. The
good man wants the old things and that the old things shall be preserved.
But that is not the
danger for the noble man - that he may become a good man - but that he may
become an impudent one, a derider, a destroyer.
Alas, I have known
noble men who lost their highest hope.
And henceforth they slandered all high hopes.
Henceforth they lived
impudently in brief pleasures, and they had hardly an aim beyond the day.
"Spirit is also
sensual pleasure" - thus they spoke.
Then the wings of their spirit broke: now it creeps around and it makes
dirty what it feeds on.
Once they thought of
becoming heroes: now they are sensualists.
The hero is to them an affliction and a terror.
But, by my love and
hope I entreat you: do not reject the hero in your soul! Keep holy your highest hope!
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Preachers of
Death
THERE are preachers of death: and the earth is full of those to whom
departure from life must be preached.
The earth is full of
the superfluous, life has been corrupted by the many-too-many. Let them be lured by 'eternal life' out of
this life!
Yellow men or black
men: that is what the preachers of death are called. But I want to show them to you in other
colours.
There are the dreadful
creatures who carry a beast of prey around with them, and have no choice except
lusts or self-mortification. And even
their lusts are self-mortification.
They have not yet even
become men, these dreadful creatures.
Let them preach departure from life and depart themselves!
There are the
consumptives of the soul: they are hardly born before they begin to die and to
long for doctrines of weariness and renunciation.
They should like to be
dead, and we should approve their wish!
Let us guard against awakening these dead men and damaging these living
coffins.
They encounter an
invalid or an old man or a corpse; and straightway they say: "Life is
refuted!"
But only they are
refuted, they are their eye that sees only one aspect of existence.
Muffled in deep
depression, and longing for the little accidents that bring about death: thus
they wait and clench their teeth.
Or: they snatch at
sweets and in doing so mock their childishness: they cling to their straw of
life and mock that they are still clinging to a straw.
Their wisdom runs:
"He who goes on living is a fool, but we are such fools! And precisely that is the most foolish thing
in life!"
"Life is only
suffering" - thus others of them speak, and they do not lie: so see to it
that you cease to live! So see to
it that the life which is only suffering ceases!
And let the teaching
of your virtue be: "You shall kill yourself! You shall steal away from yourself!"
"Lust is
sin" - thus say some who preach death - "let us go aside and beget no
children!"
"Giving birth is
laborious" - say others - "why go on giving birth? One gives birth only to unhappy
children!" And they too are
preachers of death.
"Men are to be
pitied" - thus say others again.
"Take what I have! Take what
I am! By so much less am I bound to
life!"
If they were
compassionate from the very heart they would seek to make their neighbours
disgusted with life. To be evil - that
would be their true good.
But they want to
escape from life: what is it to them that, with their chains and gifts, they
bind others still more firmly to it?
And you too, to whom
unrestrained labour, and the swift, the new, the strange, are dear, you endure
yourselves ill, your industry is flight and will to forget yourselves.
If you believed more
in life, you would devote yourselves less to the moment. But you have insufficient capacity for
waiting - or even for laziness!
Everywhere resound the
voices of those who preach death: and the earth is full of those to whom death
must be preached.
Or 'eternal life': it
is all the same to me - provided they pass away quickly!
Thus
spoke Zarathustra.
Of War and Warriors
WE do not wish to be spared by our best enemies, nor by those whom
we love from the very heart. So let me
tell you the truth!
My brothers in
war! I love you from the very heart, I
am and have always been of your kind.
And I am also your best enemy. So
let me tell you the truth!
I know the hatred and
envy of your hearts. You are not great
enough not to know hatred and envy. So
be great enough not to be ashamed of them!
And if you cannot be
saints of knowledge, at least be its warriors.
They are the companions and forerunners of such sainthood.
I see many soldiers:
if only I could see many warriors! What
they wear is called uniform: may what they conceal with it not be uniform too!
You should be such men
as are always looking for an enemy - for your enemy. And with some of you there is hate at first
sight.
You should seek your
enemy, you should wage your war - a war for your opinions. And if your opinion is defeated, your honesty
should still cry triumph over that!
You should love peace
as a means to new wars. And the short
peace more than the long.
I do not exhort you to
work but to battle. I do not exhort you
to peace, but to victory. May your work
be a battle, may your peace be a victory!
One can be silent and
sit still only when one has arrow and bow: otherwise one babbles and
quarrels. May your peace be a victory!
You say it is the good
cause that hallows even war? I tell you:
it is the good war that hallows every cause.
War and courage have
done more great things than charity. Not
your pity but your bravery has saved the unfortunate up to now.
"What is
good?" you ask. To be brave is
good. Let the little girls say: "To
be good is to be what is pretty and at the same time touching."
They call you
heartless: but your heart is true, and I love the modesty of your
kind-heartedness. You feel ashamed of
your flow, while others feel ashamed of their ebb.
Are you ugly? Very well, my brothers! Take the sublime about you, the mantle of the
ugly!
And when your soul
grows great, it grows arrogant, and there is wickedness in your sublimity. I know you.
In wickedness, the
arrogant and the weak man meet. But they
misunderstand one another. I know you.
You may have enemies
whom you hate, but not enemies whom you despise. You must be proud of your enemy: then the
success of your enemy shall be your success too.
To rebel - that shows
nobility in a slave. Let your nobility
show itself in obeying! Let even your
commanding be an obeying!
To a good warrior,
'thus shalt' sounds more agreeable than 'I will'. And everything that is dear to you, you
should first have commanded to you.
Let your love towards
life be love towards your highest hope: and let your highest hope be the
highest idea of life!
But you should let me
commend to you your highest idea - and it is: Man is something that should be overcome.
Thus live your life of
obedience and war! What good is long
life? What warrior wants to be spared?
I do not spare you, I
love you from the very heart, my brothers in war!
Thus
spoke Zarathustra.
Of the New Idol
THERE are still peoples and herds somewhere, but not with us, my
brothers: here there are states.
The state? What is that?
Well then! Now open your ears,
for now I shall speak to you of the death of peoples.
The state is the
coldest of all cold monsters. Coldly it
lies, too; and this lie creeps from its mouth: "I, the state, am the
people."
It is a lie! It was creators who created peoples and hung
a faith and a love over them: thus they served life.
It is destroyers who
set snares for many and call it the state: they hang a sword and a hundred
desires over them.
Where a people still
exists, there the people do not understand the state and hate it as the evil
eye and sin against custom and law.
I offer you this sign:
its neighbour does not understand this language. It invented this language for itself in
custom and law.
But the state lies in
all languages of good and evil; I offer you this sign as the sign of the
state. Truly, this sign indicates the
will to death! Truly, it beckons to the
preachers of death!
Many too many are
born: the state was invented for the superfluous!
Just see how it lures
them, the many-too-many! How it devours
them, and chews them, and re-chews them!
"There is nothing
greater on earth than I, the regulating finger of God" - thus the monster
bellows. And not only the long-eared and
short-sighted sink to their knees!
Ah, it whispers its
dismal lies to you too, you great souls!
Ah, it divines the abundant hearts that like to squander themselves!
Yes, it divines you too,
you conquerors of the old God! You grew
weary in battle and now your weariness serves the new idol!
It would like to range
heroes and honourable men about it, this new idol! It likes to sun itself in the sunshine of
good consciences - this cold monster!
It will give you
everything if you worship it, this new idol: thus it buys for itself the
lustre of your virtues and the glance of your proud eyes.
It wants to use you to
lure the many-too-many. Yes, a cunning
device of Hell has here been devised, a horse of death jingling with the
trappings of fine honours!
Yes, a death for many
has here been devised that glorifies itself as life: truly, a heart-felt
service to all preachers of death!
I call it the state
where everyone, good and bad, is a poison-drinker: the state where everyone,
good and bad, loses himself: the state where universal slow suicide is called -
life.
Just look at these
superfluous people! They steal for
themselves the works of inventors and the treasures of the wise: they call their
theft culture - and they turn everything to sickness and calamity.
Just look at these
superfluous people! They are always ill,
they vomit their bile and call it a newspaper.
They devour one another and cannot even digest themselves.
Just look at these
superfluous people! They acquire wealth
and make themselves poorer with it. They
desire power and especially the lever of power, plenty of money - these
impotent people!
See them clamber,
these nimble apes! They clamber over one
another and so scuffle into the mud and the abyss.
They all strive
towards the throne: it is a madness they have - as if happiness sat upon the
throne! Often filth sits upon the throne
- and often the throne upon filth, too.
They all seem madmen to
me and clambering apes and too vehement.
Their idol, that cold monster, smell unpleasant to me: all of them, all
these idolaters, smell unpleasant to me.
My brothers, do you
then want to suffocate in the fumes of their animals mouths and appetites? Better to break the window and leap into the
open air.
Avoid this bad
odour! Leave the idolatry of the
superfluous!
Avoid this bad
odour! Leave the smoke of these human
sacrifices!
The earth still
remains free for great souls. Many
places - the odour of tranquil seas blowing about them - are still empty for
solitaries and solitary couples.
A free life still
remains for great souls. Truly, he who
possesses little is so much the less possessed: praised be a moderate poverty!
Only there, where the
state ceases, does the man who is not superfluous begin: does the song of the
necessary man, the unique and irreplaceable melody, begin.
There where the state ceases
- look there, my brothers. Do you not
see it: the rainbow and the bridges to the Superman?
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Flies of the
Marketplace
FLEE, my friend, into your solitude! I see you deafened by the uproar of the great
men and pricked by the stings of the small ones.
Forest and rock know well how to be silent with you. Be like the tree again, the wide-branching
tree that you love: calmly and attentively it leans out over the sea.
Where solitude ceases,
there the market-place begins; and where the market-place begins, there begins
the uproar of the great actors and the buzzing of the poisonous flies.
In the world even the
best things are worthless apart from him who first presents them: people call
these presenters 'great men'.
The people have little
idea of greatness, that is to say: creativeness. But they have a taste for all presenters and
actors of great things.
The world revolves
about the inventor of new values: imperceptibly it revolves. But the people and the glory revolve around
the actor: that is 'the way of the world'.
The actor possesses
spirit but little conscience of the spirit.
He always believes in that with which he most powerfully produces belief
- produces belief in himself!
Tomorrow he will have
a new faith and the day after tomorrow a newer one. He has a quick perception, as the people have,
and a capricious temperament.
To overthrow - to him
that means: to prove. To drive frantic -
to him that means: to convince. And
blood is to him the best of all arguments.
A truth that
penetrates only sensitive ears he calls a lie and a thing of nothing. Truly, he believes only in gods who make a
great noise in the world!
The market-place is
full of solemn buffoons - and the people boast of their great men! These are their heroes of the hour.
But the hour presses
them: so they press you. And from you
too they require a Yes or a No. And woe
to you if you want to set your chair between For and Against.
Do not be jealous,
lover of truth, because of these inflexible and oppressive men! Truth has never yet clung to the arm of an
inflexible man.
Return to your
security because of these abrupt men: only in the market-place is one assailed
with Yes? or No?
The experience of all
deep wells is slow: they must wait long until they know what has fallen
into their depths.
All great things occur
away from glory and the market-place: the inventors of new values have always
lived away from glory and the market-place.
Flee, my friend, into
your solitude: I see you stung by poisonous flies. Flee to where the raw, rough breeze blows!
Flee into your solitude! You have lived too near the small and the
pitiable men. Flee from their hidden
vengeance! Towards you they are nothing
but vengeance!
No longer lift your
arm against them! They are innumerable
and it is not your fate to be a fly-swat.
Innumerable are these
small and pitiable men; and raindrops and weeds have already brought about the
destruction of many a proud building.
You are no stone, but
already these many drops have made you hollow.
You will not break and burst apart through these many drops.
I see you wearied by
poisonous flies, I see you bloodily torn in a hundred places; and your pride
refuses even to be angry.
They want blood from
you in all innocence, their bloodless souls thirst for blood - and therefore
they sting in all innocence.
But you, profound man,
you suffer too profoundly even from small wounds; and before you have
recovered, the same poison-worm is again crawling over your hand.
You are too proud to
kill these sweet-toothed creatures. But
take care that it does not become your fate to bear all their poisonous
injustice!
They buzz around you
even with their praise: and their praise is importunity. They want to be near your skin and your
blood.
They flatter you as if
you were a god or a devil; they whine before you as before a god or a
devil. What of it! They are flatterers and whiners, and nothing
more.
And they are often
kind to you. But that has always been
the prudence of the cowardly. Yes, the
cowardly are prudent!
They think about you a
great deal with their narrow souls - you are always suspicious to them. Everything that is thought about a great deal
is finally thought suspicious.
They punish you for
all your virtues. Fundamentally they
forgive you only - your mistakes.
Because you are gentle
and just-minded, you say: "They are not to be blamed for their little
existence." But their little souls
think: "All great existence is blameworthy."
Even when you are
gentle towards them, they still feel you despise them; and they return your
kindness with secret unkindness.
Your silent pride
always offends their taste; they rejoice if you are ever modest enough to be
vain.
When we recognize a
peculiarity in a man we also inflame that peculiarity. So guard yourself against the small men!
Before you, they feel themselves
small, and their baseness glimmers and glows against you in hidden vengeance.
Have you not noticed
how often they became silent when you approached them, and how their strength
left them like smoke from a dying fire?
Yes, my friend, you
are a bad conscience to your neighbours: for they are unworthy of you. Thus they hate you are would dearly like to
suck your blood.
Your neighbours will
always be poisonous flies: that about you which is great, that itself must make
them more poisonous and ever more fly-like.
Flee, my friend, into
your solitude and to where the raw, rough breeze blows! It is not your fate to be a fly-swat.
Thus
spoke Zarathustra.
Of Chastity
I LOVE the forest. It is
bad to live in towns: to many of the lustful live there.
Is it not better to
fall into the hands of a murderer than into the dreams of a lustful woman?
And just look at these
men: their eye reveals it - they know of nothing better on earth than to lie
with a woman.
There is filth at the
bottom of their souls; and it is worse if this filth still has something of the
spirit in it!
If only you had become
perfect at least as animals! But to
animals belongs innocence.
Do I exhort you to
kill your senses? I exhort you to an
innocence of the senses.
Do I exhort you to
chastity? With some, chastity is a
virtue, but with many it is almost a vice.
These people abstain,
it is true: but the bitch Sensuality glares enviously out of all they do.
This restless beast
follows them even into the heights of their virtue and the depths of their cold
spirit.
And how nicely the
bitch Sensuality knows how to beg for a piece of spirit, when a piece of flesh
is denied her.
Do you love tragedies
and all that is heartbreaking? But I
mistrust your bitch Sensuality.
Your eyes are too
cruel for me; you look upon sufferers lustfully. Has your lasciviousness not merely disguised
itself and called itself pity?
And I offer you this
parable: Not a few who sought to drive out their devil entered into the swine
themselves.
Those to whom chastity
is difficult should be dissuaded from it, lest it become the way to Hell - that
is, to filth and lust of soul.
Am I speaking of dirty
things? That does not seem to me the
worst I could do.
Not when truth is
dirty, but when it is shallow, does the enlightened man dislike to wade into
its waters.
Truly, there are those
who are chaste from the very heart: they are more gentle of heart and they
laugh more often and more heartily than you.
They laugh at chastity
too, and ask: "What is chastity?
"Is chastity not
folly? But this folly came to us and not
we to it.
"We offered this
guest love and shelter: now it lives with us - let it stay as long as it
wishes!"
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Friend
"ONE is always one too many around me" - thus speaks the
hermit. "Always once one - in the
long run that makes two!"
I and Me are always
too earnestly in conversation with one another: how could it be endured, if
there were not a friend?
For the hermit the
friends is always the third person:: the third person is the cork that prevents
the conversation of the other two from sinking to the depths.
Alas, for all hermits
there are too many depths. That is why
they long so much for a friend and for his heights.
Our faith in others
betrays wherein we would dearly like to have faith in ourselves. Our longing for a friend is our betrayer.
And often with our
love we only want to leap over envy. And
often we attack and make an enemy in order to conceal that we are vulnerable to
attack.
"At least be my
enemy!" - thus speaks the true reverence, that does not venture to ask for
friendship.
If you want a friend,
you must also be willing to wage war for him: and to wage war, you must be capable
of being an enemy.
You should honour even
the enemy in your friend. Can you go
near to your friend without giving over to him?
In your friend you
should possess your best enemy. Your
heart should feel closest to him when you oppose him.
Do you wish to go
naked before your friend? Is it in
honour of your friend that you show yourself to him as you are? But he wishes you to the Devil for it!
He who makes no secret
of himself excites anger in others: that is how much reason you have to fear
nakedness! If you were gods you could
then be ashamed of your clothes!
You cannot adorn
yourself too well for your friend: for you should be to him an arrow and a
longing for the Superman.
Have you ever watched
your friend asleep - to discover what he looked like? Yet your friend's face is something else
besides. It is your own face, in a rough
and imperfect mirror.
Have you ever watched
your friend asleep? Were you not
startled to see what he looked like? O
my friend, man is something that must be overcome.
The friend should be a
master in conjecture and in keeping silence: you must not want to see
everything. Your dream should tell you
what your friend does when awake.
May your pity be a
conjecture: that you may first know if your friend wants pity. Perhaps what he loves in you is the undimmed
eye and the glance of eternity.
Let your pity for your
friend conceal itself under a hard shell; you should break a tooth biting upon
it. Thus it will have delicacy and
sweetness.
Are you pure air and
solitude and bread and medicine to your friend?
Many a one cannot deliver himself from his own chains and yet he is his
friend's deliverer.
Are you a slave? If so, you cannot be a friend. Are you a tyrant? If so, you cannot have friends.
In woman, a slave and
a tyrant have all too long been concealed.
For that reason, woman is not yet capable of friendship: she knows only
love.
In a woman's love is
injustice and blindness towards all that she does not love. And in the enlightened love of a woman, too,
there is still the unexpected attack and lightning and night, along with the
light.
Woman is not yet
capable of friendship: women are still cats and birds. Or, at best, cows.
Woman is not yet
capable of friendship. But tell me, you
men, which of you is yet capable of friendship?
Oh your poverty, you
men, and your avarice of soul! As much
as you give to your friend I will give even to my enemy, and will not have
grown poorer in doing so.
There is comradeship:
may there be friendship!
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Thousand and One
Goals
ZARATHUSTRA has seen many lands and many peoples: thus he has
discovered the good and evil of many peoples.
Zarathustra has found no greater power on earth than good and evil.
No people could live
without evaluating: but if it wishes to maintain itself it must not evaluate as
its neighbour evaluates.
Much that seemed good
to one people seemed shame and disgrace to another: thus I found. I found much that was called evil in one
place was in another decked with purple honours.
One neighbour never
understood another: his soul was always amazed at his neighbour's madness and
wickedness.
A table of values
hangs over every people. Behold, it is
the table of its overcomings; behold, it is the voice of its will to power.
What it accounts hard
it calls praiseworthy; what it accounts indispensable and hard it calls good;
and that which relieves the greatest need, the rare, the hardest of all - it
glorifies as holy.
Whatever causes it to
rule and conquer and glitter, to the dread and envy of its neighbour, that it
accounts the sublimest, the paramount, the evaluation and the meaning of all
things.
Truly, my brother, if
you only knew a people's need and land and sky and neighbour, you could surely
divine the law of its overcomings, and why it is upon this ladder that it
mounts towards its hope.
"You should
always be the first and outrival all others: your jealous soul should love
no-one, except your friend" - this precept made the soul of a Greek
tremble: in following it he followed his path to greatness.
"To speak the
truth and to know well how to handle bow and arrow" - this seemed both
estimable and hard to that people from whom I got my name - a name which is
both estimable and hard to me.
"To honour father
and mother and to do their will even from the roots of the soul": another
people hung this table of overcoming over itself and became mighty and eternal
with it.
"To practise
loyalty and for the sake of loyalty to risk honour and blood even in dangerous
and evil causes": another people mastered itself with such teaching, and
thus mastering itself it became pregnant and heavy with great hopes.
Truly, men have given
themselves all their good and evil.
Truly, they did not take it, they did not find it, it did not descend to
them as a voice from heaven.
Man first implanted
values into things to maintain himself - he created the meaning of things, a
human meaning! Therefore he calls
himself: 'Man', that is: the evaluator.
Evaluation is
creation: hear it, you creative men!
Valuating is itself the value and jewel of all created things.
Only through
evaluation is there value: and without evaluation the nut of existence would be
hollow. Hear it, you creative men!
A change in values -
that means a change in the creators of values.
He who has to be a creator always has to destroy.
Peoples were the
creators at first; only later were individuals creators. Indeed, the individual himself is still the
latest creation.
Once the peoples hung
a table of values over themselves. The
love that wants to rule and the love that wants to obey created together such
tables as these.
Joy in the herd is
older than joy in the Ego: and as long as the good conscience is called herd,
only the bad conscience says: I.
Truly, the cunning, loveless
Ego, that seeks its advantage in the advantage of many - that is not the origin
of the herd, but the herd's destruction.
It has always been
creators and loving men who created good and evil. Fire of love and fire of anger glow in the
names of all virtues.
Zarathustra has seen
many lands and many peoples: Zarathustra has found no greater power on earth
than the works of these loving men: these works are named 'good' and 'evil'.
Truly, the power of
this praising and blaming is a monster.
Tell me, who will subdue it for me, brothers? Tell me, who will fasten fetters upon the
thousand necks of this beast?
Hitherto there have
been a thousand goals, for there have been a thousand peoples. Only fetters are still lacking for these
thousand necks, the one goal is still lacking.
Yet tell me, my
brothers: if a goal for humanity is still lacking, is there not still lacking -
humanity itself?
Thus
spoke Zarathustra.
Of Love of One's
Neighbour
YOU crowd together with your neighbours and have beautiful words
for it. But I tell you: Your love of
your neighbour is your bad love of yourselves.
You flee to your
neighbour away from yourselves and would like to make a virtue of it:: but I
see through your 'selflessness'.
The 'You' is older
than the 'I'; the 'You' has been consecrated, but not yet the 'I': so man
crowds towards his neighbour.
Do I exhort you to
love of your neighbour? I exhort you
rather to flight from your neighbour and to love of the most distant!
Higher than love of
one's neighbour stands love of the most distant man and of the man of the
future; higher still than love of man I account love of causes and of phantoms.
This phantom that runs
along behind you, my brother, is fairer than you; why do you not give it your
flesh and bones? But you are afraid and
you run to your neighbour.
You cannot endure to
be alone with yourselves and do not love yourselves enough: now you want to
mislead your neighbour into love and gild yourselves with his mistake.
I wish rather that you
could not endure to be with any kind of neighbour or with your neighbour's
neighbour; then you would have to create your friend and his overflowing heart
out of yourselves.
You invite in a
witness when you want to speak well of yourselves; and when you have misled him
into thinking well of you, you then think well of yourselves.
It is not only he who
speaks contrary to what he knows who lies, but even more he who speaks contrary
to what he does not know. And thus you speak
of yourselves in your dealings with others and deceive your neighbour with
yourselves.
Thus speaks the fool:
"Mixing with people ruins the character, especially when one has
none."
One man runs to his
neighbour because he is looking for himself, and another because he wants to
lose himself. Your bad love of
yourselves makes solitude a prison to you.
It is the distant man
who pays for your love of your neighbour; and when there are five of you
together, a sixth always has to die.
I do not like your
festivals, either: I have found too many actors there, and the audience, too,
behaved like actors.
I do not teach you the
neighbour but the friend. May the friend
be to you a festival of the earth and a foretaste of the Superman.
I teach you the friend
and his overflowing heart. But you must
understand how to be a sponge if you want to be loved by overflowing hearts.
I teach you the friend
in whom the world stands complete, a vessel of the good - the creative friend,
who always has a complete world to bestow.
And as the world once
dispersed for him, so it comes back to him again, as the evolution of
good through evil, as the evolution of design from chance.
May the future and the
most distant be the principle of your today: in your friend you should love the
Superman as your principle.
My brothers, I do not
exhort you to love of your neighbour: I exhort you to love of the most distant.
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Way of the
Creator
MY brother, do you want to go apart and be alone? Do you want to seek the way to yourself? Pause just a moment and listen to me.
"He who seeks may
easily get lost himself. It is a crime
to go apart and be alone" - thus speaks the herd.
The voice of the herd
will still ring within you. And when you
say: "We have no longer the same conscience, you and I", it will be a
lament and a grief.
For see, it is still
this same conscience that causes your grief: and the last glimmer of this
conscience still glows in your affliction.
But you want to go the
way of your affliction, which is the way to yourself? If so, show me your strength for it and your
right to it!
Are you a new strength
and a new right? A first motion? A self-propelling wheel? Can you also compel stars to revolve about
you?
Alas, there is so much
lusting for eminence! There is so much
convulsion of the ambitious! Show me
that you are not one of the lustful or ambitious!
Alas, there are so
many great ideas that do no more than a bellows: they inflate and make emptier.
Do you call yourself
free? I want to hear your ruling idea,
and not that you have escaped from a yoke.
Are you such a man as ought
to escape a yoke? There are many who
threw off their final worth when they threw off their bondage.
Free from what? Zarathustra does not care about that! But your eye should clearly tell me: free for
what?
Can you furnish
yourself with your own good and evil and hang up your own will above yourself
as a law? Can you be judge of yourself
and avenger of your law?
It is terrible to be
alone with the judge and avenger of one's own law. It is to be like a star thrown forth into
empty space and into the icy breath of solitude.
Today you still suffer
from the many, O man set apart: today you still have your courage whole and
your hopes.
But one day solitude
will make you weary, one day your pride will bend and your courage break. One day you will cry: "I am alone!"
One day you will no
longer see what is exalted in you; and what is base in you, you will see all
too closely; your sublimity itself will make you afraid, as if it were a
phantom. One day you will cry:
"Everything is false!"
There are emotions
that seek to kill the solitary; if they do not succeed, well, they must die
themselves! But are you capable of being
a murderer?
My brother, have you
ever known the word 'contempt'? And the
anguish of your justice in being just to those who despise you?
You compel many to
change their opinion about you; they hold that very much against you. You approached them and you went on past
them: that they will never forgive you.
You go above and
beyond them: but the higher you climb, the smaller you appear to the eye of
envy. And he who flies is hated most of
all.
"How could you be
just towards me?" - that is how you must speak - "I choose your
injustice as my portion."
They throw injustice
and dirt at the solitary: but, my brother, if you want to be a star, you must
shine none the less brightly for them on that account!
And be on your guard
against the good and just! They would
like to crucify those who devise their own virtue - they hate the solitary.
Be on your guard, too,
against holy simplicity! Everything
which is not simple is unholy to it: and it, too, likes to play with fire - in
this case, the fire of the stake.
And be on your guard,
too, against the assaults your love makes upon you! The solitary extends his hand too quickly to
anyone he meets.
To many men, you ought
not to give your hand, but only your paw: and I should like it if your paw had
claws, too.
But you yourself will
always be the worst enemy you can encounter; you yourself lie in wait for
yourself in caves and forests.
Solitary man, you are
going the way to yourself! And your way
leads past yourself and your seven devils!
You will be a heretic
to yourself and a witch and a prophet and an evil-doer and a villain.
You must be ready to
burn yourself in your own flame: how could you become new, if you had not first
become ashes?
Solitary man, you are
going the way of the creator: you want to create yourself a god from your seven
devils!
Solitary man, you are
going the way of the lover: you love yourself and for that reason you despise
yourself as only lovers can despise.
The lover wants to
create, because he despises! What does he
know of love who has not had to despise precisely what he loved?
Go apart and be alone
with your love and your creating, my brother; and justice will be slow to limp
after you.
Go apart and be alone
with my tears, my brother. I love him
who wants to create beyond himself, and thus perishes.
Thus
spoke Zarathustra.
Of Old and Young Women
"WHY do you slink so shyly through the twilight,
Zarathustra? And what are you hiding so
carefully under your cloak?
"Is it a treasure
someone has given you? Or a child that
has been born to you? Or are you now
taking the way of thieves yourself, friend of the wicked?"
Truly, my brother!
(said Zarathustra) it is a treasure that has been given me: it is a little
truth that I carry.
But it is as unruly as
a little child, and if I do not stop its mouth it will cry too loudly.
Today as I was going
my way alone, at the hour when the sun sets, a little old woman encountered me
and spoke thus to my soul:
"Zarathustra has
spoken much to us women, too, but he has never spoken to us about woman."
And I answered her:
"One should speak about women only to men."
"Speak to me too
of woman," she said; "I am old enough soon to forget it."
And I obliged the
little old woman and spoke to her thus:
Everything about woman
is a riddle, and everything about woman has one solution: it is called
pregnancy.
For the woman, the man
is a means: the end is always the child.
But what is the woman for the man?
The true man wants two
things: danger and play. For that reason
he wants woman, as the most dangerous plaything.
Man should be trained
for war and woman for the recreation of the warrior: all else is folly.
The warrior does not
like fruit that is too sweet. Therefore
he likes woman; even the sweetest woman is still bitter.
Woman understands
children better than a man, but man is more childlike than woman.
A child is concealed
in the true man: it wants to play. Come,
women, discover the child in man!
Let woman be a
plaything, pure and fine like a precious stone illumined by the virtues of a
world that does not yet exist.
Let the flash of a
star glitter in your love! With your
love you should attack him who inspires you with fear.
Let your honour be in
your love! Woman has understood little
otherwise about honour. But let this be
your honour: always to love more than you are loved and never to be second in
this.
Let man fear woman
when she loves. Then she bears every
sacrifice and every other thing she accounts valueless.
Let man fear woman
when she hates: for man is at the bottom of his soul only wicked, but woman is
base.
Whom does woman hate
most? - Thus spoke the iron to the magnet: "I hate you most, because you
attract me, but are not strong enough to draw me towards you."
The man's happiness
is: I will. The woman's happiness is: He
will.
"Behold, now the
world has become perfect!" - thus thinks every woman when she obeys with
all her love.
And woman has to obey
and find a depth for her surface.
Woman's nature is surface, a changeable, stormy film upon shallow
waters.
But a man's nature is
deep, its torrent roars in subterranean caves: woman senses its power but does
not comprehend it.
Then the little old
woman answered me: "Zarathustra has said many nice things, especially for
those who are young enough for them.
"It is strange,
Zarathustra knows little of women and yet he is right about them! Is this because with women nothing is
impossible?
"And now accept
as thanks a little truth! I am certainly
old enough for it!
"Wrap it up and
stop its mouth: otherwise it will cry too loudly, this little truth!"
"Give me your
little truth, woman!" I said. And
thus spoke the little old woman:
"Are you visiting
women? Do not forget your whip!"
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Adder's Bite
ONE day Zarathustra had fallen asleep under a fig tree because of
the heat, and had laid his arms over his face.
An adder came along and bit him on the neck, so that Zarathustra cried
out with pain. When he had taken his arm
from his face he regarded the snake: it recognized Zarathustra's eyes, turned
away awkwardly and was about to go.
"No, don't go," said Zarathustra; "you have not yet
received my thanks! You have awakened me
at the right time, I still have a long way to go."
"You have only a
short way to go," said the adder sadly, "my poison is deadly."
Zarathustra smiled:
"When did a dragon ever die from the poison of a snake?" he
said. "But take your poison
back! You are not rich enough to give it
me!" Then the adder fell upon his
neck again and licked his wound.
When Zarathustra once
told this to his disciples, they asked: "And what, O Zarathustra, is the
moral of your story?" Zarathustra
answered the question thus:
The good and just call
me the destroyer of morals: my story is immoral.
When, however, you
have an enemy, do not requite him good for evil: for that would make him
ashamed. But prove that he has done
something good to you.
Better to be angry
than make ashamed! And when you are
cursed, I do not like it that you then want to bless. Rather curse a little back!
And should a great
injustice be done you, then quickly do five little injustices besides. He who bears injustice alone is terrible to
behold!
Did you know this
already? Shared injustice is half
justice. And he who can bear it should
take the injustice upon himself.
A little revenge is
more human than no revenge at all. And
if the punishment be not also a right and an honour for the transgressor, then
I do not like your punishment.
It is more noble to
declare yourself wrong than to maintain you are right, especially when you are
right. Only you must be rich enough for
it.
I do not like your
cold justice; and from the eye of your judges there always gazes only the
executioner and his cold steel.
Tell me, where is the
justice which is love with seeing eyes to be found?
Then devise the love
that bears not only punishment but also all guilt!
Then devise the
justice that acquits everyone except the judges!
Will you learn this,
too? To him who wants to be just from the
very heart even a lie becomes philanthropy.
But how could I be
just from the very heart? How can I give
everyone what is his? Let this suffice
me: I give everyone what is mine.
Finally, my brothers,
guard yourselves against doing wrong to any hermit! How could a hermit forget? How could he requite?
A hermit is like a
deep well. It is easy to throw a stone
into it; but if it sink to the bottom, tell me, who shall fetch it out again?
Guard yourselves
against offending the hermit! But if you
have done so, well then, kill him as well!
Thus
spoke Zarathustra.
Of Marriage and Children
I HAVE a question for you alone, my brother: I throw this question
like a plummet into your soul, to discover how deep it is.
You are young and
desire marriage and children. But I ask
you: are you a man who ought to desire a child?
Are you the victor,
the self-conqueror, the ruler of your senses, the lord of your virtues? Thus I ask you.
Or do the animal and
necessity speak from your desire? Or
isolation? Or disharmony with yourself?
I would have your
victory and your freedom long for a child.
You should build living memorials to your victory and your liberation.
You should build
beyond yourself. But first you must be
built yourself, square-built in body and soul.
You should propagate
yourself not only forward, but upward!
May the garden of marriage help you to do it!
You should create a
higher body, a first motion, a self-propelling wheel - you should create a
creator.
Marriage: that I call
the will of two to create the one who is more than those who created it. Reverence before one another, as before the
willers of such a will - that I call marriage.
Let this be the
meaning and the truth of your knowledge.
But that which the many-too-many, the superfluous, call marriage - ah,
what shall I call it?
Ah, this poverty of
soul in partnership! Ah, this filth of
soul in partnership! Ah, this miserable
ease in partnership!
All this they call
marriage; and they say their marriages are made in Heaven.
Well, I do not like
it, this Heaven of the superfluous! No,
I do not like them, these animals caught in the heavenly net!
And let the God who
limps hither to bless what he has not joined stay far from me!
Do not laugh at such
marriages! What child has not had reason
to weep over its parents?
This man seemed to me
worthy and ripe for the meaning of the earth: but when I saw his wife the earth
seemed to me a house for the nonsensical.
Yes, I wish that the
earth shook with convulsions when a saint and a goose mate together.
This man set forth
like a hero in quest of truth and at last he captured a little dressed-up
lie. He calls it his marriage.
That man used to be
reserved in his dealings and fastidious in his choice. But all at once he spoilt his company once
and for all: he calls it his marriage.
That man sought a
handmaiden with the virtues of an angel.
But all at once he became a handmaiden of a woman, and now he needs to
become an angel too.
I have found all
buyers cautious, and all of them have astute eyes. But even the most astute man buys his wife
while she is still wrapped.
Many brief follies -
that is called love with you. And your
marriage makes an end of many brief follies with one long stupidity.
Your love for women and
woman's love for man: ah, if only it were pity for suffering and failed
gods! But generally two animals sense
one another.
But even your best
love too is only a passionate impersonation and a painful ardour. It is a torch which should light your way to
higher paths.
One day you shall love
beyond yourselves! So first learn
to love! For that you have had to drink
the bitter cup of your love.
There is bitterness in
the cup of even the best love: thus it arouses longing for the Superman, thus
it arouses thirst in you, the creator!
A creator's thirst,
arrow, and longing for the Superman: speak, my brother, is this your will to
marriage?
I call holy such a
will and such a marriage.
Thus
spoke Zarathustra.
Of Voluntary Death
MANY die too late and some die too early. Still the doctrine sounds strange: "Die
at the right time."
Die at the right time:
thus Zarathustra teaches.
To be sure, he who
never lived at the right time could hardly die at the right time! Better if he were never to be born! - Thus I
advise the superfluous.
But even the
superfluous make a great thing of their dying; yes, even the hollowest nut
wants to be cracked.
Everyone treats death
as an important matter: but as yet death is not a festival. As yet, men have not learned to consecrate
the fairest festivals.
I shall show you the
consummating death, which shall be a spur and a promise to the living.
The man consummating
his life dies his death triumphantly, surrounded by men filled with hope and
making solemn vows.
Thus one should learn
to die; and there should be no festivals at which such a dying man does not
consecrate the oaths of the living!
To die thus is the
best death; but the second best is: to die in battle and to squander a great
soul.
But equally hateful to
the fighter as to the victor is your grinning death, which comes creeping up
like a thief - and yet comes as master.
I commend to you my
sort of death, voluntary death that comes to me because I wish it.
And when shall I wish
it? - He who has a goal and an heir wants death at the time most favourable to
his goal and his heir.
And out of reverence
for his goal and his heir he will hang up no more withered wreaths in the
sanctuary of life.
Truly, I do not want
to be like the rope-makers: they spin out their yarn and as a result
continually go backwards themselves.
Many a one grows too
old even for his truths and victories; a toothless mouth no longer has the
right to every tooth.
And everyone who wants
glory must take leave of honour in good time and practise the difficult art of
- going at the right time.
One must stop
permitting oneself to be eaten when one tastes best: this is understood by
those who want to be loved long.
To be sure, there are
sour apples who fate is to wait until the last day of autumn: and they become
at the same time ripe, yellow, and shrivelled.
In some the heart ages
first and in others the spirit. And some
are old in their youth: but those who are young late stay young long.
For many a man, life
is a failure: a poison-worm eats at his heart.
So let him see to it that his death is all the more a success.
Many a man never
becomes sweet, he rots even in the summer.
It is cowardice that keeps him fastened to his branch.
Many too many live and
they hang on their branches much too long.
I wish a storm would come a shake all this rottenness and worm-eatenness
from the tree!
I wish preachers of speedy
death would come! They would be the
fitting storm and shakers of the trees of life!
But I hear preached only slow death and patience with all 'earthly
things'.
Ah, do you preach
patience with earthly things? It is
these earthly things which have too much patience with you, you blasphemers!
Truly, too early died
that Hebrew whom the preachers of slow death honour: and that he died too early
has since been a fatality for many.
As yet he knew only
tears and the melancholy of the Hebrews, together with the hatred of the good
and just - the Hebrew Jesus: then he was seized by the longing for death.
Had he only remained
in the desert and far from the good and just!
Perhaps he would have learned to live and learned to love the earth -
and laughter as well!
Believe it, my
brothers! He died too early; he himself
would have recanted his teaching had he lived to my age! He was noble enough to recant!
But he was still
immature. The youth loves immaturely and
immaturely too he hates man and the earth.
His heart and the wings of his spirit are still bound and heavy.
But there is more child
in the man than in the youth, and less melancholy: he has a better
understanding of life and death.
Free for death and
free in death, one who solemnly says No when there is no longer time for Yes:
thus he understands life and death.
That your death may
not be a blasphemy against man and the earth, my friends: that is what I beg
from the honey of your soul.
In your death, your
spirit and your virtue should still glow like a sunset glow around the earth:
otherwise yours is a bad death.
Thus I want to die
myself, that you friends may love the earth more for my sake; and I want to
become earth again, that I may have peace in her who bore me.
Truly, Zarathustra had
a goal, he threw his ball: now may you friends be the heirs of my goal, I throw
the golden ball to you.
But best of all I like
to see you, too, throwing on the golden ball, my friends! So I shall stay on earth a little longer:
forgive me for it!
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Bestowing Virtue
1
WHEN Zarathustra has taken leave of the town to which his heart
was attached and which called 'The Pied Cow', there followed him many who
called themselves his disciples and escorted him. Thus they came to a cross-road: there
Zarathustra told them that from then on he wanted to go alone: for he was a
friend of going-alone. But his disciples
handed him in farewell a staff, upon the golden haft of which a serpent was
coiled about a sun. Zarathustra was
delighted with the staff and leaned upon it; then he spoke thus to his
disciples:
Tell me: how did gold
come to have the highest value? Because
it is uncommon and useless and shining and mellow in lustre; it always bestows
itself.
Only as an image of
the highest virtue did gold come to have the highest value. Gold-like gleams the glance of the
giver. Gold-lustre makes peace between
moon and sun.
The highest virtue is
uncommon and useless, it is shining and mellow in lustre: the highest virtue is
a bestowing virtue.
Truly, I divine you
well, my disciples, you aspire to the bestowing virtue, as I do. What could you have in common with cats and
wolves?
You thirst to become
sacrifices and gifts yourselves; and that is why you thirst to heap up all
riches in your soul.
Your soul aspires
insatiably after treasures and jewels, because your virtue is insatiable in
wanting to give.
You compel all things
to come to you and into you, that they may flow back from your fountain as
gifts of your love.
Truly, such a
bestowing love must become a thief of all values; but I call this selfishness
healthy and holy.
There is another
selfishness, an all-too-poor, a hungry selfishness that always wants to steal,
that selfishness of the sick, the sick selfishness.
It looks with the eye
of a thief upon all lustrous things; with the greed of hunger it measures him
who has plenty to eat; and it is always skulking about the table of the givers.
Sickness speaks from
such craving, and hidden degeneration; the thieving greed of this longing
speaks of a sick body.
Tell me, my brothers:
what do we account bad and the worst of all?
Is it not degeneration? -
And we always suspect degeneration where the bestowing soul is lacking.
Our way is upward,
from the species across to the superspecies.
But the degenerate mind which says "All for me" is a horror to
us.
Our mind flies upward:
thus it is an image of our bodies, an image of an advance and elevation.
The names of the
virtues are such images of advances and elevations.
Thus the body goes
through history, evolving and battling.
And the spirit - what is it to the body?
The herald, echo, and companion of its battles and victories.
All names of good and
evil are images: they do not speak out, they only hint. He is a fool who seeks knowledge from them.
Whenever your spirit
wants to speak in images, pay heed; for that is when your virtue has its origin
and beginning.
Then your body is
elevated and risen up; it enraptures the spirit with its joy, that it may
become creator and evaluator and lover and benefactor of all things.
When your heart surges
broad and full like a river, a blessing and a danger to those who live nearby:
that is when your virtue has its origin and beginning.
When you are exalted
above praise and blame, and your will wants to command all things as the will
of a lover: that is when your virtue has its origin and beginning.
When you despise the
soft bed and what is pleasant and cannot make your bed too far away from the
soft-hearted: that is when your virtue has its origin and beginning.
When you are the
willers of a single will, and you call this dispeller of need your essential
and necessity: that is when your virtue has its origin and beginning.
Truly, it is a new
good and evil! Truly, a new roaring in
the depths and the voice of a new fountain!
It is power, this new
virtue; it is a ruling idea, and around it a subtle soul: a golden sun, and
around it the serpent of knowledge.
2
Here Zarathustra fell silent a while and regarded his disciples
lovingly. Then he went on speaking thus,
and his voice was different:
Stay loyal to the earth,
my brothers, with the power of your virtue!
May your bestowing love and your knowledge serve towards the meaning of
the earth! Thus I beg and entreat you.
Do not let it fly away
from the things of earth and beat with its wings against the eternal
walls! Alas, there has always been much
virtue that has flown away!
Lead, as I do, the
flown-away virtue back to earth - yes, back to body and life: that it may give
the earth its meaning, a human meaning!
A hundred times
hitherto has spirit as well as virtue flown away and blundered. Alas, all this illusion and blundering still
dwells in our bodies: it has there become body and will.
A hundred times has
spirit as well as virtue experimented and gone astray. Yes, man was an experiment. Alas, much ignorance and error has become
body in us!
Not only the reason of
millennia - the madness of millennia too breaks out in us. It is dangerous to be an heir.
We are still fighting
step by step with the giant Chance, and hitherto the senseless, the
meaningless, has still ruled over mankind.
May your spirit and
your virtue serve the meaning of the earth, my brothers: and may the value of
all things be fixed anew by you. To that
end you should be fighters! To that end
you should be creators!
The body purifies
itself through knowledge; experimenting with knowledge it elevates itself; to
the discerning man all instincts are holy; the soul of the elevated man grows
joyful.
Physician, heal
yourself: thus you will heal your patient too.
Let his best healing-aid be to see with his own eyes him who makes
himself well.
There are a thousand
paths that have never yet been trodden, a thousand forms of health and hidden
islands of life. Man and man's earth are
still unexhausted and undiscovered.
Watch and listen, you
solitaries! From the future come winds
with a stealthy flapping of wings; and good tidings go out to delicate ears.
You solitaries of
today, you who have seceded from society, you shall one day be a people: from
you, who have chosen out yourselves, shall a chosen people spring - and from
this chosen people, the Superman.
Truly, the earth shall
yet become a house of healing! And
already a new odour floats about it, an odour that brings health - and a new
hope!
3
When Zarathustra had said these words he paused like one who has
not said his last word; long he balanced the staff doubtfully in his hand. At last he spoke thus, and his voice was
different:
I now go away alone,
my disciples! You too now go away and be
alone! So I will have it.
Truly, I advisee you:
go away from me and guard yourselves against Zarathustra! And better still: be ashamed of him! Perhaps he has deceived you.
The man of knowledge
must be able not only to love his enemies but also to hate his friends.
One repays a teacher
badly if one remains only a pupil. And
why, then, should you not pluck at my laurels?
You respect me; but
how if one day your respect should tumble?
Take care that a falling statue does not strike you dead!
You say you believe in
Zarathustra? But of what importance is
Zarathustra? You are my believers: but
of what importance are all believers?
You had not yet sought
yourselves when you found me. Thus do
all believers; therefore all belief is of so little account.
Now I bid you lose me
and find yourselves; and only when you have all denied me will I return to you.
Truly, with other
eyes, my brothers, I shall then seek my lost ones; with another love I shall
then love you.
And once more you
shall have become my friends and children of hope: and then I will be with you
a third time, that I may celebrate the great noontide with you.
And this is the great
noontide: it is when man stands at the middle of his course between animal and
Superman and celebrates his journey to the evening as his highest hope: for it
is the journey to a new morning.
Then man, going under,
will bless himself; for he will be going over to Superman; and the sun of his
knowledge will stand at noontide.
"All gods are
dead: now we want the Superman to live" - let this be our last will
one day at the great noontide!
Thus
spoke Zarathustra.
PART TWO
*
"-
and only when you have all denied me
will
I return to you.
"Truly,
with other eyes, my brothers, I
shall
then seek my lost ones; with another
love
I shall then love you."
ZARATHUSTRA:
'Of the Bestowing Virtue'
The Child with the
Mirror
THEN Zarathustra went back into the mountains and into the
solitude of his cave and withdrew from mankind: waiting like a sower who has
scattered his seed. His soul, however, became
full of impatience and longing for those whom he loved: for he still had much
to give them. This, indeed, is the most
difficult thing: to close the open hand of love and to preserve one's modesty
as a giver.
Thus months and years passed over the solitary; but his wisdom
increased and caused him pain by its abundance.
One morning, however,
he awoke before dawn, deliberated long upon his bed, and at length spoke to his
heart:
Why was I so
frightened in my dream that I awoke? Did
not a child carrying a mirror come to me?
"O
Zarathustra," the child said to me, "look at yourself in the
mirror!"
But when I looked into
the mirror I cried out and my heart was shaken: for I did not see myself, I saw
the sneer and grin of a devil.
Truly, I understand the
dream's omen and warning all too well: my doctrine is in danger, weeds
want to be called wheat!
My enemies have grown
powerful and have distorted the meaning of my doctrine, so that my dearest ones
are ashamed of the gifts I gave them.
My friends are lost to
me; the hour has come to seek my lost ones!
With these words
Zarathustra sprang up - not, however, as if gasping for air, but rather like a
seer and a singer whom the spirit has moved.
His eagle and his serpent regarded him with amazement: for a dawning
happiness lit up his face like the dawn.
What has happened to
me, my animals? (said Zarathustra). Have
I not changed? Has bliss not come to me
like a stormwind?
My happiness is
foolish and it will speak foolish things: it is still too young - so be patient
with it!
My happiness has
wounded me: all sufferers shall be physicians to me!
I can go down to my
friends again and to my enemies too!
Zarathustra can speak and give again, and again show love to those he
loves.
My impatient love
overflows in torrents down towards morning and evening. My soul streams into the valleys out of
silent mountains and storms of grief.
I have desired and
gazed into the distance too long. I have
belonged to solitude too long: thus I have forgotten how to be silent.
I have become nothing
but speech and the tumbling of a brook from high rocks: I want to hurl my words
down into the valleys.
And let my stream of
love pass into impassable and pathless places!
How should a stream not find its way to the sea at last!
There is surely a lake
in me, a secluded, self-sufficing lake; but my stream of love draws it down
with it - to the sea!
I go new ways, a new
speech has come to me; like all creators, I have grown weary of the old
tongues. My spirit no longer wants to
walk on worn-out soles.
All speech runs too
slowly for me - I leap into your chariot, storm! And even you I will whip on with my venom!
I want to sail across
broad seas like a cry and a shout of joy, until I find the Blissful Islands where
my friends are waiting -
And my enemies with
them! How I now love anyone to whom I
can simply speak! My enemies too are
part of my happiness.
And when I want to
mount my wildest horse, it is my spear that best helps me on to it; it is an
ever-ready servant of my foot -
The spear which I
throw at my enemies! How I thank my
enemies that at last I can throw it!
The tension of my
cloud has been too great: between laughter-peals of lightning I want to cast
hail showers into my depths.
Mightily then my
breast will heave, mightily it will blow its storm away over the mountains: and
so it will win relief.
Truly, my happiness
and my freedom come like a storm! But my
enemies shall think the Evil One is raging over their heads.
Yes, you too, my
friends, will be terrified by my wild wisdom; and perhaps you will flee from it
together with my enemies.
Ah, if only I knew how
to lure you back with shepherds' flutes!
Ah, if only my lioness Wisdom had learned to roar fondly! And we have already learned so much with one
another!
My wild Wisdom became
pregnant with lonely mountains; upon rough rocks she bore her young, her
youngest.
Now she runs madly
through the cruel desert and seeks and seeks for the soft grassland - my old,
wild Wisdom!
Upon the soft grassland
of your hearts, my friends! - upon your love she would like to bed her dearest
one!
Thus
spoke Zarathustra.
On the Blissful Islands
THE figs are falling from the trees, they are fine and sweet; and
as they fall their red skins split. I am
a north wind to ripe figs.
Thus, like figs, do
these teachings fall to you, my friends: now drink their juice and eat their
sweet flesh! It is autumn all around and
clear sky and afternoon.
Behold, what abundance
is around us! And it is fine to gaze out
upon distant seas from the midst of superfluity.
Once you said
"God" when you gazed upon distant seas; but now I have taught you to
say "Superman".
God is a supposition;
but I want your supposing to reach no further than your creating will.
Could you create
a god? - So be silent about all gods!
But you could surely create the Superman.
Perhaps not you
yourselves, my brothers! But you could
transform yourselves into forefathers and ancestors of the Superman: and let
this be your finest creating!
God is a supposition:
but I want your supposing to be bounded by conceivability.
Could you conceive
a god? - But may the will to truth mean this to you: that everything
shall be transformed into the humanly-conceivable, the humanly-evident, the
humanly-palpable! You should follow your
own senses to the end!
And you yourselves
should create what you have hitherto called the World: the World should be
formed in your image by your reason, your will, and your love! And truly, it will be to your happiness, you enlightened
men!
And how should you
endure life without this hope, you enlightened men? Neither in the incomprehensible nor in the
irrational can you be at home.
But to reveal my heart
entirely to you, friends: if there were gods how could I endure not to
be a god! Therefore there are no
gods.
I, indeed, drew that
conclusion; but now it draws me.
God is a supposition:
but who could imbibe all the anguish of this supposition without dying? Shall the creator be robbed of his faith and
the eagle of soaring into the heights?
God is a thought that
makes all that is straight crooked and all that stands giddy. What?
Would time be gone and all that is transitory only a lie?
To think this is
giddiness and vertigo to the human frame, and vomiting to the stomach: truly, I
call it the giddy sickness to suppose such a thing.
I call it evil and
misanthropic, all this teaching about the one and the perfect and the unmoved
and the sufficient and the intransitory.
All that is
intransitory - that is but an image! And
the poets lie too much.
But the best images
and parables should speak of time and becoming: they should be a eulogy and a
justification of all transitoriness.
Creation - that is the
great redemption from suffering, and life's easement. But that the creator may exist, that itself
requires suffering and much transformation.
Yes, there must be
much bitter dying in your life, you creators!
Thus you are advocates and justifiers of all transitoriness.
For the creator
himself to be the child new-born he must also be willing to be the mother and
endure the mother's pain.
Truly, I have gone my
way through a hundred souls and through a hundred cradles and birth-pangs. I have taken many departures, I know the
heart-breaking last hours.
But my creative will,
my destiny, wants it so. Or, to speak
more honestly: my will wants precisely such a destiny.
All feeling
suffers in me and is in prison: but my willing always comes to me as my
liberator and bringer of joy.
Willing liberates:
that is the true doctrine of will and freedom - thus Zarathustra teaches you.
No more to will and no
more to evaluate and no more to create! ah, that this great lassitude may ever
stay far from me!
In knowing and
understanding, too, I feel only my will's delight in begetting and becoming;
and if there be innocence in my knowledge it is because will to begetting is in
it.
This will lured me
away from God and gods; for what there be to create if gods - existed?
But again and again it
drives me to mankind, my ardent, creative will; thus it drives the hammer to
the stone.
Ah, you men, I see an
image sleeping in the stone, the image of my visions! Ah, that it must sleep in the hardest,
ugliest stone!
Now my hammer rages fiercely
against its prison. Fragments fly from
the stone: what is that to me?
I will complete it:
for a shadow came to me - the most silent, the lightest of all things once came
to me!
The beauty of the
Superman came to me as a shadow. Ah, my
brothers! What are the gods to me now!
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Compassionate
MY friends, your friend has heard a satirical saying: "Just
look at Zarathustra! Does he not go
among us as among animals?"
But it is better said
like this: "The enlightened man goes among men as among
animals."
The enlightened man
calls man himself: the animal with red cheeks.
How did this happen to
man? Is it not because he has had to be
ashamed too often?
Oh my friends! Thus speaks the enlightened man: "Shame,
shame, shame - that is the history of man!"
And for that reason
the noble man resolves not to make others ashamed: he resolves to feel shame
before all sufferers.
Truly, I do not like
them, the compassionate who are happy in their compassion: they are too lacking
in shame.
If I must be
compassionate I still do not want to be called compassionate; and if I am
compassionate then it is preferably from a distance.
And I should also
prefer to cover my head and flee away before I am recognized: and thus I bid
you do, my friends!
May my destiny ever
lead across my path those who, like you, do not sorrow or suffer, and those
with whom I can have hope and repast and honey in common!
Truly, I did this and
that for the afflicted; but it always seemed to me I did better things when I
learned to enjoy myself better.
As long as men have
existed, man has enjoyed himself too little: that alone, my brothers, is our
original sin!
And if we learn better
to enjoy ourselves, we best unlearn how to do harm to others and to contrive
harm.
Therefore I wash my
hand when it has helped a sufferer, therefore I wipe my soul clean as well.
For I saw the sufferer
suffer, and because I saw it I was ashamed on account of his shame; and when I
helped him, then I sorely injured his pride.
Great obligations do
not make a man grateful, they make him resentful; and if a small kindness is
not forgotten it becomes a gnawing worm.
"Be reserved in
accepting! Honour a man by accepting
from him!" - thus I advise those who have nothing to give.
I, however, am a
giver: I give gladly as a friend to friends.
But strangers and the poor may pluck the fruit from my tree for
themselves: it causes less shame that way.
Beggars, however,
should be entirely abolished! Truly, it
is annoying to give to them and annoying not to give to them.
And likewise sinners
and bad consciences! Believe me, my
friends: stings of conscience teach one to sting.
But worst of all are
petty thoughts. Truly, better even to
have done wickedly than to have thought pettily!
To be sure, you will
say: "Delight in petty wickedness spares us many a great evil
deed." But here one should not wish
to be spared.
The evil deed is like
a boil: it itches and irritates and breaks forth - it speaks honourably.
"Behold, I am
disease" - thus speaks the evil deed; that is its honesty.
But the petty thought
is like a canker: it creeps and hides and wants to appear nowhere - until the
whole body is rotten and withered by little cankers.
But I whisper this
advice in the ear of him possessed of a devil:
"Better for you to rear your devil!
There is a way to greatness even for you!"
Ah, my brothers! One knows a little too much about
everybody! And many a one who has become
transparent to us is still for a long time invulnerable.
It is hard to live
with men, because keeping silent is hard.
And we are the most
unfair, not towards him whom we do not like, but towards him for whom we feel
nothing at all.
But if you have a
suffering friend, be a resting-place for his suffering, but a resting-place
like a hard bed, a camp-bed: thus you will serve him best.
And should your friend
do you a wrong, then say: "I forgive you what you did to me; but that you
did it to yourself - how could I forgive that?"
Thus speaks all great
love: it overcomes even forgiveness and pity.
One should hold fast
to one's heart; for if one lets go, how soon one loses one's head, too!
Alas, where in the
world have there been greater follies than with the compassionate? And what in the world has caused more
suffering than the follies of the compassionate?
Woe to all lovers who
cannot surmount pity!
Thus spoke the Devil
to me once: "Even God has his Hell: it is his love for man."
And I lately heard him
say these words: "God is dead; God has died of his pity for man."
So be warned against
pity: thence shall yet come a heavy cloud for man! Truly, I understand weather-signs!
But mark, too, this saying:
All great love is above pity: for it wants - to create what is loved!
"I offer myself
to my love - and my neighbour as myself" - that is the language of
all creators.
All creators, however,
are hard.
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Priests
AND one day Zarathustra made a sign to his disciples and spoke
these words to them:
Here are priests: and
although they are my enemies, pass them by quietly and with sleeping swords!
There are heroes even
among them; many of them have suffered too much: so they want to make others
suffer.
They are bad enemies:
nothing is more revengeful than their humility.
And he who touches them is easily defiled.
But my blood is
related to theirs; and I want to know my blood honoured even in theirs.
And when they had
passed by, Zarathustra was assailed by a pain; and he had not struggled long
with his pain when he began to speak thus:
I pity these
priests. They go against my taste, too;
but that means little to me since I am among men.
But I suffer and have
suffered with them: they seem to me prisoners and marked men. He whom they call Redeemer has cast them into
bondage -
Into the bondage of
false values and false scriptures! Ah,
that someone would redeem them from their Redeemer!
Once, as the sea tossed
them about, they thought they had landed upon an island; but behold, it was a
sleeping monster!
False values and false
scriptures: they are the worst monsters for mortal men - fate sleeps and waits
long within them.
But at last it comes
and awakes and eats and devours all that have built their huts upon it.
Oh, just look at these
huts that these priests have built themselves.
Churches they call their sweet-smelling caves!
Oh this counterfeit
light! oh this musty air! here, where the soul may not fly up to its height!
On the contrary, their
faith commands: "Up the steps on your knees, you sinners!"
Truly, I would rather
see men still shameless than with the distorted eyes of their shame and
devotion!
Who created such caves
and penitential steps? Was it not those
who wanted to hide themselves and were ashamed before the clear sky?
And only when the
clear sky again looks through broken roofs and down upon grass and red poppies
on broken walls - only then will I turn my heart again towards the places of
this God.
They called God that
which contradicted and harmed them: and truly, there was much that was heroic
in their worship!
And they knew no other
way of loving their God than by nailing men to the Cross!
They thought to live
as corpses, they dressed their corpses in black; even in their speech I still
smell the evil aroma of burial vaults.
And he who lives in
their neighbourhood lives in the neighbourhood of black pools, from out of
which the toad, that prophet of evil, sings its song with sweet melancholy.
They would have to
sing better songs to make me believe in their Redeemer: his disciples would
have to look more redeemed!
I should like to see
them naked: for beauty alone should preach penitence. But whom could this disguised affliction
persuade!
Truly, their Redeemers
themselves did not come from freedom and the seventh heaven of freedom! Truly, they themselves never trod upon the
carpets of knowledge!
The spirit of their
Redeemers consisted of holes; but into every hole they had put their illusion,
their stop-gap, which they called God.
Their spirit was
drowned in their pity, and when they swelled and overswelled with pity a great
folly always swam to the top.
Zealously and with
clamour their drove their herds over their bridge: as if there were only one
bridge to the future! Truly, these
shepherds, too, still belonged among the sheep!
These shepherds had
small intellects and spacious souls: but, my brothers, what small countries
have even the most spacious souls been, up to now!
They wrote letters of
blood on the path they followed, and their folly taught that truth is proved by
blood.
But blood is the worst
witness of truth; blood poisons and transforms the purest teaching to delusion
and hatred of the heart.
And if someone goes
through fire for his teaching - what does that prove? Truly, it is more when one's own teaching
comes out of one's own burning!
Sultry heart and cold
head: where these meet there arises the blusterer, the 'Redeemer'.
Truly, there have been
greater men and higher-born ones than those whom the people call Redeemer,
those ravishing and overpowering blustering winds!
And you, my brothers,
must be redeemed by greater men than any Redeemer has been, if you would find
the way to freedom!
There has never yet
been a Superman. I have seen them both
naked, the greatest and the smallest man.
They are still
all-too-similar to one another. Truly, I
found even the greatest man - all-too-human!
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Virtuous
ONE has to speak with thunder and heavenly fireworks to feeble and
dormant senses.
But the voice of
beauty speaks softly: it steals into only the most awakened souls.
Gently my mirror
trembled and laughed to me today; it was beauty's holy laughter and trembling.
My beauty laughed at
you, you virtuous, today. And thus came
its voice to me: "They want to be - paid as well!"
You want to be paid as
well, you virtuous! Do you want reward
for virtue and heaven for earth and eternity for your today?
And are you now angry
with me because I teach that there is no reward-giver nor paymaster? And truly, I do not even teach that virtue is
its own reward.
Alas, this is my
sorrow: reward and punishment have been lyingly introduced into the foundation
of things - and now even into the foundation of your souls, you virtuous!
But my words, like the
snout of the boar, shall tear up the foundations of your souls; you shall call
me a ploughshare.
All the secrets of
your heart shall be brought to light; and when you lie, grubbed up and broken,
in the sunlight, then your falsehood will be separated from your truth.
For this is your
truth: You are too pure for the dirt of the words: revenge, punishment,
reward, retribution.
You love your virtue
as the mother her child; but when was it heard of a mother wanting to be paid
for her love?
Your virtue is your
dearest self. The ring's desire is in
you: to attain itself again - every ring struggles and turns itself to that
end.
And every work of your
virtue is like a star extinguished: its light is for ever travelling - and when
will it cease from travelling?
Thus the light of your
virtue is still travelling even when its task is done. Though it be forgotten and dead, its beam of
light still lives and travels.
That your virtue is your
Self and not something alien, a skin, a covering: that is the truth from the
bottom of your souls, you virtuous!
But there are indeed
those to whom virtue is a writhing under the whip: and you have listened too
much to their cries!
And with others, their
vices grow lazy and they call that virtue; and once their hatred and jealousy
stretch themselves to rest, their 'justice' becomes lively and rubs its sleepy
eyes.
And there are others
who are drawn downward: their devils draw them.
But the more they sink, the more brightly shines their eye and the
longing for their God.
Alas, their cry, too,
has come to your ears, you virtuous: "What I am not, that, that to
me is God and virtue!"
And there are others
who go along, heavy and creaking, like carts carrying stones downhill: they
speak much of dignity and virtue - their brake they call virtue!
And there are others
who are like household clocks wound-up; they repeat their tick-tock and want
people to call tick-tock - virtue.
Truly, I have fun with
these: wherever I find such clocks I shall wind them up with my mockery; let
them chime as well as tick!
And others are proud
of their handful of righteousness and for its sake commit wanton outrage upon
all things: so that the world is drowned in their unrighteousness.
Alas, how ill the word
'virtue' sounds in their mouths! And
when they say: "I am just," it always sounds like: "I am
revenged!"
They want to scratch
out the eyes of their enemies with their virtue; and they raise themselves only
in order to lower others.
And again, there are
those who sit in their swamp and speak thus from the rushes: "Virtue -
that means to sit quietly in the swamp.
"We bite nobody
and avoid him who wants to bite: and in everything we hold the opinion that is
given us."
And again, there are
those who like posing and think: Virtue is a sort of pose.
Their knees are always
worshipping and their hands are glorifications of virtue, but their heart knows
nothing of it.
And again, there are
those who hold it a virtue to say: "Virtue is necessary"; but
fundamentally they believe only that the police are necessary.
And many a one who
cannot see the sublime in man calls it virtue that he can see his baseness
all-too-closely: thus he calls his evil eye virtue.
And some want to be
edified and raised up and call it virtue; and others want to be thrown down -
and call it virtue, too.
And in that way almost
everyone firmly believes he is participating in virtue; and at least asserts he
is an expert on 'good' and 'evil'.
But Zarathustra has
not come to say to all these liars and fools: "What do you know of
virtue? What could you
know of virtue?"
No, he has come that
you, my friends, might grow weary of the old words you have learned from the
fools and liars.
That you might grow
weary of the words 'reward', 'retribution', 'punishment', 'righteous revenge'.
That you might grow
weary of saying: "An action is good when it is unselfish."
Ah, my friends! That your Self be in the action, as
the mother is in the child: let that be your maxim of virtue!
Truly, I have taken a
hundred maxims and your virtues' dearest playthings away from you; and you
scold me now, as children scold.
They were playing on
the sea-shore - then came a wave and swept their playthings into the deep: now
they cry.
But the same wave
shall bring them new playthings and pour out new coloured sea-shells before
them!
Thus they will be
consoled; and you too, my friends, shall, like them, have your consolations -
and new coloured sea-shells!
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Rabble
LIFE is a fountain of delight; but where the rabble also drinks
all wells are poisoned.
I love all that is
clean; but I do not like to see the grinning mouths and the thirst of the
unclean.
They cast their eyes
down into the well: now their repulsive smile glitters up to me out of the
well.
They have poisoned the
holy water with their lasciviousness; and when they called their dirty dreams
'delight' they poisoned even the words, too.
The flame is unwilling
to burn when they put their damp hearts to the fire; the spirit itself bubbles
and smokes when the rabble approaches the fire.
The fruit grows
mawkish and over-ripe in their hands; the fruit tree becomes unstable and
withered at the top under their glance.
And many a one who
turned away from life, turned away only from the rabble: he did not wish to
share the well and the flame and the fruit with the rabble.
And many a one who
went into the desert and suffered thirst with beasts of prey merely did not
wish to sit around the cistern with dirty camel-drivers.
And many a one who
came along like a destroyer and a shower of hail to all orchards wanted merely
to put his foot into the jaws of the rabble and so stop its throat.
And to know that life
itself has need of enmity and dying and martyrdoms, that was not the mouthful
that choked me most.
But I once asked, and
my question almost stifled me: What, does life have need of the rabble,
too?
Are poisoned wells
necessary, and stinking fires and dirty dreams and maggots in the bread of life?
Not my hate but my
disgust hungrily devoured my life! Alas,
I often grew weary of the spirit when I found the rabble, too, had been gifted
with spirit!
And I turned my back
upon the rulers when I saw what they now call ruling: bartering and haggling for
power - with the rabble!
I dwelt with stopped ears among peoples with a
strange language: that the language of their bartering and their haggling for
power might remain strange to me.
And I went ill-humouredly
through all yesterdays and todays holding my nose: truly, all yesterdays and
todays smell badly of the scribbling rabble!
Like a cripple who has
gone blind, deaf, and dumb: thus have I lived for a long time, that I might not
live with the power-rabble, the scribbling-rabble, and the pleasure-rabble.
My spirit mounted
steps wearily and warily; alms of delight were its refreshment; the blind man's
life crept along on a staff.
Yet what happened to
me? How did I free myself from
disgust? Who rejuvenated my eyes? How did I fly to the height where the rabble
no longer sit at the well?
Did my disgust itself
create wings and water-divining powers for me?
Truly, I had to fly to the extremest height to find again the fountain
of delight!
Oh, I have found it,
my brothers! Here, in the extremest
heights, the fountain of delight gushes up for me! And here there is a life at which no rabble
drinks with me!
You gust up almost too
impetuously, fountain of delight! And in
wanting to fill the cup, you often empty it again!
And I still have to
learn to approach you more discreetly: my heart still flows towards you
all-too-impetuously.
My heart, upon which
my summer burns, a short, hot, melancholy, over-joyful summer: how my
summer-heart longs for your coolness!
Gone is the lingering
affliction of my spring! Gone the malice
of my snowflakes in June! Summer have I
become entirely, and summer-noonday!
A summer at the
extremest height with cold fountains and blissful stillness: oh come, my
friends, that the stillness may become more blissful yet!
For this is our
height and our home: we live too nobly and boldly here for all unclean men and
their thirsts.
Only cast your pure
eyes into the well of my delight, friends!
You will not dim its sparkle! It
shall laugh back at you with its purity.
We build our nest in
the tree Future; eagles shall bring food to us solitaries in their beaks!
Truly, food in which
no unclean men could join us! They would
think they were eating fire and burn their mouths!
Truly, we do not
prepare a home here for unclean men!
Their bodies and their spirits would call our happiness a cave of ice!
So let us live above
them like strong winds, neighbours of the eagles, neighbours of the snow,
neighbours of the sun: that is how strong winds live.
And like a wind will I
one day blow among them and with my spirit take away the breath from their
spirit: thus my future will have it.
Truly, Zarathustra is
a strong wind to all flatlands; and he offers this advice to his enemies and to
all that spews and spits: "Take care not to spit against the
wind!"
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Tarantulas
SEE, this is the tarantula's cave!
Do you want to see the tarantula itself?
Here hangs its web: touch it and make it tremble.
Here it comes
docilely: Welcome, tarantula! Your
triangle and symbol sit black upon your back; and I know too what sits within
your soul.
Revenge sits within
your soul: a black scab grows wherever you bite; with revenge your poison makes
the soul giddy!
Thus do I speak to you
in parables, you who make the soul giddy, you preachers of equality! You are tarantulas and dealers in hidden
revengefulness!
But I will soon bring
your hiding places to light: therefore I laugh my laughter of the heights in
your faces.
I pull at your web
that your rage may lure you from your cave of lies and your revenge may bound
forward from behind your word 'justice'.
For that man may be
freed from the bonds of revenge: that is the bridge to my highest hope and
a rainbow after protracted storms.
But, naturally, the
tarantulas would have it differently.
"That the world may become full of the storms of our revenge, let
precisely that be called justice by us" - thus they talk together.
"We shall
practise revenge and outrage against all who are not as we are" - thus the
tarantula-hearts promise themselves.
"And 'will to
equality' - that itself shall henceforth be the name of virtue; and we shall
raise outcry against everything that has power!"
You preachers of
equality, thus from you the tyrant-madness of impotence cries for 'equality':
thus your most secret tyrant-appetite disguises itself in words of virtue.
Soured self-conceit,
repressed envy, perhaps your fathers' self-conceit and envy: they burst from
you as a flame and madness of revenge.
What the father keeps
silent the son speaks out; and I often found the son the father's revealed
secret.
They resemble inspired
men: but it is not the heart that inspires them - it is revenge. And when they become refined and cold, it is
not their mind, it is their envy that makes them refined and cold.
Their jealousy leads
them upon thinkers' paths too; and this is the mark of their jealousy - they
always go too far: so that their weariness has at last to lie down and sleep
even on the snow.
Revenge rings in all
their complaints, a malevolence is in all their praise; and to be judge seems
bliss to them.
Thus, however, I
advise you, my friends: Mistrust all in whom the urge to punish is strong!
They are people of a
bad breed and a bad descent; the executioner and the bloodhound peer from out
their faces.
Mistrust all those who
talk much about their justice! Truly, it
is not only honey that their souls lack.
And when they call
themselves 'the good and the just', do not forget that nothing is lacking to
make them into Pharisees except - power!
My friends, I do not
want to be confused with others or taken for what I am not.
There are those who
preach my doctrine of life: yet are at the same time preachers of equality, and
tarantulas.
That they speak well
of life, these poison spiders, although they sit in their caves and with their
backs turned on life, is because they want to do harm by speaking well of life.
They want to do harm
to those who now possess power: for with those the preaching of death is still
most at home.
If it were otherwise,
the tarantulas would teach otherwise: and it is precisely they who were
formerly the best world-slanderers and heretic-burners.
I do not want to be
confused with their preachers of equality, nor taken for one of them. For justice speaks thus to me:
"Men are not equal."
And they should not
become so, either! For what were my love
of the Superman if I spoke otherwise?
They should press on
to the future across a thousand bridges and gangways, and there should be more
and more war and inequality among them: thus my great love makes me speak!
They should become
devisers of emblems and phantoms in their enmity, and with their emblems and
phantoms they should fight together the supreme fight!
Good and evil, and
rich and poor, and noble and mean, and all the names of the virtues: they
should be weapons and ringing symbols that life must overcome itself again and
again!
Life wants to raise
itself on high with pillars and steps; it wants to gaze into the far distance
and out upon joyful splendour - that is why it needs height!
And because it needs
height, it needs steps and conflict between steps and those who climb
them! Life wants to climb and in
climbing overcome itself.
And just look, my
friends! Here, where the tarantula's
cave is, there rises up the ruins of an old temple - just look at it with
enlightened eyes!
Truly, he who once
towered up his thoughts in stone here knew as well as the wisest about the
secret of all life!
That there is battle
and inequality and war for power and predominance even in beauty: he teaches us
that here in the clearest parable.
How divinely vault and
arch here oppose one another in the struggle: how they strive against one
another with light and shadow, these divinely-striving things.
Beautiful and assured
as these, let us also be enemies, my friends!
Let us divinely strive against one another!
Ha! Now the tarantula, my old enemy, has bitten
me! Divinely beautiful and assured, it
bit me on the finger!
"There must be
punishment and justice" - thus it thinks: "here he shall not sing in
vain songs in honour of enmity!"
Yes, the tarantula has
revenged itself! And alas, now it will
make my soul, too, giddy with revenge!
But so that I may not
veer round, tie me tight to this pillar, my friends! I would rather be even a pillar-saint than a
whirlpool of revengefulness!
Truly, Zarathustra is
no veering wind nor whirlwind; and although he is a dancer, he is by no means a
tarantella dancer!
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Famous
Philosophers
YOU have served the people and the people's superstitions, all you
famous philosophers! - you have not served truth! And it is precisely for that reason that they
paid you reverence.
And for that reason, too,
they endured your disbelief, because it was a joke and a bypath for the
people. Thus the lord indulges his
slaves and even enjoys their insolence.
But he who is hated by
the people as a wolf is by the dogs: he is the free spirit, the enemy of fetters,
the non-worshipper, the dweller in forests.
To hunt him from his
hiding-place - the people always called that "having a sense of
right"; they have always set their sharpest-toothed dogs upon him.
"For where the
people are, truth is! Woe to him who seeks!" That is how it has been from the beginning.
You sought to make the
people justified in their reverence: that you called "will to truth",
you famous philosophers!
And your heart always
said to itself: "I came from the people: God's voice, too, came to me from
them."
You have always been
obstinate and cunning, like the ass, as the people's advocate.
And many a man of
power who wanted to fare well with the people harnessed in front of his horses
- a little ass, a famous philosopher.
And now I should like
you to throw the lion-skin right off yourselves, you famous philosophers!
The spotted skin of
the beast of prey and the matted hair of the inquirer, the seeker, the
overcomer!
Ah, for me to learn to
believe in your 'genuineness' you would first have to break with your will to
venerate.
Genuine - that is what
I call him who goes into god-forsaken deserts and has broken his venerating
heart.
In the yellow sand and
burned by the sun, perhaps he blinks thirstily at the islands filled with
springs where living creatures rest beneath shady trees.
But his thirst does
not persuade him to become like these comfortable creatures: for where there
are oases there are also idols.
Hungered, violent,
solitary, godless: that is how the lion-will wants to be.
Free from the
happiness of serfs, redeemed from gods and worship, fearless and fearful, great
and solitary: that is how the will of the genuine man is.
The genuine men, the
free spirits, have always dwelt in the desert, as the lords of the desert; but
in the towns dwell the well-fed famous philosophers - the draught animals.
For they always, as
asses, pull - the people's cart!
Not that I am wroth
with them for that: however, they are still servants and beasts in harness,
even when they glitter with golden gear.
And they have often
been good and praiseworthy servants. For
thus speaks virtue: "If you must be a servant, then seek him whom you can
serve best!
"The spirit and
the virtue of your lord should thrive because you are his servant: thus you yourself
will thrive with your lord's spirit and virtue!"
And in truth, you
famous philosophers, you servants of the people, you yourselves have thrived
with the spirit and virtue of the people - and the people have thrived through
you! It is to your honour I say this!
But you are still of
the people even in your virtue, of the people with their purblind eyes - of the
people who do not know what spirit is!
Spirit is the life
that itself strikes into life: through its own torment it increases its own knowledge
- did you know that before?
And this is the spirit's happiness: to be anointed and by tears
consecrated as a sacrificial beast - did you know that before?
And the blindness of the blind man and his seeking and groping
shall yet bear witness to the power of the sun into which he gazed - did you
know that before?
And the enlightened
man shall learn to build with mountains!
It is a small thing for the spirit to move mountains - did you know that
before?
You know only the
sparks of the spirit: but do you not see the anvil which the spirit is, nor the
ferocity of its hammer!
In truth, you do not
know the spirit's pride! But even less
could you endure the spirit's modesty, if it should ever deign to speak!
And you have never yet
dared to cast your spirit into a pit of snow: you are not hot enough for
that! Thus you do not know the rapture
of its coldness, either.
But you behave in all
things in too familiar a way with the spirit; and you have often made of wisdom
a poorhouse and hospital for bad poets.
You are not eagles: so
neither do you know the spirit's joy in terror.
And he who is not a bird shall not make his home above abysses.
You are tepid: but all
deep knowledge flows cold. The innermost
wells of the spirit are ice-cold: a refreshment to hot hands and handlers.
You stand there
respectable and stiff with a straight back, you famous philosophers! - no
strong wind or will propels you.
Have you never seen a
sail faring over the sea, rounded and swelling and shuddering before the
impetuosity of the wind?
Like a sail,
shuddering before the impetuosity of the spirit, my wisdom fares over the sea -
my untamed wisdom!
But you servants of
the people, you famous philosophers - how could you fare with me?
Thus
spoke Zarathustra.
The Night Song
IT is night: now do all leaping fountains speak louder. And my soul too is a leaping fountain.
It is night: only now
do all songs of lovers awaken. And my
soul too is the song of a lover.
Something unquenched, unquenchable,
is in me, that wants to speak out. A
craving for love is in me, that itself speaks the language of love.
Light am I: ah, that I
were night! But this is my solitude,
that I am girded round with light.
Ah, that I were dark
and obscure! How I would suck at the
breasts of light!
And I should bless
you, little sparkling stars and glow-worms above! - and be happy in your gifts
of light.
But I live in my own
light, I drink back into myself the flames that break from me.
I do not know the joy of
the receiver; and I have often dreamed that stealing must be more blessed than
receiving.
It is my poverty that
my hand never rests from giving; it is my envy that I see expectant eyes and
illumined nights of desire.
Oh wretchedness of all
givers! Oh eclipse of my sun! Oh craving for desire! Oh ravenous hunger in satiety!
They take from me: but
do I yet touch their souls? A gulf
stands between giving and receiving; and the smallest gulf must be bridged at
last.
A hunger grows from
out of my beauty: I should like to rob those to whom I give - thus do I hunger
after wickedness.
Withdrawing my hand
when another hand already reaches out to it; hesitating, like the waterfall
that hesitates even in its plunge - thus do I hunger after wickedness.
Such vengeance does my
abundance concoct: such spite wells from my solitude.
My joy in giving died
in giving, my virtue grew weary of itself through its abundance!
The danger for him who
always gives, is that he may lose his shame; the hand and heart of him who
distributes grow callous through sheer distributing.
My hand no longer
overflows with the shame of suppliants; my hand has become too hard for the
trembling of hands that have been filled.
Where have the tears
of my eye and the bloom of my heart gone?
Oh solitude of all givers! Oh
silence of all light-givers!
Many suns circle in
empty space: to all that is dark they speak with their light - to me they are
silent.
Oh, this is the enmity
of light towards what gives light: unpitying it travels its way.
Unjust towards the
light-giver in its inmost heart, cold towards suns - thus travels every sun.
Like a storm the suns
fly along their courses; that is their travelling. They follow their inexorable will; that is
their coldness.
Oh, it is only you, obscure,
dark ones, who extract warmth from light-givers! Oh, only drink milk and comfort from the
udders of light!
Ah, ice is around me,
my hand is burned with ice! Ah, thirst
is in me, which years after your thirst!
It is night: ah, that I
must be light! And thirst for the things
of night! And solitude!
It is night: now my
longing breaks from me like a wellspring - I long for speech.
It is night: now do
all leaping fountains speak louder. And
my soul too is a leaping fountain.
It is night: only now
do all songs of lovers awaken. And my
soul too is the song of a lover.
Thus
sang Zarathustra.
The Dance Song
ONE evening Zarathustra was walking through the forest with his
disciples; and as he was looking for a well, behold, he came upon a green
meadow quietly surrounded by trees and bushes: and in the meadow girls were
dancing together. As soon as the girls
recognized Zarathustra they ceased their dance; Zarathustra, however,
approached them with a friendly air and spoke these words:
Do not cease your
dance, sweet girls! No spoil-sport has
come to you with an evil eye, no enemy of girls.
I am God's advocate
with the Devil; he, however, is the Spirit of Gravity. How could I be enemy to divine dancing, you
nimble creatures? or to girls' feet with fair ankles?
To be sure, I am a
forest and a night of dark trees: but he who is not afraid of my darkness will
find rose bowers too under my cypresses.
And he will surely
find too the little god whom girls love best: he lies beside the fountain,
still, with his eyes closed.
Truly, he has fallen
asleep in broad daylight, the idler! Has
he been chasing butterflies too much?
Do not be angry with
me, fair dancers, if I chastise the little god a little! Perhaps he will cry out and weep, but he is
laughable even in weeping!
And with tears in his
eyes, he shall ask you for a dance; and I myself will sing a song for his
dance.
A dance-song and a
mocking-song on the Spirit of Gravity, my supreme, most powerful devil, who
they say is "the lord of the earth".
And this is the song
Zarathustra sang as cupid and the girls danced together:
Lately I looked into
your eye, O Life! And I seemed to sink
into the unfathomable.
But you pulled me out with
a golden rod; you laughed mockingly when I called you unfathomable.
"All fish talk
like that," you said; "what they cannot fathom is
unfathomable.
"But I am merely
changeable and untamed and in everything a woman, and no virtuous one.
"Although you men call me 'profound' or 'faithful',
'eternal', 'mysterious'.
"But you men
always endow us with your own virtues - ah, you virtuous men!"
Thus she laughed, the
incredible woman; but I never believe her and her laughter when she speaks evil
of herself.
And when I spoke
secretly with my wild Wisdom, she said to me angrily: "You will, you
desire, you love, that is the only reason you praise Life!"
Then I almost answered
crossly and told the truth to my angry Wisdom; and one cannot answer more
crossly than when one 'tells the truth' to one's Wisdom.
This then is the state
of affairs between us three. From the
heart of me I love only Life - and in truth, I love her most of all when I hate
her!
But that I am fond of
Wisdom, and often too fond, is because she very much reminds me of Life!
She has her eyes, her
laughter, and even her little golden fishing-rod: how can I help it that they
both look so alike?
And when Life once
asked me: "Who is she then, this Wisdom?" - then I said eagerly:
"Ah yes! Wisdom!
"One thirsts for
her and is not satisfied, one looks at her through veils, one snatches at her
through nets.
"Is she
fair? I know not! But the cleverest old fish are still lured by
her.
"She is
changeable and defiant; I have often seen her bite her lip and comb her hair
against the grain.
"Perhaps she is
wicked and false, and in everything a wench; but when she speaks ill of
herself, then precisely is she most seductive."
When I said this to
Life, she laughed maliciously and closed her eyes. "But whom are you speaking of?" she
asked, "of me, surely?
"And you are
right - should you tell me that to my face? But not speak of your Wisdom, too!"
Ah, and then you
opened your eyes again, O believed Life!
And again I seemed to sink into the unfathomable.
Thus sang
Zarathustra. But when the dance had
ended and the girls had gone away, he grew sad.
The sun has long since set (he said at last); the meadow is damp,
coolness is coming from the forests.
Something strange and unknown
is about me, looking thoughtfully at me.
What! are you still living, Zarathustra?
Why? Wherefore?
Whereby? Whither? Where?
How? Is it not folly to go on
living?
Ah, my friends, it is
the evening that questions thus within me.
Forgive me my sadness!
Evening has come:
forgive me that it has become evening!
Thus
spoke Zarathustra.
The Funeral Song
"YONDER is the grave-island, the silent island; yonder too
are the graves of my youth. I will bear
thither and evergreen wreath of life."
Resolving thus in my
heart I fared over the sea.
O, you sights and
visions of my youth! O, all you glances
of love, you divine momentary glances!
How soon you perished! Today I
think of you as my dead ones.
A sweet odour comes to
me from you, my dearest dead ones, a heart-easing odour that banishes
tears. Truly, it moves and eases the
solitary seafarer's heart.
Still am I the richest
and most-to-be-envied man - I, the most solitary! For I had you and you have me still:
tell me, to whom have such rosy applies fallen from the tree as have fallen to
me?
Still am I heir and
heritage of your love, blooming to your memory with many-coloured wild-growing
virtues, O my most beloved ones!
Ah, we were made for
one another, you gentle, strange marvels; and you came to me and my longing not
as timid birds - no, you came trusting to me, who also trusted.
Yes, made for
faithfulness, like me, and for tender eternities: must I now name you by your
unfaithfulness, you divine glances and moments: I have as yet learned no other
name.
Truly, you perished
too soon, you fugitives. Yet you did not
fly from me, nor did I fly from you: we are innocent towards one another in our
unfaithfulness.
They put you to death,
you song-birds of my hopes, in order to kill me! Yes, the arrows of malice were always
directed at you, my beloved ones - in order to strike at my heart!
And they struck! You were always my heart's dearest, my
possession and my being-possessed: therefore you had to die young and
all-too-early!
They shot the arrow at
the most vulnerable thing I possessed: and that was you, whose skin is like
down and even more like the smile that dies at a glance!
But I will say this to
my enemies: What is any manslaughter compared with what you did to me!
You did a worse thing
to me than any manslaughter; you took from me the irretrievable - thus I speak
to you, my enemies!
You murdered my
youth's visions and dearest marvels! You
took from me my playfellows, those blessed spirits! To their memory do I lay this wreath and this
curse.
This curse upon you,
my enemies! You have cut short my
eternity, as a note is cut short in the cold night! It came to me hardly as the twinkling of
divine eyes - as a moment!
Thus in a happy hour
my purity once spoke: "All creatures shall be divine to me."
Then you surprised me
with foul phantoms; alas, whiter has that happy hour fled now?
"All days shall
be holy to me" - thus the wisdom of my youth once spoke: truly, the speech
of a joyful wisdom!
But then you, my
enemies, stole my nights from me and sold them to sleepless torment: alas,
whither has that joyful wisdom fled now?
Once I longed for
happy bird-auspices: then you led an owl-monster across my path, an adverse
sigh. Alas, wither did my tender
longings flee then?
I once vowed to renounce all disgust; then you transformed my
kindred and neighbours into abscesses.
Alas, whither did my noblest vow flee then?
Once, as a blind man,
I walked on happy paths; then you threw filth in the blind man's path: and now
the old footpath disgusts him.
And when I achieved my
most difficult task and celebrated the victory of my overcomings: then you made
those whom I loved cry out that I hurt them most.
Truly, all that was
your doing: you embittered my finest honey and the industry of my finest bees.
You have always sent
the most insolent beggars to my liberality; you have always crowded the
incurably shameless around my pity. Thus
you have wounded my virtues' faith.
And when I brought my
holiest thing as a sacrifice, straightway your 'piety' placed its fatter gifts
beside it: so that my holiest thing choked in the smoke of your fat.
And once I wanted to
dance as I had never yet danced: I wanted to dance beyond all heavens. Then you lured away my favourite singer.
And then he struck up a gruesome, gloomy melody: alas, he
trumpeted into my ears like a mournful horn!
Murderous singer,
instrument of malice, most innocent man!
I stood prepared for the finest dance: then you murdered my ecstasy with
your tones!
I know how to speak
the parable of the highest things only in the dance - and now my greatest
parable has remained in my limbs unspoken!
My highest hope has
remained unspoken and unachieved! And
all the visions and consolations of my youth are dead!
How did I endure it? How did I recover from such wounds, how did I
overcome them? How did my soul arise
again from these graves?
Yes, something
invulnerable, unburiable is within me, something that rends rocks: it is called
my Will. Silently it steps and
unchanging through the years.
It shall go its course
upon my feet, my old Will; hard of heart and invulnerable is its temper.
I am invulnerable only
in my heels. You live there and are
always the same, most patient one! You
will always break out of all graves!
In you too still live
on all the unachieved things of my youth; and you sit as life and youth,
hopefully, here upon yellow grave-ruins.
Yes, you are still my
destroyer of all graves: Hail, my Will!
And only where there are graves are there resurrections.
Thus
sang Zarathustra.
Of Self-Overcoming
WHAT urges you on and arouses your ardour, you wisest of men, do
you call it 'will to truth'?
Will to the
conceivability of all being: that is what I call your will!
You first want to make
all being conceivable: for, with a healthy mistrust, you doubt whether it is in
fact conceivable.
But it must bend and
accommodate itself to you! Thus will
your will have it. It must become smooth
and subject to the mind as the mind's mirror and reflection.
That is your entire
will, you wisest men; it is a will to power; and that is so even when you talk
of good and evil and of the assessment of values.
You want to create the
world before which you can kneel: this is your ultimate hope and intoxication.
The ignorant, to be sure,
the people - they are like a river down which a boat swims: and in the boat,
solemn and disguised, sit the assessments of value.
You put your will and
your values upon the river of becoming; what the people believe to be good and
evil betrays to me an ancient will to power.
It was you, wisest
men, who put such passengers in this boat and gave them splendour and proud
names - you and your ruling will!
Now the river bears
your boat along: it has to bear it. It
is of small account if the breaking wave foams and angrily opposes its keel!
It is not the river
that is your danger and the end of your good and evil, you wisest men, it is
that will itself, the will to power, the unexhausted, procreating life-will.
But that you may
understand my teaching about good and evil, I shall relate to you my teaching
about life and about the nature of all living creatures.
I have followed the
living creature, I have followed the greatest and the smallest paths, that I
might understand its nature.
I caught its glance in
a hundredfold mirror when its mouth was closed, that its eye might speak to
me. And its eye did speak to me.
But wherever I found
living creatures, there too I heard the language of obedience. All living creatures are obeying creatures.
And this is the second
thing: he who cannot obey himself will be commanded. That is the nature of living creatures.
But this is the third
thing I heard: that commanding is more difficult than obeying. And not only because the commander bears the
burden of all who obey, and that this burden can easily crush him.
In all commanding
there appeared to me to be an experiment and a risk: and the living creature
always risks himself when he commands.
Yes, even when he
commands himself: then also must he make amends for his commanding. He must become judge and avenger and victim
of his own law.
How has this come
about? thus I asked myself. What
persuades the living creature to obey and to command and to practise obedience
even in commanding?
Listen now to my
teaching, you wisest men! Test in
earnest whether I have crept into the heart of life itself and down to the
roots of its heart!
Where I found a living
creature, there I found will to power; and even in the will of the servant I
found the will to be master.
The will of the weaker
persuades it to serve the stronger; its will wants to be master over those
weaker still: this delight alone it is unwilling to forgo.
And as the lesser
surrenders to the greater, that it may have delight and power over the least of
all, so the greatest, too, surrenders and for the sake of power stakes - life.
The devotion of the
greatest is to encounter risk and danger and play dice for death.
And where sacrifice
and service and loving glances are, there too is will to be master. There the weaker steals by secret paths to
the castle and even into the heart of the more powerful - and steals the power.
And life itself told
me this secret: "Behold," it said, "I am that which must
overcome itself again and again.
"To be sure, you
call it will to procreate or impulse towards a goal, towards the higher, more
distant, more manifold: but all this is one and one secret.
"I would rather
perish than renounce this one thing; and truly, where there is perishing and
the falling of leaves, behold, there life sacrifices itself - for the sake of
power!
"That I have to
be struggle and becoming and goal and conflict of goals: ah, he who divines my
will surely divines, too, along what crooked paths it has to go!
"Whatever I create and however much I love it - soon I have
to oppose it and my love: thus will my will have it.
"And you too,
enlightened man, are only a path and footstep of my will: truly, my will to
power walks with the feet of your will to truth!
"He who shot the
doctrine of 'will to existence' at truth certainly did not hit the truth: this
will - does not exist!
"For what does
not exist cannot will; but that which is in existence, how could it still want
to come into existence?
"Only where life
is, there is also will: not will to live, but - so I teach you - will to power!
"The living
creature values many things higher than life itself; yet out of this evaluation
itself speaks - the will to power!"
Thus life once taught
me: and with this teaching do I solve the riddle of your hearts, you wisest
men.
Truly, I say to you:
Unchanging good and evil does not exist!
From out of themselves they must overcome themselves again and again.
You exert power with
your values and doctrines of good and evil, you assessors of values; and this
is your hidden love and the glittering, trembling, and overflowing of your
souls.
But a mightier power
and a new overcoming grow from out your values: egg and egg-shell break against
them.
And he who has to be a
creator in good and evil, truly, has first to be a destroyer and break values.
Thus the greatest evil
belongs with the greatest good: this, however, is the creative good.
Let us speak of
this, you wisest men, even if it is a bad thing. To be silent is worse; all suppressed truths become
poisonous.
And let everything
that can break upon our truths - break!
There is many a house still to build!
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Sublime Men
STILL is the bottom of my sea: who could guess that it hides
sportive monsters!
Imperturbable is my
depth: but it glitters with swimming riddles and laughter.
Today I saw a sublime
man, a solemn man, a penitent of the spirit: of, how my soul laughed at his
ugliness!
With upraised breast
and in the attitude of a man drawing in breath: thus he stood there, the
sublime man, and silent.
Hung with ugly truths,
the booty of his hunt, and rich in torn clothes: many thorns, too, hung on him
- but I saw no rose.
As yet he has not
learned of laughter and beauty. This
huntsman returned gloomily from the forest of knowledge.
He returned home from
the fight with wild beasts: but a wild beast still gazes out of his seriousness
- a beast that has not been overcome!
He stands there like a
tiger about to spring; but I do not like these tense souls, my taste is hostile
towards all these withdrawn men.
And do you tell me,
friends, that there is no dispute over taste and tasting? But all life is dispute over taste and
tasting!
Taste: that is at the
same time weight and scales and weigher; and woe to all living creatures that
want to live without dispute over weight and scales and weigher!
If he grew weary of
his sublimity, this sublime man, only then would his beauty rise up - and only
then will I taste him and find him tasty.
and only if he turns
away from himself will he jump over his own shadow - and jump, in truth, into his
own sunlight.
He has sat all too
long in the shadows, the cheeks of the penitent of the spirit have grown pale;
he has almost starved on his expectations.
There is still contempt in his eye, and disgust lurks around his
mouth. He rests now, to be sure, but he
has never yet lain down in the sunlight.
He should behave like
the ox; and his happiness should smell of the earth and not of contempt for the
earth.
I should like to see
him as a white ox, snorting and bellowing as he goes before the plough: and his
bellowing, too, should laud all earthly things!
His countenance is
still dark; his hand's shadow plays upon it.
The sense of his eyes, too, is overshadowed.
His deed itself is
still the shadow upon him: the hand darkens the doer. He has still not overcome his deed.
To be sure, I love in
him the neck of the ox: but now I want to see the eye of the angel, too.
He must unlearn his
heroic will, too: he should be an exalted man and not only a sublime one - the
ether itself should raise him up, the will-less one!
He has tamed monsters,
he has solved riddles: but he should also redeem his monsters and riddles, he
should transform them into heavenly children.
His knowledge has not
yet learned to smile and to be without jealousy; his gushing passion has not
yet grown calm in beauty.
Truly, his longing
should be silenced and immersed not in satiety but in beauty! The generosity of the magnanimous man should include
gracefulness.
With his arm laid
across his head: that is how the hero should rest, that is also how he should
overcome his rest.
But it is precisely to
the hero that beauty is the most difficult of all things. Beauty is unattainable to all violent wills.
A little more, a
little less: precisely that is much here, here that is the most of all.
To stand with relaxed
muscles and unharnessed wills: that is the most difficult thing for all of you,
you sublime men!
When power grows
gracious and descends into the visible: I call such descending beauty.
And I desire beauty
from no-one as much as I desire it from you, you man of power: may your
goodness be your ultimate self-overpowering.
I believe you capable
of any evil: therefore I desire of you the good.
In truth, I have often
laughed at the weaklings who think themselves good because their claws are
blunt!
You should aspire to
the virtue of the pillar: the higher it rises, the fairer and more graceful it
grows, but inwardly harder and able to bear more weight.
Yes, you sublime man,
you too shall one say be fair and hold the mirror before your own beauty.
Then your soul will
shudder with divine desires; and there will be worship even in your vanity!
This indeed is the
secret of the soul: only when the hero has deserted the soul does there
approach it in dreams - the superhero.
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Land of Culture
I FLEW too far into the future: a horror assailed me.
And when I looked
around, behold! time was my only contemporary.
Then I flew back,
homeward - and faster and faster I flew: and so I came to you, you men of the
present, and to the land of culture.
The first time I
brought with me an eye to see you and healthy desires: truly, I came to you
with longing in my heart.
But how did I
fare? Although I was so afraid - I had
to laugh! My eye had never seen anything
so motley-spotted!
I laughed and laughed,
while my foot still trembled and my heart as well: "Here must be the home
of all the paint-pots!" I said.
Painted with fifty
blotches on face and limbs: thus you sat there to my astonishment, you men of
the present!
And with fifty mirrors
around you, flattering and repeating your opalescence!
Truly, you could wear
no better masks than your own faces, you men of the present! Who could - recognize you!
Written over with the
signs of the past and these signs overdaubed with new signs: thus you have
hidden yourselves well from all interpreters of signs!
And if one tests your
virility, one finds only sterility! You
seem to be baked from colours and scraps of paper glued together.
All ages and all
peoples gaze motley out of your veils; all customs and all beliefs speak motley
out of your gestures.
He who tore away from
you your veils and wraps and paint and gestures would have just enough left
over to frighten the birds.
Truly, I myself am the
frightened bird who once saw you naked and without paint; and I flew away when
the skeleton made advances to me.
I would rather be a
day-labourer in the underworld and among the shades of the bygone! - Even the
inhabitants of the underworld are fatter and fuller than you!
This, yes this is
bitterness to my stomach, that I can endure you neither naked nor clothed, you
men of the present!
And the unfamiliar
things of the future, and whatever frightened stray birds, are truly more
familiar and more genial than your 'reality'.
For thus you speak:
"We are complete realists, and without belief or superstition": thus
you thump your chests - alas, even without having chests!
But how should you be able
to believe, you motley-spotted men! - you who are paintings of all that has
ever been believed!
You are walking
refutations of belief itself and the fracture of all thought. Unworthy of belief: that is what I
call you, you realists!
All ages babble in
confusion in your spirits; and the dreaming and babbling of all ages was more
real than is your waking!
You are unfruitful: therefore
you lack belief. But he who had to
create always had his prophetic dreams and star-auguries - and he believed in
belief!
You are half-open
doors at which grave-diggers wait. And
this is your reality: "Everything is worthy of perishing."
Ah, how you stand
there, you unfruitful men, how lean-ribbed!
And, indeed, many of you have noticed that.
And they have said:
"Perhaps a god has secretly taken something from me there as I slept? Truly, sufficient to form a little woman for
himself!
"Amazing is the
poverty of my ribs!" That is how
many a present-day man has spoken.
Yes, you are laughable
to me, you men of the present! And
especially when you are amazed at yourselves!
And woe to me if I
could not laugh at your amazement and had to drink down all that is repulsive
in your bowels.
However, I will make
light of you, since I have heavy things to carry; and what do I care if
beetles and dragonflies sit themselves on my bundle!
Truly, it shall not
become heavier on that account! And the
great weariness shall not come to me from you, you men of the present.
Alas, whither shall I
climb now with my longing? I look out
from every mountain for fatherlands and motherlands.
But nowhere have I
found a home; I am unsettled in every city and I depart from every gate.
The men of the
present, to whom my heart once drove me, are strange to me and a mockery; and I
have been driven from fatherlands and motherlands.
So now I love only my children's
land, the undiscovered land in the furthest sea: I bid my sails seek it and
seek it.
I will make amends to
my children for being the child of my fathers: and to all the future - for this
present!
Thus
spoke Zarathustra.
Of Immaculate Perception
WHEN the moon rose yesterday I thought it was about to give birth
to a sun, it lay on the horizon so broad and pregnant.
But it was a liar with
its pregnancy; and I will sooner believe in the man in the moon than in the
woman.
To be sure, he is not
much of a man, either, this timid night-reveller. Truly, he travels over the roofs with a bad
conscience.
For he is lustful and
jealous, the monk in the moon, lustful for the earth and for all the joys of
lovers.
No, I do not like him,
this tomcat on the roofs! All who slink
around half-closed windows are repugnant to me!
Piously and silently
he walks along on star-carpets: but I do not like soft-stepping feet on which
not even a spur jingles.
Every honest man' step
speaks out: but the cat steals along over the ground. Behold, the moon comes along catlike and
without honesty.
This parable I speak
to you sentimental hypocrites, to you of 'pure knowledge'! I call you - lustful!
You too love the earth
and the earthly: I have divined you well! - but shame and bad conscience is in
your love - you are like the moon!
Your spirit has been
persuaded to contempt of the earthly, but your entrails have not: these,
however, are the strongest part of you!
And now your spirit is
ashamed that it must do the will of your entrails and follows by-ways and
lying-ways to avoid its own shame.
"For me, the
highest thing would be to gaze at life without desire and not, as a dog does,
with tongue hanging out" - thus speaks your mendacious spirit to itself:
"To be happy in
gazing, with benumbed will, without the grasping and greed of egotism - cold
and ashen in body but with intoxicated moon-eyes!
"For me, the
dearest thing would be to love the earth as the moon loves it, and to touch its
beauty with the eyes alone" - thus the seduced one seduces himself.
And let this be called
by me immaculate perception of all things: that I desire nothing of
things, except that I may lie down before them like a mirror with a hundred
eyes.!
Oh, you sentimental
hypocrites, you lustful men! You lack
innocence in desire: and therefore you now slander desiring!
Truly, you do not love
the earth as creators, begetters, men joyful at entering upon a new existence!
Where is
innocence? Where there is will to
begetting. And for me, he who wants to
create beyond himself has the purest will.
Where is beauty? What I have to will with all my will;
where I want to love and perish, that an image may not remain merely an image.
Loving and perishing:
these have gone together from eternity.
Will to love: that means to be willing to die, too. Thus I speak to you cowards!
But now your
emasculated leering wants to be called 'contemplation'! And that which lets cowardly eyes touch it
shall be christened 'beautiful'! Oh, you
befoulers of noble names!
But it shall be your
curse, you immaculate men, you of pure knowledge, that you will never bring
forth, even if you lie broad and pregnant on the horizon!
Truly, you fill your
mouths with noble words: and are we supposed to believe that your hearts are
overflowing, you habitual liars?
But my words
are poor, despised, halting words: I am glad to take what falls from the table
at your feast.
Yet with them I can
still - tell the truth to hypocrites!
Yes, my fish-bones, shells, and prickly leaves shall - tickle
hypocrites' noses!
There is always bad
air around you and around your feasts: for your lustful thoughts, your lies and
secrets are in the air!
Only dare to believe
in yourselves - in yourselves and in your entrails! He who does not believe in himself always
lies.
You have put on the
mask of a god, you 'pure': your dreadful coiling snake has crawled into the
mask of a god.
Truly, you are
deceivers, you 'contemplative'! Even
Zarathustra was once the fool of your divine veneer; he did not guess at the
serpent-coil with which it was filled.
Once I thought I saw a
god's soul at play in your play, you of pure knowledge! Once I thought there was no better art than
your arts!
Distance concealed
from me the serpent-filth, and the evil odour, and that a lizard's cunning was
prowling lustfully around.
But I approached
you: then day dawned for me - and now it dawns for you - the moon's love affair
has come to an end!
Just look! There it stands, pale and detected - before
the dawn!
For already it is
coming, the glowing sun - its love of the earth is coming! All sun-love is innocence and creative
desire!
Just look how it comes
impatiently over the sea! Do you not
feel the thirst and the hot breath of its love?
It wants to suck at
the sea and drink the sea's depths up to its height: now the sea's desire rises
with a thousand breasts.
It wants to be
kissed and sucked by the sun's thirst; it wants to become air and height
and light's footpath and light itself!
Truly, like the sun do
I love life and all deep seas.
And this I call
knowledge: all that is deep shall rise up - to my height!
Thus
spoke Zarathustra.
Of Scholars
AS I lay asleep, a sheep ate at the ivy-wreath upon my head - ate
and said: "Zarathustra is no longer a scholar."
It spoke and went away
stiffly and proud. A child told me of
it.
I like to lie here
where children play, beside the broken wall, among thistles and red poppies.
To children I am still
a scholar, and to thistles and red poppies, too. They are innocent, even in their wickedness.
But to sheep I am no
longer a scholar: thus my fate will have it - blessed be my fate!
For this is the truth:
I have left the house of scholars and slammed the door behind me.
Too long did my soul
sit hungry at their table; I have not been schooled, as they have, to crack
knowledge as one cracks nuts.
I love freedom and the
air over fresh soil; I would sleep on ox-skins rather than on their dignities
and respectabilities.
I am too hot and
scorched by my own thought: it is often about to take my breath away. Then I have to get into the open air and away
from all dusty rooms.
But they sit cool in
the cool shade: they want to be mere spectators in everything and they take
care not to sit where the sun burns upon the steps.
Like those who stand
in the street and stare at the people passing by, so they too wait and stare at
thoughts that others have thought.
If one takes hold of
them, their involuntarily raise a dust like sacks of flour; but who could guess
that their dust derived from corn and from the golden joy of summer fields?
When they give
themselves out as wise, their little sayings and truths make me shiver: their
wisdom often smells as if it came from the swamp: and indeed, I have heard the
frog croak in it!
They are clever, they
have cunning fingers: what is my simplicity compared with their
diversity? Their fingers understand all
threading and knitting and weaving: thus they weave the stockings of the
spirit!
They are excellent
clocks: only be careful to wind them up properly! Then they tell the hour without error and
make a modest noise in doing so.
They work like mills
and rammers: just throw seed-corn into them! - they know how to grind corn
small and make white dust of it.
They keep a sharp eye
upon one another and do not trust one another as well as they might. Inventive in small slynesses, they lie in
wait for those whose wills go upon lame feet - they lie in wait like spiders.
I have seen how
carefully they prepare their poisons; they always put on protective gloves.
They also know how to
play with loaded dice; and I found them playing so zealously that they were
sweating.
We are strangers to
one another, and their virtues are even more opposed to my taste than are their
falsehoods and loaded dice.
And when I lived among
them I lived above them. They grew angry
with me for that.
They did not want to
know that someone was walking over their heads; and so they put wood and dirt
and rubbish between their heads and me.
Thus they muffled the
sound of my steps: and from then on the most scholarly heard me the worst..
They put all the faults
and weaknesses of mankind between themselves and me - they call this a 'false
flooring' in their houses.
But I walk above
their heads with my thoughts in spite of that; and even if I should walk upon
my own faults, I should still be above them and their heads.
For men are not
equal: thus speaks justice. And what I
desire they may not desire!
Thus
spoke Zarathustra.
Of Poets
"SINCE I have known the body better," said Zarathustra
to one of his disciples, "the spirit has been only figuratively spirit to
me; and all that is 'intransitory' - that too has been only an 'image'."
"I heard you say
that once before," answered the disciple; "and then you added: 'But
the poets lie too much.' Why did you say
that the poets lie too much?"
"Why?" said
Zarathustra. "You ask why? I am not one of those who may be questioned
about their Why.
"Do my
experiences date from yesterday? It is a
long time since I experienced the reasons for my opinions.
"Should I not
have to be a barrel of memory, if I wanted to carry my reasons, too, about with
me?
"It is already
too much for me to retain even my opinions; and many a bird has flown away.
"And now and then
I find in my dove-cote an immigrant creature which is strange to me and which
trembles when I lay my hand upon it.
"Yet what did
Zarathustra once say to you? That the
poets lie too much? - But Zarathustra too is a poet.
"Do you now
believe that he spoke the truth? Why do
you believe it?"
The disciple answered:
"I believe in Zarathustra."
But Zarathustra shook his head and smiled.
Belief does not make
be blessed (he said), least of all belief in myself.
But granted that
someone has said in all seriousness that the poets lie too much: he is right - we
do lie too much.
We know too little and
are bad learners: so we have to lie.
And which of us poets
has not adulterated his wine? Many a
poisonous hotch-potch has been produced in our cellars, many an indescribable
thing has been done there.
And because we know
little, the poor in spirit delight our hearts, especially when they are young
women.
And we desire even
those things the old women tell one another in the evening. We call that the eternal-womanly in us.
And we believe in the
people and its 'wisdom' as if there were a special secret entrance to knowledge
which is blocked to him who has learned anything.
But all poets believe
this: that he who, lying in the grass or in lonely bowers, pricks up his ears,
catches a little of the things that are between heaven and earth.
And if they experience
tender emotions, the poets always think that nature herself is in love with
them:
And that she creeps up
to their ears, to speak secrets and amorous flattering words into them: of this
they boast and pride themselves before all mortals!
Alas, there are so
many things between heaven and earth of which only the poets have let
themselves dream!
And especially above
heaven: for all gods are poets' images, poets' surreptitiousness!
Truly, it draws us
ever upward - that is, to cloudland: we set our motley puppets on the clouds
and then call them gods and supermen.
And are they not light
enough for these insubstantial seats? - all these gods and supermen.
Alas, how weary I am
of all the unattainable that is supposed to be reality. Alas, how weary I am of the poets!
When Zarathustra had
spoken thus, his disciple was angry with him, but kept silent. And Zarathustra, too, kept silent; and his
eye had turned within him as if it were gazing into the far distance. At length he sighed and drew a breath.
I am of today and of
the has-been (he said then); but there is something in me that is of tomorrow
and of the day-after-tomorrow and of the shall-be.
I have grown weary of
the poets, the old and the new: they all seem to me superficial and shallow
seas.
They have not thought
deeply enough: therefore their feeling - has not plumbed the depths.
A little
voluptuousness and a little tedium: that is all their best ideas have ever
amounted to.
All their
harp-jangling is to me so much coughing and puffing of phantoms; what have
their ever known of the ardour of tones!
They are not clean
enough for me, either: they all disturb their waters so that they may seem
deep.
And in that way they
would like to show themselves reconcilers: but to me they remain mediators and
meddlers, and mediocre and unclean men!
Ah, indeed I cast my
net into their sea and hoped to catch fine fish; but I always drew out an old
god's head.
Thus the sea gave a
stone to the hungry man. And they
themselves may well originate from the sea.
To be sure, one finds
pearls in them: then they themselves are all the more like hard
shell-fish. And instead of the soul I
often found in them salty slime.
They learned vanity,
too, from the sea: is the sea not the peacocks of peacocks?
It unfurls its tail
even before the ugliest of buffaloes, it never wearies of its lace-fan of
silver and satin.
They buffalo looks on
insolently, his soul like the sand, yet more like the thicket, but most like
the swamp.
What are beauty and
sea and peacock-ornaments to him? I
speak this parable to the poets.
Truly, their spirit
itself is the peacock of peacocks and a sea of vanity!
The poet's spirit
wants spectators, even if they are only buffaloes!
But I have grown weary
of this spirit: and I see the day coming when it will grow weary of itself.
Already I have seen
the poets transformed; I have seen them direct their glance upon themselves.
I have seen penitents
of the spirit appearing: they grew out of the poets.
Thus
spoke Zarathustra.
Of Great Events
THERE is an island in the sea - not far from the Blissful Islands
of Zarathustra - upon which a volcano continually smokes; the people, and
especially the old women among the people, say that it is placed like a block
of stone before the gate of the underworld, but that the narrow downward path
which leads to this gate of the underworld passes through the volcano itself.
Now at the time
Zarathustra was living on the Blissful Islands it happened that a ship dropped
anchor at the island upon which the smoking mountain stood; and its crew landed
in order to shoot rabbits. Towards the
hour of noon, however, when the captain and his men were reassembled, they
suddenly saw a man coming towards them through the air, and a voice said
clearly: "It is time! It is high
time!" But as the figure was
closest to them - it flew quickly past, however, like a shadow, in the
direction of the volcano - they recognized, with the greatest consternation,
that it was Zarathustra; for all of them had seen him before, except the
captain himself, and they loved him as the people love: that is, with love and
awe in equal parts.
"Just look!"
said the old steersman, "there is Zarathustra going to Hell!"
At the same time as
these sailors landed on the volcano island, the rumour went around that
Zarathustra had disappeared; and when his friends were questioned, they said
that he had gone aboard a ship by night without saying where he intended to
sail.
Thus there arose a
disquiet; after three day, however, there was added to this disquiet the story
of the sailors - and then all the people said that the Devil had carried
Zarathustra off. Of course, his
disciples laughed at this talk; and one of them even said: "I would rather
believe that Zarathustra had carried off the Devil." But at the bottom of their souls they were
all full of apprehension and longing: so great was their joy when, on the fifth
day, Zarathustra appeared among them.
And this is the tale
of Zarathustra's conversation with the fire-dog:
The earth (he said)
has a skin; and this skin has diseases.
One of these diseases, for example, is called 'Man'.
And another of these
diseases is called 'the fire-dog': men have told many lies and been told many
lies about him.
To fathom this secret
I fared across the sea: and I have seen truth naked, truly! barefoot to the
neck.
Now I know all about
the fire-dog; and also about all the revolutionary and subversive devils which
not only old women fear.
"Up with you,
fire-dog, up from your depth!" I cried, "and confess how deep that
depth is! Where does it come from, that
which you snort up?
"You drink deeply
from the sea: your bitter eloquence betrays that! Truly, for a dog of the depths you take your
food too much from the surface!
"At the best, I hold
you to be the earth's ventriloquist: and when I have heard subversive and
revolutionary devils speak, I have always found them like you: bitter, lying,
and superficial.
"You understand
how to bellow and how to darken the air with ashes! You are the greatest braggart and have
sufficiently learned the art of making mud boil.
"Where you are
there must always be mud around and much that is spongy, hollow, and
compressed: it wants to be freed.
"'Freedom', you
all most like to bellow: but I have unlearned belief in 'great events' whenever
there is much bellowing and smoke about them.
"And believe me, friend Infernal-racket! The greatest events - they are not our
noisiest but our stillest hours.
"They world
revolves, not around the inventors of new noises, but around the inventors of
new values; it revolves inaudibly.
"And just confess!
Little was ever found to have happened when your noise and smoke
dispersed. What did it matter that a
town had been mummified and a statue lay in the mud!
"And I say this
to the overthrowers of statues: To throw salt into the sea and statues into the
mud are perhaps the greatest of follies.
"The statue lay
in the mud of your contempt: but this precisely is its law, that its life and
living beauty grow again out of contempt!"
"And now it
arises again, with diviner features and sorrowfully-seductive; and in truth! it
will even thank you for overthrowing it, you overthrowers!
"I tender,
however, this advice to kings and churches and to all that is weak with age and
virtue - only let yourselves be overthrown!
That you may return to life, and that virtue - may return to you!"
Thus I spoke before
the fire-dog: then he interrupted me sullenly and asked: "The church? What is that then?"
"The
church?" I answered. "The
church is kind of state, and indeed the most mendacious kind. But keep quiet, you hypocrite dog! You surely know your own kind best!
"Like you, the
state is a hypocrite dog; like you, it likes to speak with smoke and bellowing
- to make believe, like you, that it speaks out of the belly of things.
"For the state
wants to be absolutely the most important beast on earth; and it is believed to
be so, too!"
When I said that, the
fire-dog acted as if he were mad with envy.
"What?" he cried, "the most important beast on
earth? And it is believed to be so,
too?" And so much steam and hideous
shrieking came from his throat I thought he would choke with vexation and envy.
At length he grew
quieter and his panting ceased; as soon as he was quiet, however, I said
laughing:
"You are vexed,
fire-dog: therefore I am right about you!
"And that I may
press my point, let me speak of another fire-dog, which really speaks from the
heart of the earth.
"His breath
exhales gold and golden rain: so his heart will have it. What are ashes and smoke and hot mud to him
now!
"Laughter
flutters from him like a motley cloud; he is ill-disposed towards your gurgling
and spitting and griping of the bowels.
"Gold and laughter,
however, he takes from the heart of the earth: for, that you may know it - the
heart of the earth is of gold."
When the fire-dog
heard this he could no longer bear to listen to me. Abashed, he drew in his tail, said
"Bow-wow" in a small voice, and crawled down into his cave.
Thus narrated
Zarathustra. But his disciples hardly listened to him, so great
was their desire to tell him about the sailors, the rabbits, and the flying
man.
"What am I to
think of it?" said Zarathustra.
"Am I then a ghost?
"But it will have
been my shadow. Surely you have heard
something of the Wanderer and his Shadow?
"This, however,
is certain: I must keep it under stricter control - otherwise it will ruin my
reputation."
And once again
Zarathustra shook his head and wondered.
"What am I to think of it?" he said again.
"Why, then, did
the phantom cry: 'It is time! It is high
time!'?
"For what,
then, is it - high time?"
Thus
spoke Zarathustra.
The Prophet
- AND I saw a great sadness come over mankind. The best grew weary of their works.
A teaching went forth,
a belief ran beside it: Everything is empty, everything is one, everything is
past!
And from every hill it
resounded: Everything is empty, everything is one, everything is past!
We have harvested, it
is true: but why did all our fruits turn rotten and brown? What fell from the wicked moon last night?
All our work has been
in vain, our wine has become poison, an evil eye has scorched our fields and
our hearts.
We have all become dry;
and if fire fell upon us we should scatter like ashes - yes, we have made weary
fire itself.
All our wells have
dried up, even the sea has receded. The
earth wants to break open, but the depths will not devour us!
Alas, where is there
still a sea in which one could drown: thus our lament resounds - across shallow
swamps.
Truly, we have grown
too weary even to die; now we are still awake and we on - in sepulchres!
Thus did Zarathustra
hear a prophet speak; and his prophesy went to Zarathustra's heart and
transformed him. He went about sad and
weary; and he became like those of whom the prophet had spoken.
"Truly," he
said to his disciples, "this long twilight is very nearly upon us. Alas, how shall I preserve my light through
it?
"May it not be
smothered in this sadness! It is meant
to be a light to more distant worlds and to the most distant nights!"
Zarathustra want about
grieving in his heart; and for three days he took no food or drink, had no rest
and forgot speech. At length it happened
that he fell into a deep sleep. And his
disciples sat around him in the long watches of the night and waited anxiously
to see if he would awaken and speak again and be cured of his affliction.
And this is the
discourse that Zarathustra spoke when he awoke; his voice, however, came to his
disciples as if from a great distance:
Listen to the dream
which I dreamed, friends, and help me to read its meaning!
It is still a riddle
to me, this dream; its meaning is hidden within it and imprisoned and does not
yet fly above it with unconfined wings.
I dreamed I had
renounced all life. I had become a
night-watchman and grave-watchman yonder upon the lonely hill-fortress of
death.
Up there I guarded
death's coffins: the musty vaults stood full of these symbols of death's
victory. Life overcome regarded me from
glass coffins.
I breathed the odour
of dust-covered eternities: my soul lay sultry and dust-covered. And who could have ventilated his soul there?
Brightness of midnight
was all around me, solitude crouched beside it; and, as a third, the rasping
silence of death, the worst of my companions.
I carried keys, the
rustiest of all keys; and I could open with them the most creaking of all
doors.
When the wings of this
door were opened, the sound ran through the long corridors like an evil
croaking; this bird cried out ill-temperedly, it did not want to be awakened.
But it was even more
fearful and heart-tightening when it again became silent and still all around
and I sat alone in that malignant silence.
So did time pass with
me and creep past, if time still existed: what did I know of it! But at last occurred that which awakened me.
Three blows were
struck on the door like thunderbolts, the vault resounded and roared three
times again: then I went to the door.
Alpa! I cried, who is
bearing his ashes to the mountain? Alpa!
Alpa! Who is bearing his ashes to the
mountain?
And I turned the key
and tugged at the door and exerted myself.
But it did not open by so much as a finger's breadth:
Then a raging wind
tore the door asunder: whistling, shrilling and piercing it threw to me a black
coffin:
And in the roaring and
whistling and shrilling, the coffin burst asunder and vomited forth a thousand
peals of laughter.
And from a thousand
masks of children, angels, owls, fools, and child-sized butterflies it laughed
and mocked and roared at me.
This terrified me
dreadfully: it prostrated me. And I
shrieked with horror as I had never shrieked before.
But my own shrieking
awoke me - and I came to myself.
Thus Zarathustra
narrated his dream and then fell silent: for he did not yet know the
interpretation of his dream. But the
disciple whom he loved most arose quickly, grasped Zarathustra's hand, and
said:
Your
life itself interprets to us this dream, O Zarathustra!
Are you yourself not
the wind with a shrill whistling that tears open the doors of the fortress of
death?
Are you yourself not
the coffin full of motley wickednesses and angel-masks of life?
Truly, Zarathustra
comes into all sepulchres like a thousand peals of children's laughter,
laughing at these night-watchmen and grave-watchmen, and whoever else rattles
gloomy keys.
You will terrify and
overthrow them with your laughter; fainting and reawakening will demonstrate
your power over them.
And the when the long
twilight and the weariness unto death appears, you will not set in our heaven,
you advocate of life!
You have shown us new
stars and new glories of the night; truly, you have spread our laughter itself
above us like a motley canopy.
Henceforth laughter of
children will always issue from coffins; henceforth a strong wind will always
come, victorious, to all weariness unto death: of that you yourself are our
guarantee and prophet!
Truly, you have
dreamed your enemies themselves: that was your most oppressive dream!
But as you awoke from
them and came to yourself, so shall they awake from themselves - and come to
you!
Thus spoke the
disciple; and all the others then pressed around Zarathustra and grasped his
hands and sought to persuade him to leave his bed and his sadness and return to
them. But Zarathustra sat upon his bed
erect and with an absent expression.
Like one who has returned home after being long in a strange land did he
look upon his disciples and examine their faces; and as yet he did not
recognize them. But when they raised him
and set him upon his feet, behold, his eye was suddenly transformed; he
understood everything that had happened, stroked his beard, and said in a firm
voice:
Well now! This has had its time; but see to it, my
disciples, that we have a good meal, and quickly! Thus I mean to do penance for bad dreams!
The prophet, however,
shall eat and drink beside me: and truly, I will yet show him a sea in which he
can drown!
Thus spoke
Zarathustra. Then, however, he gazed
long into the face of the disciple who had interpreted the dream, and shook his
head.
Of Redemption
AS Zarathustra was going across the great bridge one day, the
cripples and beggars surrounded him and a hunchback spoke to him thus:
Behold,
Zarathustra! The people, too, learn from
you and acquire belief in your teaching: but for the people to believe you
completely, one thing is still needed - you must first convince even us
cripples! Here now you have a fine
selection and truly, an opportunity with more than one forelock! You can cure the blind and make the lame
walk; and from him who has too much behind him you could well take a little
away, too - that, I think, would be the right way to make cripples believe in
Zarathustra!
But Zarathustra
replied thus to him who had spoken:
If one takes the hump
away from the hunchback, one takes away his spirit - that is what the people
teach. And if one gives eyes to the
blind man, he sees too many bad things on earth: so that he curses him who
cured him. But he who makes the lame man
walk does him the greatest harm: for no sooner can he walk than his vices run
away with him - that is what the people teach about cripples. And why should Zarathustra not learn from the
people, if the people learn from Zarathustra?
But it is the least
serious thing to me, since I have been among men, to see that this one lacks an
eye and that one an ear and a third lacks a leg, and there are others who have
lost their tongue or their nose or their head.
I see and have seen
worse things and many of them so monstrous that I should not wish to speak of
all of them; but of some of them I should not wish to be silent: and they are,
men who lack everything except one thing, of which they have too much - men who
are no more than a great eye or a great mouth or a great belly or something
else great - I call such men inverse cripples.
And when I emerged
from my solitude and crossed over this bridge for the first time, I did not
believe my eyes and looked and looked again and said at last: "That is an
ear! An ear as big ass a man!" I looked yet more closely: and in fact under
the ear there moved something that was pitifully small and meagre and
slender. And in truth, the monstrous ear
sat upon a little, thin stalk - the stalk, however, was a man! By the use of a magnifying glass one could
even discern a little, envious face as well; and one could discern, too, than a
turgid little soul was dangling from the stalk.
The people told me, however, that the great ear was not merely a man,
but a great man, a genius. But I have
never believed the people when they talk about great men - and I held to my
belief that it was an inverse cripple, who had too little of everything and too
much of one thing.
When Zarathustra had
spoken thus to the hunchback and to those whose mouthpiece and advocate he was,
he turned to his disciples with profound ill-humour and said:
Truly, my friends, I
walk among men as among the fragments and limbs of men!
The terrible thing to
my eye is to find men shattered in pieces and scattered as if over a
battle-field of slaughter.
And when my eye flees
from the present to the past, it always discovers the same thing: fragments and
limbs and dreadful chances - but no men!
The present and the
past upon the earth - alas! my friends - that is my most intolerable
burden; and I should not know how to live, if I were not a seer of that which
must come.
A seer, a willer, a
creator, a future itself and a bridge to the future - and alas, also like
a cripple upon this bridge: Zarathustra
is all this.
And even you have
often asked yourselves: Who is Zarathustra to us? What shall we call him? and, like me, you
answer your own questions with questions.
Is he a promiser? Or a fulfiller? A conqueror?
Or an inheritor? A harvest? Or a ploughshare? A physician?
Or a convalescent?
Is he a poet? Or a genuine man? A liberator?
Or a subduer? A good man? Or an evil man?
I walk among men as
among fragments of the future: of that future which I scan.
And it is all my art
and aim, to compose into one and bring together what is fragment and riddle and
dreadful chance.
And how could I endure
to be a man, if man were not also poet and reader of riddles and the redeemer
of chance!
To redeem the past and
to transform every 'It was' into an 'I wanted it thus!' - that alone do I call
redemption!
Will - that is what
the liberator and bringer of joy is called: thus I have taught you, my
friends! But now learn this as well: The
will itself is still a prisoner.
Willing liberates: but
what is it that fastens in fetters even the liberator?
'It was': that is what
the will's teeth-gnashing and most lonely affliction is called. Powerless against that which has been done,
the will is an angry spectator of all things past.
The will cannot will
backwards; that it cannot break time and time's desire - that is the will's
most lonely affliction.
Willing liberates:
what does willing itself devise to free itself from its affliction and to mock
at its dungeon?
Alas, every prisoner
becomes a fool! The imprisoned will,
too, releases itself in a foolish way.
It is sullenly
wrathful that time does not run back; 'That which was' - that is what the stone
which it cannot roll away is called.
And so, out of wrath
and ill-temper, the will rolls stones about and takes revenge upon him who does
not, like it, feel wrath and ill-temper.
Thus the will, the
liberator, becomes a malefactor: and upon all that can suffer it takes revenge
for its inability to go backwards.
This, yes, this alone
is revenge itself: the will's antipathy towards time and time's 'It
was'.
Truly, a great
foolishness dwells in our will; and that this foolishness acquired spirit has
become a curse to all human kind.
The spirit of
revenge: my friends, that, up to now, has been mankind's chief concern; and
where there was suffering there was always supposed to be punishment.
'Punishment' is what
revenge calls itself: it feigns a good conscience for itself with a lie.
And because there is
suffering in the willer himself, since he cannot will backwards - therefore
willing itself and all life was supposed to be - punishment!
And then cloud upon
cloud rolled over the spirit: until at last madness preached: "Everything
passes away, therefore everything deserves to pass away!
"And that law of
time, that time must devour her children, is justice itself": thus madness
preached.
"Things are
ordered morally according to justice and punishment. Oh, where is redemption from the stream of
things and from the punishment 'existence'?" Thus madness preached.
"Can there be
redemption when there is eternal justice?
Alas the stone 'It was' cannot be rolled away: all punishments, too,
must be eternal!" Thus madness
preached.
"No deed can be
annihilated: how could a deed be undone through punishment? That existence too must be an
eternally-recurring deed and guilt, this, this is what is eternal in the
punishment 'existence'!
"Except the will
at last redeem itself and willing become not-willing -": but you, my
brothers, know the fable-song of madness!
I led you away from
these fable-songs when I taught you: 'The will is a creator.'
All 'It was' is a
fragment, a riddle, a dreadful chance - until the creative will says to it:
"But I willed it thus!"
Until the creative
will says to it: "But I will it thus!
Thus shall I will it!"
But has it ever spoken
thus? And when will this take
place? Had the will yet been unharnessed
from its own folly?
Has the will become
its own redeemer and bringer of joy? Has
it unlearned the spirit of revenge and all teeth-gnashing?
And who has taught it
to be reconciled with time, and higher things than reconciliation?
The will that is the
will to power must will something higher than any reconciliation - but how
shall that happen? Who has taught it to
will backwards, too?
But at this point in
his discourse Zarathustra suddenly broke off and looked exactly like a man
seized by extremest terror. With
terrified eyes he gazed upon his disciples; his eyes transpierced their thoughts
and their reservations as if with arrows.
But after a short time he laughed again and said in a soothed voice:
"It is difficult
to live among men because keeping silent is so difficult. Especially for a babbler."
Thus spoke
Zarathustra. The hunchback, however, had
listened to the conversation and had covered his face the while; but when he
heard Zarathustra laugh, he looked up in curiosity, and said slowly:
"But why does
Zarathustra speak to us differently than to his disciples?"
Zarathustra answered:
"What is surprising in that? One
may well speak in a hunchbacked manner to a hunchback!"
"Very good,"
said the hunchback; "and with pupils one may well tell tales out of
school.
"But why does
Zarathustra speak to his pupils differently - than to himself?"
Of Manly Prudence
IT is not height, it is the abyss that is
terrible!
The abyss where the
glance plunges downward and the hand grasps upward. There the heart grows giddy through its
twofold will.
Ah, friends, have you,
too, divined my heart's twofold will?
That my glance plunges
into the heights and that my hand wants to hold on to the depths and lean there
- that, that is my abyss and danger.
My will clings to
mankind, I bind myself to mankind with fetters, because I am drawn up to the
Superman: for my other will wants to draw me up to the Superman.
That my hand may not
quite lose its belief in firmness: that is why I live blindly among men,
as if I did not recognize them.
I do not recognize you
men: this darkness and consolation has often spread around me.
I sit at the gateway
and wait for every rogue and ask: Who wants to deceive me?
This is my first and
manly prudence: I let myself be deceived so as not to be on guard against
deceivers.
Ah, if I were on guard
against men, how could men be an anchor for my ball? It would be torn upward and away too easily!
This providence lies
over my fate: I have to be without foresight.
And he who does not
want to die of thirst among men must learn to drink out of all glasses; and he
who wants to stay clean among men must know how to wash himself even with dirty
water.
And to console myself
I often spoke thus: "Well then!
Come on, old heart! A misfortune
failed to harm you: enjoy that as your - good fortune!"
This, however, is my
second manly prudence: I am more considerate to the vain than to the
proud.
Is wounded vanity not
the mother of all tragedies? But where
pride is wounded there surely grows up something better than pride.
If life is to be pleasant
to watch, its play must be well acted: for that, however, good actors are
needed.
I found all vain
people to be good actors: they act and desire that others shall want to watch
them - all their spirit is in this desire.
They act themselves,
they invent themselves; I like to watch life in their vicinity - it cures
melancholy.
I am considerate to
the vain because they are physicians to my melancholy and hold me fast to
mankind as to a play.
And further: who can
estimate the full depth of the vain man's modesty! I love and pity him on account of his
modesty.
He wants to learn
belief in himself from you; he feeds upon your glances, he eats praise out of
your hands.
He believes even your
lies when you lie favourably to him: for his heart sighs in its depths:
"What am I?"
And if the virtue that
he unconscious of itself be the true virtue: well, the vain man is unconscious
of his modesty!
This, however, is my
third manly prudence: I do not let your timorousness spoil my pleasure at the
sight of the wicked.
I am happy to see the
marvels the hot sun hatches: tigers and palm trees and rattle-snakes.
Among men, too, there
is a fine brood of the hot sun and much that is marvellous in the wicked.
Indeed, as your wisest
man did not seem so very wise to me, so I found that human wickedness, too, did
not live up to its reputation.
And I often shook my
head and asked: Why go on rattling, you rattle-snakes?
Truly, there is still
a future, even for evil! And the hottest
South has not yet been discovered for mankind.
How many a thing is
now called grossest wickedness which is only twelve feet broad and three months
long! One say, however, greater dragons
will come into the world.
For, that the Superman
may not lack his dragon, the superdragon worthy of him, much hut sunshine must
yet burn upon damp primeval forests!
Your wild cats must
have become tigers and your poison-toads crocodiles: for the good huntsman
shall have a good hunt!
And truly, you good
and just! There is much in you that is
laughable and especially your fear of him who was formerly called the 'Devil'!
Your souls are so
unfamiliar with what is great that the Superman would be fearful to you
in his goodness!
And you wise and enlightened
men, you would flee from the burning sun off wisdom in which the Superman
joyfully bathes his nakedness!
You highest men my
eyes have encountered! This is my doubt
of you and my secret laughter: I think you would call my Superman - a devil!
Alas, I grew weary of
these highest and best men: from their 'heights' I longed to go up, out, away
to the Superman!
A horror overcame me
when I saw these best men naked: then there grew for me the wings to soar away
into distant futures.
Into most distant
futures, into more southerly Souths than artists ever dreamed of: thither where
gods are ashamed of all clothes!
But I want to see you
disguised, you neighbours and fellow-men, and well-dressed and vain and worthy
as 'the good and the just'.
And I myself will sit
among you disguised, so that I may misunderstand you and myself: that,
in fact, is my last manly prudence.
Thus
spoke Zarathustra.
The Stillest Hour
WHAT has happened to me, my friends? You behold me troubled, driven forth,
unwillingly obedient, ready to go - alas, to go away from you!
Yes, Zarathustra must
go into his solitude once again: but this time the bear goes unhappily back
into his cave!
What has happened to
me? Who has ordered this? - alas, my
mistress will have it so, so she told me; have I ever told you her name?
Yesterday towards
evening my stillest hour spoke to me: that is the name of my terrible
mistress.
And thus it happened,
for I must tell you everything, that your hearts may not harden against me for
departing so suddenly!
Do you know the terror
which assails him who is falling asleep?
He is terrified down
to his toes, because the ground seems to give way, and the dream begins.
I tell you this in a
parable. Yesterday, at the stillest hour,
the ground seemed to give way: my dream began.
The hand moved, the
clock of my life held its breath - I had never heard such stillness about me:
so that my heart was terrified.
Then, voicelessly,
something said to me: "You know, Zarathustra?"
And I cried out for
terror at this whisper, and the blood drained from my face: but I kept silent.
Then again, something
said to me voicelessly: "You know, Zarathustra, but you do not
speak!"
And I answered at last
defiantly: "Yes, I know, but I will not speak!"
Then again something
said to me voicelessly: "You will not, Zarathustra? Is this true?
Do not hide yourself in your defiance!"
And I wept and
trembled like a child and said: "Alas, I want to, but how can I? Release me from this alone! It is beyond my strength!"
Then again something
said to me voicelessly: "Of what consequence are you, Zarathustra? Speak your teaching and break!"
And I answered:
"Ah, is it my teaching? Who
am I? I await one who is more
worthy; I am not worthy even to break by it."
Then again something
said to me voicelessly: "Of what consequence are you? You are not yet humble enough. Humility has the toughest hide."
And I answered:
"What has the hide of my humility not already endured? I live at the foot of my heights: how high
are my peaks? No-one has yet told
me. But I know my valleys well."
Then again something
said to me voicelessly: "O Zarathustra, he who has to move mountains moves
valleys and lowlands, too."
And I answered:
"My words have as yet moved no mountains and what I have spoken has not
reached men. Indeed, I went to men, but
I have not yet attained them."
Then again something
said to me voicelessly: "How do you know that? The dew falls upon the grass when the night
is at its most silent."
And I answered:
"They mocked me when I found and walked my own way; and in truth my feet
trembled then.
"And they spoke
thus to me: You have forgotten the way, now you will also forget how to
walk!"
Then again something
said to me voicelessly: "Of what consequence is their mockery? You are one who has unlearned how to obey:
now you shall command!
"Do you know what
it is all men most need? Him who
commands great things.
"To perform great
things is difficult: but more difficult is to command great things.
"This is the most
unpardonable thing about you: You have the power and you will not rule."
And I answered:
"I lack the lion's voice for command."
Then again something
said to me as in a whisper: "It is the stillest words which bring the
storm. Thoughts that come on doves' feet
guide the world.
"O Zarathustra,
you shall go as a shadow of that which must come: thus you will command and
commanding lead the way."
And I answered:
"I am ashamed."
Then again something
said to me voicelessly: "You must yet become a child and without shame.
"The pride of
youth is still in you, you have become young late: but he who wants to become a
child must overcome even his youth."
And I considered long
and trembled. At last, however, I said
what I had said at first: "I will not."
Then a laughing broke
out around me. Alas, how this laughing
tore my body and ripped open my heart!
And for the last time
something said to me: "O Zarathustra, your fruits are ripe but you are not
ripe for your fruits!
"So you must go
back into solitude: for you shall yet grow mellow."
And again something
laughed, and fled: then it grew still round me as if with a twofold
stillness. I, however, lay on the ground
and the sweat poured from my limbs.
Now you have heard
everything, and why I must return to my solitude. I have kept nothing back from you, my
friends.
And you have heard,
too, who is the most silent of men - and intends to remain so!
Ah, my friends! I should have something more to tell you, I
should have something more to give you!
Why do I not give it? Am I then
mean?
When Zarathustra had
said these words, however, the violence of his grief and the nearness of his
departure from his friends overwhelmed him, so that he wept aloud; and no-one
knew how to comfort him. But that night
he went away alone and forsook his friends.
PART THREE
*
"You
look up when you desire to be
exalted. And I look down, because I am
exalted.
"Who
among you can at the same time
laugh and be exalted?
"He
who climbs upon the highest
mountains laughs at all tragedies, real
or imaginary."
ZARATHUSTRA:
'Of Reading and Writing'
The Wanderer
IT was midnight when Zarathustra made his way over the ridge of
the island, so that he might arrive at the other shore with the early dawn: for
there he meant to board ship. For there
was a good harbour at which foreign ships, too, like to drop anchor: they took
on board many who wanted to leave the Blissful Islands and cross the sea. Now, as Zarathustra was climbing the mountain
he recalled as he went the many lonely wanderings he had made from the
time of his youth, and how many mountains and ridges and summits he had already
climbed.
I am a wanderer and a
mountain-climber (he said to his heart), I do not like the plains and it sees I
cannot sit still for long.
And whatever may yet
come to me as fate and experience - a wandering and a mountain-climbing will be
in it: in the final analysis one experiences only oneself.
The time has passed
when accidents could befall me; and what could still come to me that was
not already my own?
It is returning, at
last it is coming home to me - my own Self and those parts of it that have long
been abroad and scattered among all things and accidents.
And I know one thing
more: I stand now before my last summit and before the deed that has been
deferred the longest.
Alas, I have to climb
my most difficult path! Alas, I have
started upon my loneliest wandering!
But a man of my sort
does not avoid such an hour: the hour that says to him: "Only now do you
tread your path of greatness! Summit and
abyss - they are now united in one!
"You are treading
your path of greatness: now what was formerly your ultimate danger has become
your ultimate refuge!
"You are treading
your path of greatness: now it must call up all your courage that there is no
longer a path behind you!
"You are treading
your path of greatness: no-one shall steal after you here! Your foot itself has extinguished the path
behind you, and above that path stands written: Impossibility.
"And when all
footholds disappear, you must know how to climb upon your own head: how could
you climb upward otherwise?
"Upon your own
head and beyond your own heart! Now the
gentlest part of you must become the hardest.
"He who has
always been very indulgent with himself sickens at last through his own
indulgence. All praise to what makes
hard! I do not praise the land where
butter and honey - flow!
"In order to see much
one must learn to look away from oneself - every mountain-climber needs
this hardness.
"But he who,
seeking enlightenment, is over-eager with his eyes, how could he see more of a
thing than its foreground!
"You, however, O
Zarathustra, have wanted to behold the ground of things and their background:
so you must climb above yourself - up and beyond, until you have even your
stars under you!"
Yes! To look down upon myself and even upon my
stars: that alone would I call my summit, that has remained for me as my
ultimate summit!
Thus spoke Zarathustra
to himself as he climbed, consoling his heart with hard sayings: for his heart
was wounded as never before. And when he
arrived at the top of the mountain ridge, behold, there lay the other sea
spread out before him: and he stood and was long silent. But the night at this height was cold and
clear and bright with stars.
I know my fate (he
said at last with sadness. Well
then! I am ready. My last solitude has just begun.
Ah, this sorrowful,
black sea beneath me! Ah, this brooding
reluctance! Ah, destiny and sea! Now I have to go down to you!
I stand before my
highest mountain and my longest wandering: therefore I must first descend
deeper than I have ever descended,
- deeper into pain
than I have ever descended, down to its blackest stream! So my destiny will have it. Well then!
I am ready.
Whence arise the
highest mountains? I once asked. Then I
learned that they arise from the sea.
This testimony is
written into their stones and into the sides of their summits. The highest must arise to its height from the
deepest.
Thus spoke Zarathustra
on the mountain summit, where it was cold; when he drew near to the sea,
however, and at length stood alone beneath the cliffs, he had grown weary on
the way and more yearning than he was before.
Everything is still
asleep (he said); even the sea is asleep.
Its eye looks at me drowsily and strangely.
But it breathes
warmly; I feel it. And I feel, too, that
it is dreaming. Dreaming, it writhes
upon a hard pillow.
Listen! Listen!
How it groans with wicked memories!
Or with wicked expectations?
Ah, I am sad with you,
dark monster, and angry even with myself for your sake.
Alas, that my hand has
insufficient strength! In truth, I
should dearly like to release you from your bad dreams!
And as Zarathustra
thus spoke, he laughed at himself with melancholy and bitterness. What Zarathustra! he said, do you want to
sing consolation even to the sea?
Ah, you fond fool,
Zarathustra, too eager to trust! But
that is what you have always been: you have always approached trustfully all
that is fearful.
You have always wanted
to caress every monster. A touch of warm
breath, a little soft fur on its paw - and at once you have been ready to love
and entice it.
Love is the
danger for the most solitary man, love of any thing if only it is alive! Indeed, my foolishness and modesty in love is
laughable!
Thus spoke Zarathustra
and laughed again: but then he thought of the friends he had left, and he was
angry with himself because of his thoughts, as if he had injured his friends
with them. And forthwith the laughing
man wept - for anger and longing did Zarathustra weep bitterly.
Of the Vision and the
Riddle
1
WHEN it became rumoured among the sailors that Zarathustra was on the
ship - for a man from the Blissful Islands had gone on board at the same time
as he - a great curiosity and expectancy arose.
But Zarathustra was silent for two days and was cold and deaf for
sorrow, so that he responded neither to looks nor to questions. But on the evening of the second day he
opened his ears again, although he still remained silent: for there were many
strange and dangerous things to hear on this ship, which had come from afar and
had yet further to go. Zarathustra,
however, was a friend to all who take long journeys and do not want to live
without danger. And behold! in listening
his tongue was loosened, and the ice of his heart broke: then he started to
speak thus:
To you, the bold
venturers and adventurers and whoever has embarked with cunning sails upon
dreadful seas,
to you who are
intoxicated by riddles, who take pleasure in twilight, whose soul is lured with
flutes to every treacherous abyss -
for you do not desire
to feel for a rope with cowardly hand; and where you can guess you hate
to calculate -
to you alone do I tell
this riddle that I saw - the vision of the most solitary man.
Lately I walked
gloomily through a deathly-grey twilight, gloomily and sternly with compressed
lips. Not only one sun had gone down for
me.
A path that mounted
defiantly through boulders and rubble, a wicked, solitary path that bush or
plant no longer cheered: a mountain path crunched under my foot's defiance.
Striding mute over the
mocking clatter of pebbles, trampling the stones that made it slip: thus my
foot with effort forced itself upward.
Upward - despite the
spirit that drew it downward, drew it towards the abyss, the Spirit of Gravity,
my devil and arch-enemy.
Upward - although he
sat upon me, half dwarf, half mole; crippled, crippling; pouring lead-drops
into my ear, leaden thoughts into my brain.
"O
Zarathustra," he said mockingly, syllable by syllable, "you stone of
wisdom! You have thrown yourself high,
but every stone that is thrown - must fall!
"Condemned by
yourself and to your own stone-throwing: O Zarathustra, far indeed have you
thrown your stone, but it will fall back upon you!"
Thereupon the dwarf
fell silent; and he long continued so.
But his silence oppressed me; and to be thus in company is truly more
lonely than to be alone!
I climbed, I climbed,
I dreamed, I thought, but everything oppressed me. I was like a sick man wearied by his sore
torment and reawakened from sleep by a worse dream.
But there is something
in me that I call courage: it has always destroyed every discouragement in
me. This courage at last bade me stop
and say: "Dwarf! You! Or I!"
For courage is the
best destroyer - courage that attacks: for in every attack there is a
triumphant shout.
Man, however, is the most
courageous animal: with his courage he has overcome every animal. With a triumphant shout he has even overcome
every pain; human pain, however, is the deepest pain.
Courage also destroys
giddiness at abysses: and where does man not stand at an abyss? Is seeing itself not - seeing abysses?
Courage is the best
destroyer: courage also destroys pity.
Pity, however, is the deepest abyss: as deeply as man looks into life,
so deeply does he look also into suffering.
Courage, however, is
the best destroyer, courage that attacks: it destroys even death, for it says:
"Was that life? Well
then! Once more!"
But there is a great
triumphant shout in such a saying. He
who has ears to hear, let him hear.
2
"Stop, dwarf!" I said.
"I! Or you! But I am the stronger of us two - you do not
know my abysmal thought! That thought -
you could not endure!"
Then something
occurred which lightened me: for the dwarf jumped from my shoulder, the
inquisitive dwarf! And he squatted down
upon a stone in front of me. But a
gateway stood just where we had halted.
"Behold this
gateway, dwarf!" I went on: "it has two aspects. Two paths come together here: no-one has ever
reached their end.
"This long lane
behind us: it goes on for an eternity.
And that long lane ahead of us - that is another eternity.
"They are in
opposition to one another, these paths; they abut on one another: and it is
here at this gateway that they come together.
The name of the gateway is written above it: 'Moment'.
"But if one were
to follow them further and ever further and further: do you think, dwarf, that
these paths would be in eternal opposition?"
"Everything
straight lies," murmured the dwarf disdainfully. "All truth is crooked, time itself is a
circle."
"Spirit of
Gravity!" I said angrily, "do not treat this too lightly! Or I shall leave you squatting where you are,
Lamefoot - and I have carried you high!
"Behold this
Moment!" I went on. "From this
gateway Moment a long, eternal lane runs back: an eternity lies behind
us.
"Must not all
things that can run have already run along this lane? Must not all things that can happen have
already happened, been done, run past?
"And if all
things have been here before: what do you think of this Moment, dwarf? Most not this gateway, too, have been here -
before?
"And are not all
things bound fast together in such a way that this moment draws after it all
future things? Therefore - draws
itself too?
"For all things
that can run must also run once again forward along this long
lane.
"And this slow
spider that creeps along in the moonlight, and this moonlight itself, and I and
you at this gateway whispering together, whispering of eternal things - must we
not all have been here before?
" - and must we
not return and run down that other lane out before us, down that long, terrible
lane - must we not return eternally?"
Thus I spoke, and I
spoke more and more softly: for I was afraid of my own thoughts and
reservations. Then, suddenly, I heard a
dog howling nearby.
Had I ever heard a dog
howling in that way? My thoughts ran
back. Yes! When I was a child, in my most distant
childhood:
- then I heard a dog
howling in that way. And I saw it, too,
bristling, its head raised, trembling in the stillest midnight, when even dogs
believe in ghosts:
- so that it moved me
to pity. For the full moon had just gone
over the house, silent as death, it had just stopped still, a round glow, still
upon the flat roof as if upon a forbidden place:
that was what had
terrified the dog: for dogs believe in thieves and ghosts. And when I heard such howling again, it moved
me to pity again.
Where had the dwarf
now gone? And the gateway? And the spider? And all the whispering? Had I been dreaming? Had I awoken?
All at once I was standing between wild cliffs, alone, desolate in the
most desolate moonlight.
But there was a man
lying! And there! The dog, leaping, bristling, whining; then it
saw me coming - than it howled again, then it cried out - had I ever
heard a dog cry so for help?
And truly, I had never
seen the like of what I then saw. I saw
a young shepherd writhing, choking, convulsed, his face distorted; and a heavy,
black snake was hanging out of his mouth.
Had I ever seen so
much disgust and pallid horror on a face?
Had he, perhaps, been asleep?
Then the snake had crawled into his throat - and there it had bitten
itself fast.
My hands tugged and
tugged at the snake - in vain! they could not tug the snake out of the
shepherd's throat. Then a voice cried
from me: "Bite! Bite!
"Its head
off! Bite!" - thus a voice cried
from me, my horror, my hate, my disgust, my pity, all my good and evil cried
out of me with a single cry.
You bold men around
me! You venturers, adventurers, and
those of you who have embarked with cunning sails upon undiscovered seas! You who take pleasure in riddles!
Solve for me the
riddle I saw, interpret to me the vision of the most solitary man!
For it was a vision
and a premonition: what did I see in allegory? And who is it that must come one day?
Who is the shepherd
in whose mouth the snake thus crawled? Who
is the man into whose throat all that is heaviest, blackest will thus crawl?
The shepherd, however,
bit as my cry had advised him; he bit was a good bite! He spat far away the snake's head - and
sprang up.
No longer a shepherd,
no longer a man - a transformed being, surrounded with light, laughing! Never yet on earth had any man laughed as he
laughed!
O my brothers, I heard
a laughter that was no human laughter - and now a thirst consumes me, a longing
that is never stilled.
My longing for this
laughter consumes me: oh, how do I endure still to live! And how could I endure to die now!
Thus
spoke Zarathustra.
Of Involuntary Bliss
WITH such riddles and bitterness in his heart did Zarathustra fare
across the sea. When he was four days'
journey from the Blissful Islands and from his friends, however, he had
overcome all his pain - triumphantly and with firm feet he again accepted his
destiny. And then Zarathustra spoke thus
to his rejoicing conscience:
I am again alone and
willingly so, alone with the pure sky and the open sea; and again it is
afternoon around me.
It was afternoon when
I once found my friends for the first time, it was afternoon, too, when I found
them a second time - at the hour when all light grows stiller.
For whatever happiness
that is still travelling between heaven and earth now seeks shelter in a
luminous soul: with happiness all light has now grown stiller.
O afternoon of my
life! Once my happiness, too, climbed
down into the valley to seek a shelter: there it found these open, hospitable
souls.
O afternoon of my
life! What have I not given away that I
might possess one thing: this living plantation of my thoughts and this dawn of
my highest hope!
Once the creator
sought companions and children of his hope: and behold, it turned out
that he could not find them, except he first create them himself.
Thus I am in the midst
of my work, going to my children and turning from them: for the sake of his
children must Zarathustra perfect himself.
For one loves from the
very heart only one's child and one's work; and where there is great love of
oneself, then it is a sign of pregnancy: thus have I found.
My children are still
green in their first spring, standing close together and shaken in common by
the winds, the trees of my garden and best soil.
And truly! Where such trees stand together, there
blissful islands are!
But one day I will
uproot them and set each one up by itself, that it may learn solitude and
defiance and foresight.
Then it shall stand by
the sea, gnarled and twisted and with supple hardiness, a living lighthouse of
unconquerable life.
Yonder, where storms
plunge down into the sea and the mountain's snout drinks water, there each of
them shall one day keep its day and night watch, for its testing and
recognition.
It shall be tested and
recognized, to see whether it is of my kind and my race - whether it is master
of a protracted will, silent even when it speaks, and giving in such a way that
in giving it takes -
that it may one day be
my companion and fellow-creator and fellow-rejoicer of Zarathustra - such a one
as inscribes my will upon my tablets: for the greatest perfection of all things.
And for its sake, and
for those like it, must I perfect myself: therefore I now avoid my
happiness and offer myself to all unhappiness - for my ultimate testing
and recognition.
And truly, it was time
I went; and the wanderer's shadow and the longest sojourn and the stillest hour
- all told me: "It is high time!"
The wind blew to me
through the keyhole and said: "Come!"
The door sprang cunningly open and said: "Go!"
But I lay fettered to
love of my children: desire set this snare for me, desire for love, that I
might become my children's victim and lose myself through them.
To desire - that now
means to me: to have lost myself. I
possess you, my children! In this
possession all should be certainty and nothing desire.
But the sun of my love
lay brooding upon me, Zarathustra stewed in his own juice - then shadows and
doubts flew past me.
I hankered after frost
and winter: "Oh that frost and winter would again make me crackle and
crunch!" I sighed: then icy mist arose from me.
My past broke open its
graves, many a pain buried alive awoke: they had only been sleeping, concealed
in winding sheets.
Thus in symbols
everything called to me: "It is time!" But I - did not hear: until at last my abyss
stirred and my thought bit me.
Alas, abysmal thought
that is my thought! When shall I
find the strength to hear you boring and no longer tremble?
My heart rises to my
throat when I hear you boring! Even your
silence threatens to choke me, you abysmal, silent thought!
I have never yet dared
to summon you up: it has been enough that I - carried you with me! I have not yet been strong enough for the
ultimate lion's arrogance and lion's wantonness.
Your heaviness has
always been fearful enough for me: but one day I shall find the strength and
the lion's voice to summon you up!
When I have overcome
myself in that, I will overcome myself in that which is greater; and a victory
shall be the seal of my perfection!
In the meantime, I
travel on uncertain seas; smooth-tongued chance flatters me; I gaze forward and
backward, still I see no end.
The hour of my last
struggle has not yet arrived - or has it perhaps just arrived? Truly, sea and life around me gaze at me with
insidious beauty!
O afternoon of my
life! O happiness before evening! O harbour in mid-sea! O peace in uncertainty! How I mistrust you all!
Truly, I am
mistrustful of your insidious beauty! I
am like the lover who mistrusts all-too-velvety smiles.
As the jealous man
thrusts his best beloved from him, tender even in his hardness - thus do I
thrust this blissful hour from me.
Away with you,
blissful hour! With you there came to me
an involuntary bliss! I stand here ready
for my deepest pain - you came out of season!
Away with you,
blissful hour! Rather take shelter yonder
- with my children! Hurry, and bless
them before evening with my happiness!
There evening already
approaches: the sun is sinking. Away -
my happiness!
Thus spoke
Zarathustra. And he waited all night for
his unhappiness: but he waited in vain. The
night remained clear and still and happiness itself drew nearer and nearer to
him. Towards morning, however,
Zarathustra laughed to his heart and said ironically: "Happiness runs
after me. That is because I do not run
after women. Happiness, however, is a
woman."
Before Sunrise
O SKY above me! O pure,
deep sky! You abyss of light! Gazing into you, I tremble with divine
desires!
To cast myself into
your height - that is my depth!
To hide myself in your purity - that is my innocence!
The god is veiled by
his beauty: thus you hide your stars.
You do not speak: thus you proclaim to me your wisdom.
You have risen for me
today, mute over the raging sea; your love and your modesty speak a revelation
to my raging soul.
That you have come to
me, beautiful, veiled in your beauty; that you have spoken to me mutely,
manifest in your wisdom:
Oh how should I not
divine all that is modest in your soul!
You came to me before the sun, to me the most solitary man.
We have been friends
from the beginning: we have grief and terror and world in common; we have even
the sun in common.
We do not speak to one
another, because we know too much: we are silent together, we smile our
knowledge to one another.
Are you not the light
of my fire? Do you not have the
sister-soul of my insight?
Together we learned
everything; together we learned to mount above ourselves to ourselves and to
smile uncloudedly -
to smile uncloudedly
down from bright eyes and from miles away when under us compulsion and purpose and
guilt stream like rain.
And when I wandered
alone, what did my soul hunger after by night and on treacherous
paths? And when I climbed mountains, whom
did I always seek, if not you, upon mountains?
And all my wandering and
mountain-climbing: it was merely a necessity and an expedient of clumsiness: my
whole will desires only to fly, to fly into you!
I dislike the passing
clouds, these stealthy cats of prey: they take from you and from me what we
have in common - the vast and boundless declaration of Yes and Amen.
We dislike these
mediators and mixers, the passing clouds: these half-and-halfers, who have
learned neither to bless nor to curse from the heart.
I would rather sit in
a barrel under a closed sky, rather sit in an abyss without a sky, then see
you, luminous sky, defiled by passing clouds!
And often I longed to
bind them fast with jagged golden wires of lightning, so that I, like the
thunder, might drum upon their hollow bellies -
an angry drummer,
because they rob me of your Yes! and Amen!
O sky above me, you pure sky! You
luminous sky! You abyss of light! -
because they rob me of my Yes! and Amen!
For I would rather
have noise and thunder and storm-curses than this cautious, uncertain feline
repose; and among men, too, I hate most all soft-walkers and half-and-halfers
and uncertain, hesitating passing clouds.
And "He who
cannot bless shall learn to curse!" - this clear teaching fell to
me from the clear sky, this star stands in my sky even on dark nights.
I, however, am one who
blesses and declares Yes, if only you are around me, you pure, luminous
sky! You abyss of light! - then into all
abysses do I carry my consecrating declaration Yes.
I have become one who
blesses and one who declares Yes: and for that I wrestled long and was a
wrestler, so that I might one day have my hands free for blessing.
This, however, is my
blessing: To stand over everything as its own sky, as its round roof, its azure
bell and eternal certainty: and happy is he who thus blesses!
For all things are
baptized at the fount of eternity and beyond good and evil; good and evil
themselves, however, are only intervening shadows and damp afflictions and
passing clouds.
Truly, it is a
blessing and not a blasphemy when I teach: "Above all things stands the
heaven of chance, the heaven of innocence, the heaven of accident, the heaven
of wantonness.
'Lord Chance' - he is
the world's oldest nobility, which I have given back to all things; I have
released them from servitude under purpose.
I set this freedom and
celestial cheerfulness over all things like an azure bell when I taught that no
'eternal will' acts over them and through them.
I set this wantonness
and this foolishness in place of that will when I taught: "With all things
one thing is impossible - rationality!"
A little
reason, to be sure, a seed of wisdom scattered from star to star - this leaven
is mingled with all things: for the sake of foolishness is wisdom mingled with
all things!
A little wisdom is no doubt
possible; but I have found this happy certainty in all things: that they prefer
- to dance on the feet of chance.
O sky above me, you
pure, lofty sky! This is now your purity
to me, that there is no eternal reason-spider and spider's web in you -
that you are to me a
dance floor for divine chances, that you are to me a gods' table for divine
dice and dicers!
But are you
blushing? Did I say something
unspeakable? Did I slander you when I
meant to bless you?
Or is it the shame of
our being together which makes you blush?
Are you telling me to go and be silent because now - day is
coming?
The world is deep: and
deeper than day has ever comprehended.
Not everything may be spoken in the presence of day. But day is coming: so let us part!
O sky above me, you
modest, glowing sky! O you, my happiness
before sunrise! Day is coming: so let us
part!
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Virtue that Makes
Small
1
WHEN Zarathustra was again on firm land he did not go off
straightway to his mountains and his cave, but made many journeys and asked
many questions and inquired of this and that, so that he said jokingly of
himself: "Behold a river that flows back to its source through many
meanderings!" For he wanted to
learn what had been happening to men while he had been away: whether
they had become bigger or smaller. And
once he saw a row of new houses, and he marvelled and said:
What do these houses
mean? Truly, no great soul put them up
as its image!
Did a silly child
perhaps take them out of its toy-box? If
only another child would put them back into its box!
And these
sitting-rooms and bedrooms: are men able to go in and out of them? They seem to have been made for dolls; or for
dainty nibblers who perhaps let others nibble with them.
And Zarathustra
stopped and considered. At length he
said sadly: "Everything has become smaller!
"Everywhere I see
lower doors: anyone like me can still pass through them, but - he has to
stoop!
"Oh when shall I
return to my home, where I shall no longer have to stoop - shall no longer have
to stoop before the small men!"
And Zarathustra sighed and gazed into the distance.
The same day, however,
he spoke his discourse upon the virtue that makes small.
2
I go among this people and keep my eyes open: they do not forgive
me that I am not envious of their virtues.
They peck at me
because I tell them: For small people small virtues are necessary - and because
it is hard for me to understand that small people are necessary!
Here I am still like a
cockerel in a strange farmyard, who is pecked at even by the hens; but I am not
unfriendly to these hens on that account.
I am polite towards
them, as towards every small vexation; to be prickly towards small things seems
to me the wisdom of a hedgehog.
They all talk of me
when they sit around the fire at evening - they talk of me, but no-one thinks -
of me!
This is the new
silence I have learned: their noise about me spreads a cloak over my thoughts.
They bluster among
themselves: "What does this gloomy cloud want with us? Let us see that it does not bring us a
pestilence!"
And recently a woman
pulled back her child when it was coming towards me: "Take the children
away!" she cried; "such eyes scorch children's souls."
They cough when I speak:
they think that coughing is an objection to strong winds - they know nothing of
the raging of my happiness!
"We have no time
yet for Zarathustra" - thus they object; but of what consequence is a time
that 'has no time' for Zarathustra?
And should they even
praise me: how could I rest on their praise? Their praise is a barbed girdle to me: it
scratches me even when I take it off.
And I have learned
this, too, among them: he who praises appears to be giving back, in truth,
however, he wants to be given more!
Ask my foot if it
likes their melodies of praise and enticement!
Truly, to such a measure of tick-tock beat it likes neither to dance nor
to stand still.
They would like to lure
and commend me to small virtue; they would like to persuade my foot to the
tick-tock measure of a small happiness.
I go among this people
and keep my eyes open: they have become smaller and are becoming even
smaller: and their doctrine of happiness and virtue is the cause.
For they are modest
even in virtue - for they want ease. But
only a modest virtue is compatible with ease.
To be sure, even they
learn in their own way how to stride and to stride forward: that is what I call
their limping. Therewith they
become a hindrance to anyone who is in a hurry.
And some of them go
forward and at the same time look backward with a stiff neck: I like to run up
against them.
Foot and eye should
not lie, nor give one another the lie.
But there is much lying among the small people.
Some of them will,
but most of them are only willed.
Some of them are genuine, but most of them are bad actors.
There are unconscious
actors among them and involuntary actors - the genuine are always rare,
especially genuine actors.
There is little
manliness there: therefore their women make themselves manly. For only he who is sufficiently a man will - redeem
the woman in woman.
And I have found this
hypocrisy the worst among them: that even those who command affect the virtues
of those who obey.
"I serve, you
serve, we serve" - so here even the hypocrisy of the rulers intones - and
alas, if the first ruler is only the first servant!
Ah, my eyes' curiosity
has strayed even into their hypocrisies; and I have divined well all their
fly-happiness and their humming around sunny window-panes.
I see as much weakness
as goodness. As much weakness as justice
and pity.
They are frank,
honest, and kind to one another, as grains of sand are frank, honest, and kind
to grains of sand.
To embrace modestly a
little happiness - that they call 'submission'!
And at the same time they are looking out for a new little happiness.
Fundamentally they
want one thing most of all: that nobody shall do them harm. So they steal a march on everyone and do good
to everyone.
This, however, is cowardice:
although it be called 'virtue'.
And when they speak
harshly, these little people, I hear in it only their hoarseness - every
draught, in fact, makes them hoarse.
They are clever, their
virtues have clever fingers. But they
lack fists, their fingers do no know how to fold into fists.
To them, virtue is
what makes modest and tame: with it they make the wolf into a dog and man
himself into man's best domestic animal.
"We have set our
chairs down in the middle" - that is what their smirking tells me -
"and as far away from dying warriors as from contended swine."
This, however, is - mediocrity:
although it be called moderation.
3
I go among this people and let fall many a word; but they know neither
how to take nor to keep.
They are surprised
that I have not come to rail at their lusts and vices; and truly, I have not
come to warn against pick-pockets, either!
They are surprised
that I am not prepared to improve and sharpen their cleverness: as if they had
not already sufficient wiseacres, whose voices grate on me like slate-pencils!
And when I cry:
"Curse all the cowardly devils within you who would like to whimper and
clasp their hands and worship." then they cry: "Zarathustra is
godless."
And this is especially
the cry of their teachers of submission; but it is into precisely their ears
that I love to shout: Yes! I am
Zarathustra the Godless!
These teachers of
submission! Wherever there is anything
small and sick and scabby, there they crawl like lice; and only my disgust
stops me from cracking them.
Well then! This is my sermon for their ears: I am
Zarathustra the Godless, who says "Who is more godless than I, that I may
rejoice in his teaching?"
I am Zarathustra the
Godless: where shall I find my equal?
All those who give themselves their own will and renounce all
submission, they are my equals.
I am Zarathustra the
Godless: I cook every chance in my pot.
And only when it is quite cooked do I welcome it as my food.
And truly, many a
chance came imperiously to me: but my will spoke to it even more
imperiously, then it went down imploringly on its knees -
imploring shelter and
love with me, and urging in wheedling tones: "Just see, O Zarathustra, how
a friend comes to a friend!"
But why do I speak
where no-one has my kind of ears?
And so I will shout it out to all the winds:
You will become
smaller and smaller, you small people!
You will crumble away, you comfortable people! You will yet perish -
through your many
small virtues, through your many small omissions, through your many small
submissions!
Too indulgent, too
yielding: that is the state of your soil!
But in order to grow big, a tree wants to strike hard roots into
hard rocks!
Even what you omit
weaves at the web of mankind's future; even your nothing is a spider's web and
a spider that lives on the future's blood.
And when you take, it
is like stealing, you small virtuous people; but even among rogues, honour
says: "One should steal only where one cannot plunder."
"It is
given" - that is also a doctrine of submission. But I tell you, you comfortable people: it
is taken, and will be taken more and more from you!
Oh, that you would put
from you all half willing, and decide upon lethargy as you do upon
action!
Oh, that you
understand my saying: "Always do what you will - but first be such as can
will!"
"Always love your
neighbour as yourselves - but first be such as love themselves -
"such as love
with a great love, such as love with a great contempt!" Thus speaks Zarathustra the Godless.
But why do I speak
where no-one has my kind of ears?
Here it is yet an hour too early for me.
Among this people I am
my own forerunner, my own cock-crow through dark lanes.
But their hour
is coming! And mine too is coming! Hourly will they become smaller, poorer, more
barren - poor weeds! poor soil!
And soon they
shall stand before me like arid grass and steppe, and truly! weary of
themselves - and longing for fire rather than for water!
O blessed hour of the
lightning! O mystery before
noontide! One day I shall turn them into
running fire and heralds with tongues of flame -
one day they shall
proclaim with tongues of flames: It is coming, it is near, the great
noontide!
Thus
spoke Zarathustra.
On the Mount of Olives
WINTER, an ill guest, sits in my house; my hands are blue from his
friendly handshake.
I honour him, this ill
guest, but I am glad to let him sit alone.
I gladly run away from him; and if you run well you can escape
him!
With warm feet and
warm thoughts do I run yonder where the wind is still, to the sunny corner of
my mount of olives.
There I laugh at my
stern guest and am still fond of him, for he drives the flies away and silences
many little noises for me at home.
For he will not permit
even a gnat to buzz about, far less two gnats; and he makes the streets lonely,
so that the moonlight is afraid there at night.
He is a hard guest,
but I honour him, and do not pray to a fat-bellied fire-idol, as the weaklings
do.
Rather a little
chattering of teeth than idol-worship! - so my nature will have it. And I especially detest all lustful,
steaming, musty fire-idols.
Whom I love I love
better in winter than in summer; I now mock my enemies better and more
heartily, since winter sits in my home.
Heartily, in truth,
even when I crawl into bed - even there my hidden happiness laughs and
grows wanton; even my deceptive dream laughs.
I, a - crawler? Never in my life have I crawled before the
powerful; and if I ever lied, I lied from love.
For that reason I am joyful even in my winter bed.
A meagre bed warms me
more than an opulent one, for I am jealous of my poverty. And it is more faithful to me in the winter.
I start each day with a
wickedness, I mock winter with a cold bath: my stern house-companion grumbles
at that.
I also like to tickle
him with a wax candle: so that he may finally let the sky emerge from an
ash-grey dawn.
For I am especially
wicked in the morning: at the early hour when the bucket clatters at the well
and horses neigh warmly in grey streets.
Then I wait
impatiently, until the luminous sky at last dawns for me, the snowy-bearded
winter sky, the white-haired, ancient sky -
the silent, winter
sky, that often conceals even its sun!
Did I learn long,
luminous silence from it? Or did it
learn it from me? Or did each of us
devise it himself?
The origin of all good
things is thousandfold - all good, wanton things spring from joy into
existence: how should they do that - once only?
Long silence is also a
good, wanton thing, and to gaze like the winter sky from a luminous, round-eyed
countenance -
like it, to conceal
one's sun and one's inflexible sun-will: truly, I have learned well this
art and this winter wantonness!
It is my favourite
wickedness and art, that my silence has learned not to betray itself by
silence.
Rattling words and
dice have I outwitted the solemn attendants: my will and purpose shall elude
all the stern watchers.
So that no-one might
see down into my profundity and ultimate will - that is why I devised my long,
luminous silence.
I have found so many
shrewd men who veiled their faces and troubled their waters, so that no-one
might see through them and under them.
But the shrewder
distrusters and nut-crackers came straight to them: straightway they fished out
their best-hidden fish!
But the clear, the
honest, the transparent - they seem to me the shrewdest silent men: those whose
profundity is so deep that even the clearest water does not - betray it.
You snowy-bearded
winter sky, you round-eyed, white-haired sky above me! O you heavenly image of my soul and its
wantonness!
And do I not have
to hide myself, like one who has swallowed gold, so that my soul shall not be
slit open?
Do I not have
to wear stilts, so that they may not notice my long legs - all these
envious and injurious people around me?
These reeky, cosy,
worn-out, mouldy, woebegone souls - how could their envy endure my
happiness?
So I show them only
ice and winter on my peaks - and not that my mountain also winds all the
girdles of sunlight around it!
They hear only the
whistling of my winter storms: and not that I also fare over warm seas,
like passionate, heavy, hot south winds.
They even pity my
accidents and chances: but my doctrine is: "Let chance come to me:
it is ass innocent as a little child!"
How could they
endure my happiness, if I did not put accidents and the miseries of winter and
fur-hats and coverings of snow-clouds around my happiness!
- if I did not myself
pity their pity, the pity of these envious and injurious people!
- if I myself did not
sigh and let my teeth chatter in their presence, and patiently let
myself be wrapped up in their pity!
This is the wise
wantonness and benevolence of my soul: it does not hide its winter and
frosty storms; neither does it hide its chilblains.
For one person,
solitude is the escape of an invalid; for another, solitude is escape from
the invalids.
Let them hear me
chattering and sighing with winter cold, all these poor, squint-eyed knaves
around me! With such sighing and
chattering have I escaped their heated rooms.
Let them pity me and
sigh with me over my chilblains: "He will yet freeze to death on
the ice of knowledge!" - so they wail.
In the meanwhile, I
run with warm feet hither and thither upon my mount of olives: in the sunny
corner of my mount of olives do I sing and mock all pity.
Thus
sang Zarathustra.
Of Passing By
THUS, slowly making his way among many people and through divers
towns, did Zarathustra return indirectly to his mountain and his cave. And behold, on his way he came unawares to
the gate of the great city; here, however, a frothing fool with hands
outstretched sprang at him and blocked his path. But this was the fool the people called
'Zarathustra's ape': for he had learned from him something of the composition
and syntax of language and perhaps also liked to borrow from his store of
wisdom. The fool, however, spoke thus to
Zarathustra:
O Zarathustra, here is
the great city: here you have nothing to seek and everything to lose.
Why do you want to
wade through this mud? Take pity on your
feet! Rather spit upon the gate and -
turn back!
Here is the Hell for
hermits' thoughts: here great thoughts are boiled alive and cooked small.
Here all great
emotions decay: here only little, fry emotions may rattle!
Do you not smell
already the slaughter-houses and cook-shops of the spirit? Does this city not reek of the fumes of
slaughtered spirit?
Do you not see the
souls hanging like dirty, limp rags? - And they also make newspapers from these
rags!
Have you not heard how
the spirit has here become a play with words?
It vomits out repulsive verbal swill! - And they also make newspapers
from this verbal swill.
They pursue one
another and do not know where. They
inflame one another, and do not know why.
They rattle their tins, they jingle their gold.
They are cold and seek
warmth in distilled waters; they are inflamed and seek coolness in frozen
spirits; they are all ill and diseased with public opinion.
All lusts and vices
are at home here; but there are virtuous people here, too, there are many
adroit, useful virtues:
Many adroit virtues
with scribbling fingers and behinds hardened to sitting and waiting, blessed
with little chest decorations and padded, rumpless daughters.
There is also much
piety here and much devout spittle-licking and fawning before the God of Hosts.
Down 'from on high' drips
the star and the gracious spittle; every starless beast longs to go up 'on
high'.
The moon has its
court, and the court has its mooncalves: to all that comes from the court,
however, do the paupers and all the adroit pauper-virtues pray.
"I serve, you
serve, we serve" - thus does all adroit virtue pray to the prince: so that
the merited star may at last be fastened to the narrow breast.
But the moon still
revolves around all that is earthly: so the prince, too, still revolves around
what is most earthly of all: that, however, is the shopkeepers' gold.
The God of Hosts is
not the god of the golden ingots; the prince proposes, but the shopkeeper -
disposes!
By all that is
luminous and strong and good in you, O Zarathustra! spit upon this city of shopkeepers
and turn back!
Here all blood flows
foul and tepid and frothy through all veins: spit upon the great city that is
the great rubbish pile where all the scum froths together!
Spit upon the city of
flattened souls and narrow breasts, of slant eyes and sticky fingers -
upon the city of the
importunate, the shameless, the ranters in writing and speech, the overheated
ambitious:
where everything
rotten, disreputable, lustful, gloomy, over-ripe, ulcerous, conspiratorial
festers together -
spit upon the great
city and turn back!
But
here Zarathustra interrupted the frothing fool and stopped his mouth.
Have done! (cried
Zarathustra) Your speech and your kind
and long disgusted me!
Why did you live so
long in the swamp that you had to become a frog and toad yourself?
Does not foul, foaming
swamp-blood now flow through your own veins, so that you have learned to quack
and rail like this?
Why did you not go
into the forest? Or plough the
earth? Is the sea not full of green
islands?
I despise your
contempt and my bird of warning shall ascend from love alone; not from the
swamp!
They call you my ape,
you frothing fool: but I call you my grunting pig - by grunting you are undoing
even my praise of folly.
What, then, was it
that started you grunting? That nobody
had flattered you enough: therefore you sat down beside this filth, so
that you might have cause for much grunting -
so that you might have
cause for much revenge! For all
your frothing, you vain fool, is
revenge; I have divined you well!
But your foolish
teaching is harmful to me, even when you are right! And if Zarathustra's teaching were a
hundred times justified, you would still - use my teaching
falsely!
Thus spoke
Zarathustra; and he looked at the great city, sighed and was long silent. At length he spoke thus:
This great city, and
not only this fool, disgusts me. In both
there is nothing to make better, nothing to make worse.
Woe to this great
city! And I wish I could see already the
pillar of fire in which it will be consumed!
For such pillars of
fire must precede the great noontide.
Yet this has its time and its own destiny.
But I offer you in
farewell this precept, you fool: Where
one can no longer love, one should - pass by!
Thus
spoke Zarathustra and passed the fool and the great city.
Of the Apostates
1
ALAS, everything that lately stood green and motley in this meadow
already lies faded and grey! And how
much honey of hope have I carried from here into my beehives!
All these young heart
have already grown old - and not even old! only weary, common, comfortable:
they describe it: "We have grown pious again."
But lately I saw them
running out in the early morning with bold feet: but the feet of their
knowledge grew weary and now they slander even their morning boldness!
Truly, many of them
once lifted their legs like a dancer, the laughter in my wisdom beckoned to
them: then they considered. And now I
have seen them bent - to creep to the Cross.
Once they fluttered
around light and freedom like flies and young poets. A little older, a little colder: and already
they are mystifiers and mutterers and stay-at-homes.
Did their hearts
perhaps despair because solitude devoured me like a whale? Did their ears perhaps listen long and
longingly in vain for me and for my trumpet and herald calls?
Alas! They are always few whose heart possesses a
long-enduring courage and wantonness; and in such, the spirit, too, is
patient. The remained, however, are cowardly.
He who is of my sort
will also encounter experiences of my sort, so that his first companions must
be corpses and buffoons.
His second companions,
however, will call themselves his believers: a lively flock, full of
love, full of folly, full of adolescent adoration.
He among men who is of
my sort should not grapple his heart to these believers; he who knows
fickle-cowardly human nature should not believe in these springs and
many-coloured meadows!
If they could
do otherwise, they would choose otherwise. The half-and-half spoil every whole. Why complain because leaves wither?
Let them fall, let
them go, O Zarathustra, and do not complain!
Rather, blow among them with rustling winds -
blow among these
leaves, O Zarathustra: so that all that is withered may run from you the
faster.
2
"We have grown pious again" - thus these apostates
confess; and many of them are still too cowardly to confess it.
I look into their eyes,
then I tell them to their face and to the blushes of their cheeks: You are
those who again pray!
But it is a disgrace
to pray! Not for everyone, but for you
and me and for whoever else has his conscience in his head. For you it is a disgrace to pray!
You know it well: the
cowardly devil in you would like to clasp his hands and to fold his arms and to
take it easier: it was this cowardly devil who persuaded you: "There is
a God!"
Through that,
however, have you become one of those who dread the light, whom light never
lets rest; now you must stick your head deeper every day into night and fog!
And truly, you have
chosen well the hour: for even now the night-birds have again flown out. The hour has arrived for all people who fear
the light, the evening hour of ease when there is no - 'ease' for them.
I hear and smell it:
the hour for their chase and procession has arrived; not indeed for a wild
chase, but for a tame, lame, snuffling, soft-walker's and soft-prayer's chase -
for a chase after
soulful hypocrites: all mousetraps of the heart have now again been set! And wherever I raise a curtain, a little
night-moth comes fluttering out.
Has it perhaps been
crouching there with another little night-moth?
For everywhere I smell little hidden communities; and wherever there are
closets, there are new devotees in them and the atmosphere of devotees.
They sit together on
long evenings and say: "Let us again become as little children and say
Dear God!" - ruined in mouth and stomach by the pious confectioners.
Or they observe on
long evenings a cunning, lurking Cross-spider, which preaches prudence to the
spiders themselves and teaches: "There is good spinning under
Crosses!"
Or they sit all day with
fishing-rods beside swamps and for that reason think themselves deep;
but he who fishes where there are no fish I do not call even superficial!
Or they learn to play
the harp in pious-joyful style with a song-poet who would like to harp his way
into the hearts of young women - for he has grown weary of the old women and
their praises
Or they learn to
shudder with a learned half-madman who waits in darkened rooms so that the
spirits may come to him - and the spirit has quite departed!
Or they listen to an
old, roving, whistling tramp who has learned from the distressful winds the
distress of tones; now he whistles like the wind and preaches distress in
distressful tones.
And some of them have
even become night-watchmen: now they know how to blow horns and to go around at
night and awaken old things that have long been asleep.
I heard five sayings
about old things last night beside the garden wall: they came from such old,
distressed, dried-up night-watchmen:
"For a father he
does not look after his children enough: human fathers do it better!"
"He is too
old! He no longer looks after his
children at all" - thus the other night-watchman answered.
"Has he
any children? No-one can prove it, if he
doesn't prove it himself! I have long
wished he would prove it thoroughly for once."
"Prove it? As if he has ever proved
anything! He finds it hard to prove
things; he thinks it very important that people should believe
him."
"Yes, yes! Belief makes him happy, belief in him. Old people are like that! So shall we be, too!"
Thus the two old
night-watchmen and light-scarecrows spoke together and thereupon blew their
horns distressfully: so it happened last night beside the garden wall.
My heart, however,
writhed with laughter and was like to break and knew not where to go and sank
into the midriff.
Truly, it will yet be
the death of me, to choke with laughter when I see asses intoxicated and hear
night-watchmen thus doubt God.
For has not the time
for all such doubts long since passed?
Who may still awaken such old, sleeping, light-shunning things!
With the old gods,
they have long since met their end - and truly, they had a fine, merry, divine
ending!
They did not 'fade
away in twilight' - that is a lie! On
the contrary: they once - laughed themselves to death!
That happened when the
most godless saying proceeded from a god himself, the saying: "There is
one God! You shall have no other gods
before me!" -
an old wrath-beard of
a god, a jealous god, thus forgot himself:
And all the gods
laughed then and rocked in their chairs and cried: "Is not precisely this
godliness, that there are gods but no God?"
He who has ears to
hear, let him hear.
Thus spoke Zarathustra
in the town which he loved and which is called 'The Pied Cow'. For from here he had only two days to go
before arriving again at his cave and his animals; and his soul rejoiced
continually at the nearness of his home-coming.
The Home-Coming
O SOLITUDE! Solitude, my home! I have lived too long wildly in wild strange lands
to come home to you without tears!
Now shake your finger
at me as mothers do, now smile at me as mothers smile, now say merely:
"And who was it that once stormed away from me like a storm-wind? -
"who departing
cried: I have sat too long with Solitude, I have unlearned how to be
silent! You have surely learned that
- now?
"O Zarathustra, I
know all: and that you were lonelier among the crowd, you solitary, than
you ever were with me!
"Loneliness is
one thing, solitude another: you have learned that - now! And that among men you will always be wild
and strange:
"wild and strange
even when they love you: for above all they want to be indulged!
"But here you are
at your own hearth and home; here you can utter everything and pour out every
reason, nothing is here ashamed of hidden, hardened feelings.
"Here all things
come caressingly to your discourse and flatter you: for they want to ride upon
your back. Upon every image you here
ride to every truth.
"Here you may
speak to all things straight and true: and truly, it sounds as praise to their
ears, that someone should speak with all things - honestly!
"But it is
another thing to be lonely. For, do you
remember, O Zarathustra? When once your
bird cried above you as you stood in the forest undecided, ignorant where to
go, beside a corpse.
"When you said:
May my animals lead me! I found it more
dangerous among men than among animals. That
was loneliness!
"And do you
remember, O Zarathustra? When you sat
upon your island, a well of wine among empty buckets, giving and distributing,
bestowing and out-pouring among the thirsty:
"until at last
you sat alone thirsty among the intoxicated and lamented each night: 'Is it not
more blessed to receive than to give?
And more blessed to steal than to receive?' - That was
loneliness!
"And do you
remember, O Zarathustra? When your
stillest hour came and tore you forth from yourself, when it said in an evil
whisper: 'Speak and break!' -
"when it made you
repent of all your waiting and silence and discouraged your humble courage: That
was loneliness!"
O Solitude! Solitude, my home! How blissfully and tenderly does your voice
speak to me!
We do not question one
another, we do not complain to one another, we go openly together through open
doors.
For with you all is
open and clear; and here even the hours run on lighter feet. For time weighs down more heavily in the dark
than in the light.
Here, the words and
word-chests of all existence spring open to me: all existence here wants to
become words, all becoming here wants to learn speech from me.
Down there, however -
all speech is in vain! There, the best
wisdom is to forget and pass by: I have learned that - now!
He who wants to
understand all things among men has to touch all things. But my hands are too clean for that.
I even dislike to
breathe in their breath; alas, that I lived so long among their noise and bad
breath!
O blissful stillness
around me! O pure odours around me! Oh, how this stillness draws pure breath from
a deep breast! Oh, how it listens, this
blissful stillness!
But down there -
everything speaks, everything is unheard.
One may ring in one's wisdom with bells - the shopkeeper in the
market-place will out-ring it with pennies!
Everything among them speaks,
no-one knows any longer how to understand.
Everything falls away into failure, nothing falls any longer into deep
wells.
Everything among them
speaks, nothing prospers and comes to an end any longer. Everything cackles, but who still wants to sit
quietly upon the nest and hatch eggs?
Everything among them
speaks, everything is talked down. And
what yesterday was still too hard for time itself and its teeth, today hangs
chewed and picked from the mouth of the men of today.
Everything among them
speaks, everything is betrayed. And what
was once called a secret and a secrecy of profound souls, today belongs to the
street-trumpeters and other butterflies.
O humankind, you
strange thing! You noise in dark
streets! Now again you lie behind me - my
greatest danger lies behind me!
My greatest danger
always lay in indulgence and sufferance; and all humankind wants to bee
indulged and suffered.
With truths held back,
with foolish hand and foolish-fond heart and rich in pity's little lies - that
is how I used to live among men.
I sat among them
disguised, ready to misunderstand myself so that I might endure then,
and glad to tell myself: "You fool, you do not know men!"
One forgets what one
has learned about men when one lives among men: there is too much foreground in
all men - what can far-seeing, far-seeking eyes do there!
And when they
misunderstand me, I, like a fool, indulged them more than I did myself: for I
was accustomed to being hard with myself and often even taking revenge on
myself for this indulgence.
Stung by poisonous
flies and hollowed out like a stone by many drops of wickedness: that is how I
sat among them and still told myself: "Everything small is innocent of its
smallness!"
Especially those who
call themselves 'the good' did I discover to be the most poisonous flies: they
sting in all innocence; how could they be - just towards me!
Pity teaches him to
lie who lives among the good. Pity makes
the air stifling for all free souls. For
the stupidity of the good is unfathomable.
To conceal myself and
my riches - that did I learn down there: for I found everybody still
poor in spirit. It was my pity's lie
that I knew with everybody.
that I saw and scented
in everybody what was sufficient spirit for him and what was too much
spirit for him!
Their pedantic wise
men: I called them wise, not pedantic - thus I learned to slur words. Their gravediggers: I called them
investigators and scholars - thus I learned to confound words.
Gravediggers dig
diseases for themselves. Evil vapours
repose beneath old rubble. One should
not stir up the bog. One should live
upon mountains.
With happy nostrils I
breathe again mountain-freedom! At last
my nose is delivered from the odour of all humankind!
My soul, tickled by
sharp breezes as with sparkling wine, sneezes - sneezes and cries to
itself: Bless you!
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Three Evil Things
1
IN a dream, in my last morning dream, I stood today upon a
headland - beyond the world, I held a pair of scales and weighed the world.
Oh, that the dawn came
to me too soon! It glowed me into
wakefulness, the jealous dawn! It is
always jealous of the glow of my morning dreams.
Measurable to him who
has time, weighable to a good weigher, accessible to strong pinions, divinable
to divine nutcrackers: thus did my dream find the world.
My dream, a bold
sailor, half ship, half hurricane, silent as a butterfly, impatient as a
falcon: how did it have time and patience today for weighing of worlds?
Did my wisdom perhaps
speak secretly to it, my laughing, wakeful day-wisdom that mocks all 'infinite
worlds'? For my wisdom says: "Where
power is, there number becomes master: it has more power."
How confidently did my
dream gaze upon this finite world, eager neither for new things nor for old;
neither in awe nor in supplication -
as if a round apple
presented itself to my hand, a ripe, golden apple with a soft, cool, velvety
skin - thus the world presented itself to me -
as if a tree nodded to
me, a wide-branching, strong-willed tree, bent for reclining and as a footstool
for the way-weary: thus the world stood upon my headland -
as if tender hands
brought me a casket - a casket open for the delight of modest, adoring eyes:
thus the world presented himself before me today -
not so enigmatic as to
frighten away human love, not so explicit as to put to sleep human wisdom - a
good, human thing was the world to me today, this world of which so many evil
things are said!
How grateful I am to
my morning dream, that today in the early morning I thus weighed the
world! It came to me as a good, human
thing, this dream and comforter of the heart!
And that I may do the
same as it by day and learn and imitate its best aspects, I will now place the
three most evils things upon the scales and weigh them well and humanly.
He who taught how to
bless also taught how to curse: which are the three most-cursed things in the
world? I will place these upon the
scales.
Sensual pleasure,
lust for power, selfishness: these three have hitherto been cursed the most
and held in the worst and most unjust repute - these three will I weigh well
and humanly.
Well then! Here is my headland and there is the sea: it
rolls towards me, shaggy, fawning, the faithful old hundred-headed canine
monster that I love.
Well then! Here I will hold the scales over the rolling
sea: and I choose a witness, too, to look on - you, hermit tree, you
heavy-odoured, broad-arched tree that I love!
Upon what bridge does
the present go over to the hereafter?
What compulsion compels the high to bend to the low? And what bids even the highest - to grow
higher still?
Now the scales stand
level and still: I have thrown in three weighty questions, the other scale
bears three weighty answers.
2
Sensual pleasure: goad and stake to all hair-shirted despisers of
the body and anathematized as 'the world' by all afterworldsmen: for it mocks
and makes fool of all teachers of confusion and error.
Sensual pleasure: to
the rabble the slow fire over which they are roasted; to all worm-eaten wood,
to all stinking tatters, the ever-ready stewing-oven of lust.
Sensual pleasure:
innocent and free to free hearts, the earth's garden-joy, an overflowing of
thanks to the present from all the future.
Sensual pleasure: a
sweet poison only to the withered, but to the lion-willed the great restorative
and reverently-preserved wine of wines.
Sensual pleasure: the
great symbolic happiness of a higher happiness and highest hope. For marriage is promised to many, and more
than marriage -
to many that are
stranger to one another than man and woman: and who has fully conceived how
strange man and woman are to one another!
Sensual pleasure - but
I will fence my thoughts round, and my words too: so that swine and hot fanatics
shall not break into my garden!
Lust for power: the
scourge of fire of the hardest-hearted; the cruel torment reserved by the
cruellest for himself; the dark flame of living bonfires.
Lust for power: the
wicked fly seated upon the vainest peoples; the mocker of all uncertain virtue;
which rides upon every horse and every pride.
Lust for power: the
earthquake that breaks and bursts open all that is decayed and hollow; the
rolling, growling, punitive destroyer of whitewashed sepulchres; the flashing question-mark
beside premature answers.
Lust for power: before
its glance man crawls and bends and toils and becomes lower than the swine or
the snake - until at last the cry of the great contempt bursts from him -
Lust for power: the
fearsome teacher of the great contempt, who preaches in the face of cities and
empires "Away with you!" - until at last they themselves cry out
"Away with me!"
Lust for power: which,
however, rises enticingly even to the pure and the solitary and up to
self-sufficient heights, glowing like a love that paints purple delights
enticingly on earthly heavens.
Lust for power: but
who shall call it lust, when the height longs to stoop down after
power! Truly, there is no sickness and
lust in such a longing and descent!
That the lonely height
may not always be solitary and sufficient to itself; that the mountain may
descend to the valley and the wind of the heights to the lowlands -
Oh, who shall find the
rightful baptismal and virtuous name for such a longing! 'Bestowing virtue' - that is the name
Zarathustra once gave the unnameable.
And then it also
happened - and truly, it happened for the first time! - that his teaching
glorified selfishness, the sound, healthy selfishness that issues from a
mighty soul -
from a mighty soul, to
which pertains the exalted body, the beautiful, victorious, refreshing body,
around which everything becomes a mirror'
the supple, persuasive
body, the dancer whose image and epitome is the self-rejoicing soul. The self-rejoicing of such bodies and souls
calls itself : 'Virtue'.
Such self-rejoicing
protects itself with its doctrines of good and bad as with sacred groves; with
the names it gives its happiness it banishes from itself all that is
contemptible.
It banishes from
itself all that is cowardly; it says: Bad - that is to say, cowardly! He who is always worrying, sighing,
complaining, and who gleans even the smallest advantage, seems contemptible to
it.
It also despises all
woeful wisdom: for truly, there is also a wisdom that blossoms in darkness, a
night-shade wisdom, which is always sighing: "All is vain!"
Timid mistrustfulness
seems base to it, as do all who desire oaths instead of looks and hands; and
all-too-mistrustful wisdom, for such is the nature of cowardly souls.
It regards as baser
yet him who is quick to please, who, dog-like, lies upon his back, the humble
man; and there is also a wisdom that is humble and dog-like and pious and quick
to please.
Entirely hateful and
loathsome to it is he who will never defend himself, who swallows down poisonous spittle and evil
looks, the too-patient man who puts up with everything, is content with
everything: for that is the nature of slaves.
Whether one be servile
before gods and divine kicks, or before men and the silly opinions of men: it
spits at slaves of all kinds, this glorious selfishness!
Bad: that is what it
calls all that is broken-down and niggardly-servile, unclear, blinking eyes,
oppressed hearts, and false, yielding type of man who kisses with broad,
cowardly lips.
And sham-wisdom: that
is what it calls all wit that slaves and old men and weary men affect; and
especially the whole bad, raving, over-clever priest-foolishness!
And to ill-use
selfishness - precisely that has been virtue and called virtue. And 'Selfless' - that is what, with good
reason, all these world-weary cowards and Cross-spiders wished to be!
But now the day, the
transformation, the sword of judgement, the great noontide comes to them
all: then many things shall be revealed!
And he who declares the
Ego healthy and holy and selfishness glorious - truly, he, a prophet, declares
too what he knows: "Behold, it comes, it is near, the great noontide!"
Thus
spoke Zarathustra.
Of the Spirit of Gravity
1
MY glib tongue - is of the people; I speak too coarsely and warmly
for silky rabbits. And my words sound
even stranger to all inky fish and scribbling foxes.
My hand - is a fool's
hand: woe to all tables and walls and whatever has room left for fool's scribbling,
fool's doodling!
My foot - is a horse's
foot: with it I trot and trample up hill, down dale, hither and thither over
the fields, and am the Devil's own for joy when I am out at a gallop.
My stomach - is it
perhaps an eagle's stomach? For it likes
lamb's flesh best of all. But it is
certainly a bird's stomach.
Nourished with
innocent and few things, ready and impatient to fly, to fly away - that is my
nature now: how should there not be something of the bird's nature in it!
And especially bird-like
is that I am an enemy to the Spirit of Gravity: and truly, mortal enemy,
arch-enemy, born enemy! Oh where has my
enmity not flown and strayed already!
I could sing a song
about that - and I will sing one, although I am alone in an empty house
and have to sing it to my own ears.
There are other
singers, to be sure, whose voices are softened, whose hands are eloquent, whose
eyes are expressive, whose hearts are awakened, only when the house is full: I
am not one of them.
2
He who will one day teach men to fly will have moved all
boundary-stones; all boundary-stones will themselves fly into the air to him,
he will baptize the earth anew - as 'the weightless'.
The ostrich runs
faster than any horse, but even he sticks his head heavily into heavy earth:
that is what the man who cannot yet fly is like.
He calls earth and
life heavy: and so will the Spirit of Gravity have it! But he who wants to become light and a bird
must love himself - thus do I teach.
Not with the love of
the sick and diseased, to be sure: for with them even self-love stinks!
One must learn to love
oneself with a sound and healthy love, so that one may endure it with oneself
and not go roaming about - thus do I teach.
Such roaming about
calls itself 'love of one's neighbour': these words have been up to now the
best for lying and dissembling, and especially for those who were oppressive to
everybody.
And truly, to learn
to love oneself is no commandment for today or for tomorrow. Rather is this art the finest, subtlest,
ultimate, and most patient of all.
For all his
possessions are well concealed from the possessor; and of all treasure pits,
one's own is the last to be dug - the Spirit of Gravity is the cause of that.
Almost in the cradle
are we presented with heavy words and values: this dowry calls itself 'Good'
and 'Evil'. For its sake we are forgiven
for being alive.
And we suffer little
children to come to us, to prevent them in good time from loving themselves:
the Spirit of Gravity is the cause of that.
And we - we bear
loyally what we have been given upon hard shoulders over rugged mountains! And when we sweat we are told: "Yes,
life is hard to bear!"
But only man is hard
to bear! That is because he bears too
many foreign things upon his shoulders.
Like the camel, he kneels down and lets himself be well laden.
Especially the strong,
weight-bearing man in whom dwell respect and awe: he has laden too many foreign
heavy words and values upon himself - now life seems to him a desert!
And truly! Many things that are one's own are
hard to bear, too! And much that is
intrinsic in man is like the oyster, that is loathsome and slippery and hard to
grasp -
so that a noble shell
with noble embellishments must intercede for it. But one has to learn this art as well: to have
a shell and a fair appearance and a prudent blindness!
Again, it is deceptive
about many things in man that many a shell is inferior and wretched and too
much of a shell. Much hidden goodness
and power is never guesses at; the most exquisite dainties find no tasters!
Women, or the most
exquisite of them, know this: a little fatter, a little thinner - oh, how much
fate lies in so little!
Man is difficult to
discover, most of all to himself; the spirit often tells lies about the
soul. The Spirit of Gravity is the cause
of that.
But he has discovered
himself who says: This is my good and evil: he has silenced thereby the
mole and dwarf who says: "Good for all, evil for all."
Truly, I dislike also
those who call everything good and this world the best of all. I call such people the all-contented.
All-contentedness that
knows how to taste everything: that is not the best taste! I honour the obstinate, fastidious tongues
and stomachs that have learned to say "I" and "Yes" and
"No".
But to chew and digest
everything - that is to have a really swinish nature! Always to say Ye-a - only the ass and those
like him have learned that.
Deep yellow and
burning red: that is to my taste - it mixes blood with all colours. But he who whitewashes his house betrays to
me a whitewashed soul.
One loves mummies, the
other phantoms; and both alike enemy to all flesh and blood - oh, how both
offend my taste! For I love blood.
And I do not want to
stay and dwell where everyone spews and spits: that is not my taste - I would rather live
among thieves and perjurers. No-one
bears gold in his mouth.
More offensive to me,
however, are all lickspittles; and the most offensive beast of a man I ever
found I baptized Parasite: it would not love, yet wanted to live by love.
I call wretched all
who have only one choice: to become an evil beast or an evil tamer of beasts: I
would build no tabernacles among these men.
I also call wretched
those who always have to wait - they offend my taste: all tax-collectors
and shopkeepers and kings and other keepers of lands and shops.
Truly, I too have
learned to wait, I have learned it from the very heart, but only to wait for myself. And above all I have learned to stand and to
walk and to run and to jump and to climb and to dance.
This, however, is my
teaching: He who wants to learn to fly one day must first learn to stand and to
walk and to run and to climb and to dance - you cannot learn to fly by flying!
With rope-ladders I
learned to climb to many a window, with agile legs I climbed up high masts: to
sit upon high masts of knowledge seemed to me no small happiness -
to flicker like little
flames upon high masts: a little light, to be sure, but yet a great comfort to
castaway sailors and the shipwrecked!
I came to my truth by
diverse paths and in diverse ways: it was not upon a single ladder that I
climbed to the height where my eyes survey my distances.
And I have asked the
way only unwillingly - that has always offended my taste! I have rather questioned and attempted the
ways themselves.
All my progress has
been an attempting and a questioning - and truly, one has to learn how
to answer such questioning! That however
- is to my taste:
not good taste, not
bad taste, but my taste, which I no longer conceal and of which I am no
longer ashamed.
"This - is now my
way: where is yours?" Thus I
answered those who asked me 'the way'.
For the way - does not exist!
Thus
spoke Zarathustra.
Of Old and New
Law-Tables
1
HERE I sit and wait, old shattered law-tables around me and also
new, half-written law-tables. When will
my hour come?
- the hour of my
down-going, my descent: for I want to go to men once more.
For that I now wait:
for first the sing that it is my hour must come to me - namely, the
laughing lion with the flock of doves.
Meanwhile I talk to
myself, as one who has plenty of time.
No-one tells me anything new; so I tell myself to myself.
2
When I visited men, I found them sitting upon an old self-conceit. Each one thought he had long since known what
was good and evil for man.
All talk of virtue
seemed to them an ancient wearied affair; and he who wished to sleep well spoke
of 'good' and 'evil' before retiring.
I disturbed this
somnolence when I taught that nobody yet knows what is good and evil -
unless it be the creator!
But he it is who
creates a goal for mankind and gives the earth its meaning and its future: he
it is who creates the quality of good and evil in things.
And I bade them overturn
their old professorial chairs, and wherever that old self-conceit had sat. I bade them laugh at their great masters of
virtue and saints and poets and world-redeemers.
I bade them laugh at
their gloomy sages, and whoever had sat as a black scarecrow, cautioning, on
the tree of life.
I sat myself on their
great grave-street, and even beside carrion and vultures - and I laughed over
all their 'past' and its decayed expiring glory.
Truly, like Lenten
preachers and fools did I cry anger and shame over all their great and small
things - their best is so very small!
Their worst is so very small! - thus I laughed.
Thus from out of me
cried and laughed my wise desire, which was born on the mountains, a wild
wisdom, in truth! - my great desire with rushing wings.
And often it tore me
forth and up and away and in the midst of laughter: and then indeed I flew, an
arrow, quivering with sun-intoxicated rapture:
out into the distant
future, which no dream has yet seen, into warmer Souths than artists have ever
dreamed of, there where gods, dancing, are ashamed of all clothes -
so that I might speak
in parables, and hobble and stutter like poets: and truly, I am ashamed that I
still have to be a poet!
Where all becoming
seemed to me the dancing of gods and the wantonness of gods, and the world
unrestrained and abandoned and fleeing back to itself -
as many gods eternally
fleeing and re-seeking one another, as many gods blissfully self-contradicting,
communing again and belonging again to one another -
Where all time seemed
to me a blissful mockery of moments, where necessity was freedom itself, which
blissfully played with the goad of freedom -
Where I found again my
old devil and arch-enemy, the Spirit of Gravity, and all that he created:
compulsion, dogma, need and consequence and purpose and will and good and evil:
For must there not
exist that which is danced upon, danced across? Must there not be moles and heavy drawfs -
for the sake of the nimble, the nimblest?
3
There it was too that I picked up the word 'Superman' and that man
is something that must be overcome,
that man is a bridge
and not a goal; counting himself happy for his noontides and evenings, as a way
to new dawns:
Zarathustra's saying
of the great noontide, and whatever else I have hung up over men, like a purple
evening afterglow.
Truly, I showed them
new stars, together with new nights - and over cloud and day and night I spread
out laughter like a coloured canopy.
I taught them all my
art and aims: to compose into one and bring together what is fragment and
riddle and dreadful chance in man -
as poet, reader of
riddles, and redeemer of chance, I taught them to create the future, and to
redeem by creating - all that was past.
To redeem the past of
mankind and to transform every 'It was', until the will says: "But I
willed it thus! So shall I will it
-"
this did I call
redemption, this alone did I teach them to call redemption.
Now I await my
redemption - that I may go to them for the last time.
For I want to go to man
once more: I want to go under among them, I want to give them, dying, my
richest gift!
From the sun when it
goes down, that superabundant star, I learned this: then, from inexhaustible
riches it pours out gold into the sea -
so that the poorest
fisherman rows with golden oars!
For once I saw this, and did not tire of weeping to see it.
Like the sun,
Zarathustra also wants to go down: now he sits here and waits, old shattered
law-tables around him and also new law-tables - half-written.
4
Behold, here is a new law-table: but where are my brothers, to
hear it with me to the valley and to fleshy hearts?
Thus commands my great
love for the most distant men: Do not spare your neighbour! Man is something that must be overcome.
There are diverse
paths and ways to overcoming: just look to it!
But only a buffoon thinks: "Man can also be jumped over."
Overcome yourself even
in your neighbour: and a right that you can seize for yourself you should not
accept as a gift!
What you do, no-one
can do to you. Behold, there is no
requital.
He who cannot command
himself should obey. And many a one can
command himself but be very remiss in obeying what he commands!
5
This is the will of those of noble soul: they desire nothing gratis,
least of all life.
He who is of the mob
wants to live gratis; we others, however, to whom life has given itself - we
are always considering what we can best give in return!
And truly, it is a
noble speech that says: "What life has promised us, we shall keep that
promise - to life!"
One should not wish to
enjoy where one has not given enjoyment.
And - one should not wish to enjoy!
For enjoyment and
innocence are thus most modest things: neither wants to be looked for. One should have them - but one should look
rather for guilt and pain!
6
O my brothers, he who is a first-born is always sacrificed. Now we are first-born.
We all bleed at secret
sacrificial tables, we all burn and roast to the honour of ancient idols.
Our best is still young:
this excites old palates. Our flesh is
tender, our skin is only a lamb-skin: - how should we not excite old
idol-priests!
He still lives on in
us ourselves, the old idol-priest, who roasts our best for his feast. Alas, my brothers, how should the first-born
not be sacrifices!
But our kind will have
it thus; and I love those who do not wish to preserve themselves. I love with my whole love those who go down
and perish: for they are going beyond.
7
To be truthful - few can do it! All those who can, will not! Least of all, however, can the good be
truthful.
Oh these good
men! Good men never tell the truth;
to be good in that way is a sickness of the spirit.
They yield, these good
men, they acquiesce, their hearts imitate, they obey from the heart: but he who
obeys does not listen to himself!
All that the good call
evil must come together that one truth may be born: O my brothers, are you,
too, evil enough for this truth?
The bold attempt,
prolonged mistrust, the cruel No, satiety, the cutting into the living - how
seldom do these come together!
But from such seed is - truth raised.
Hitherto all knowledge
has grown up beside the bad conscience!
Shatter, you enlightened men, shatter the old law-tables!
8
When water is planked over so that it can be walked upon, when
gangway and railings span the stream: truly, he is not believed who says:
"Everything is in flux."
On the contrary, even
simpletons contradict him.
"What?" say the simpletons, "everything in flux? But there are planks and railings over
the stream!
"Over the
stream everything is firmly fixed, all the values of things, the bridges,
concepts, all 'Good' and 'Evil': all are firmly fixed!"
But when hard winter comes,
the animal-tamer of streams, then even the cleverest learn mistrusts; and
truly, not only the simpletons say then: "Is not everything meant to -
stand still?"
"Fundamentally,
everything stands still!" - that is a proper winter doctrine, a fine thing
for unfruitful seasons, a fine
consolation for hibernators and stay-at-homes.
"Fundamentally,
everything stands still" - the thawing wind, however, preaches to the contrary!
The thawing wind, an
ox that is no ploughing ox - a raging ox, a destroyer that breaks ice with its
angry horns! Ice, however - breaks
gangways!
O my brothers, is
everything not now in flux? Have
not all railings and gangways fallen into the water and come to nothing? Who can still cling to 'good' and
'evil'?
"Woe to us! Hail to us!
The thawing wind is blowing!" - Preach thus, O my brothers, through
every street!
9
There is an old delusion that is called good and evil. Up to now, this delusion has orbited about
prophets and astrologers.
Once people believed
in prophets and astrologers: and therefore people believed:
"Everything is fate: you shall, for you must!"
Then again people
mistrusted all prophets and astrologers: and therefore people believed:
"Everything is freedom: you can, for you will!"
O my brothers, up to now
there has been only supposition, not knowledge, concerning the stars and the
future: and therefore there has hitherto been only supposition, not
knowledge, concerning good and evil!
10
"You shall not steal!
You shall not kill!" - such words were once called holy; in their
presence people bowed their knees and their heads and removed their shoes.
But I ask you: Where
have there ever been better thieves and killers in the world than such holy
words have been?
Is there not in all
life itself - stealing and killing? And
when such words were called holy was not truth itself - killed?
Or was it a sermon of
death that called holy that which contradicted and opposed all life? - O my
brothers, shatter, shatter the old law-tables!
11
My pity for all that is past is that I see: It has been handed
over -
handed over to the
favour, the spirit, the madness of every generation that comes and transforms
everything that has been into its own bridge!
A great despot could
come, a shrewd devil, who with his favour and disfavour could compel and
constrain all that is past, until it became his bridge and prognostic and
herald and cock-crow.
This, however, is the
other danger and my other pity: he who is of the mob remembers back to his
grandfather - with his grandfather, however, times stops.
Thus all that is past
is handed over: for the mob could one day become master, and all time be
drowned in shallow waters.
Therefore, O my
brothers, is a new nobility needed: to oppose all mob-rule and all despotism
and to write anew upon new law-tables the word: 'Noble'.
For many noblemen are
needed, and noblemen of many kinds, for nobility to exist! Or, as I once said in a parable:
"Precisely this is godliness, that there are gods but no God!"
12
O my brothers, I direct and consecrate you to a new nobility: you
shall become begetters and cultivators and sowers of the future -
truly, not to a
nobility that you could buy like shopkeepers with shopkeepers' gold: for all
that has a price is of little value.
Let where you are
going, not where you come from, henceforth be your honour! Your will and your foot that desires to step
out beyond you - let them be your new honour!
Truly, not that you
have served a prince - of what account are princes now! - or have become a
bulwark to that which stands, that is may stand more firmly!
Not that your family
have grown courtly at courts and you have learned to stand for long hours in
shallow pools, motley-coloured like a flamingo:
for being able
to stand is a merit with courtiers; and all courtiers believe that part of the
bliss after death is - being allowed to sit!
And not that a ghost,
called holy, led your ancestors into promised lands that I do not
praise: for in the land where the worst of all trees, the Cross, grew - there
is nothing to praise! -
and truly, wherever
this 'Holy Ghost' led its knights, goats and geese and Cross-eyed and
wrong-headed fellows always - ran at the head of the procession!
O my brothers, your
nobility shall not gaze backward, but outward! You shall be fugitives from all fatherlands
and forefatherlands!
You shall love your children's
land: let this love be your new nobility - the undiscovered land in the
furthest sea! I bid your sails seek it
and seek it!
You shall make
amends to your children for being the children of your fathers: thus
you shall redeem all that is past! This
new law-table do I put over you!
13
"Wherefore live? All
is vanity! To live - that means to thrash
straw; to live - that means to burn oneself and yet not become warm."
Ancient rigmarole like
this still counts as 'wisdom'; and it is the more honoured because it is
old and smells damp. Even mould
ennobles.
Children might speak
in this way: they shrink from the fire because it has burned them! There is much childishness in the old books
of wisdom.
And how should he who
is always 'thrashing straw' be allowed to slander thrashing! Such a fool would have to have his mouth
stopped!
Such people sit down
to dinner and bring nothing with them, not even a good appetite - and now they
say slanderously: "All is vanity!"
But to eat and drink
well, O my brothers, is truly no vain art!
Shatter, shatter the law-tables of the never-joyful!
14
"To the pure all things are pure" - thus speaks the
people. But I say to you: To the swine
all things become swinish!
That is why the
fanatics and hypocrites with bowed heads whose hearts are too bowed down
preach: "The world itself is a filthy monster."
For they all have an
unclean spirit; but especially those who have no peace or rest except they see
the world from behind - these afterworldsmen!
I tell these to
their faces, although it does not sound pleasant: The world resembles man in
that is has a behind - so much is true!
There is much filth in
the world: so much is true! But
the world itself is not yet a filthy monster on that account!
There is wisdom in the
fact that much in the world smells ill: disgust itself creates wings and
water-divining powers!
Even in the best there
is something to excite disgust; and even the best is something that must be
overcome!
O my brothers, there
is much wisdom in the fact that there is much filth in the world!
15
These sayings I heard pious afterworldsmen say to their
consciences, and truly without deceit or falsehood, although there is nothing
more false or deceitful in the world.
"Let the world
be! Do not raise even a finger against
it!"
"Let him who wants
to slaughter and kill and harass and swindle the people: do not raise even a
finger against it! Thus they will yet
learn to renounce the world."
"And your own
reason - you shall yourself choke and throttle; for it is a reason of this
world - thus you shall yourself learn to renounce the world."
Shatter, O my
brothers, shatter these ancient law-tables of the pious! Shatter by your teaching the sayings of the
world-calumniators!
16
"He who learns much, unlearns all violent desiring" -
people whisper that to one another today in all dark streets.
"Wisdom makes
weary, nothing is worth while; you shall not desire!" - I found this new
law-table hanging even in public market-places.
Shatter, O my
brothers, shatter this new law-table too!
The world-weary and the preachers of death hung it up, and so did the
jailers: for behold, it is also a sermon urging slavery:
They have learned
badly and the best things not at all, they have learned everything too early
and too fast: they have eaten badly - that is how they got that
stomach-ache -
for their spirit is a
stomach-ache: it counsels death!
For truly, my brothers, the spirit is a stomach!
Life is a fountain of
delight: but all wells are poisoned for him from whom an aching stomach, the
father of affliction, speaks.
To know: that is delight
to the lion-willed! But he who has grown
weary is only 'willed', he is the sport of every wave.
And that is always the
nature of weak men: they lose themselves on their way. And at last their weariness asks: "Why
have we ever taken any way? It is a
matter of indifference!"
It sounds pleasant to their
ears when it is preached: "Nothing is worth while! You shall not will!" This, however, is a sermon urging slavery.
O my brothers,
Zarathustra comes as a fresh, blustering wind to all the way-weary; he will yet
make many noses sneeze!
My liberal breath
blows even through walls and into prisons and imprisoned spirits!
Willing liberates: for
willing is creating: thus I teach. And
you should learn only for creating!
And you should first learn
from me even how to learn, how to learn well! - He who has ears to hear, let
him hear!
17
There stands the boat - over there is perhaps the way to the great
Nothingness. But who wants to step into
this 'perhaps'?
None of you wants to
step into the death-boat! How then could
you be world-weary?
World-weary! And you have not yet even parted from the
earth! I have always found you still
greedy for the earth, still in love with your own weariness of the earth!
Your lip does not hang
down in vain - a little earthly wish still sits upon it! And in your eye - does not a little cloud of
unforgotten earthly joy swim there?
There are many
excellent inventions on earth, some useful, some pleasant: the earth is to be
loved for their sake.
And there are many
things so well devised that they are like women's breasts: at the same time
useful and pleasant.
But you world-weary
people! You should be given a stroke of
the cane! Your legs should be made
sprightly again with cane-strokes!
For: if you are not
invalids and worn-out wretches of whom the earth is weary, you are sly
sluggards or dainty, sneaking lust-cats.
And if you will not again run about merrily, you shall - pass
away!
One should not want to
be physician to the incurable: thus Zarathustra teaches: so you shall pass
away!
But to make an end
requires more courage than to make a new verse: all physicians and poets
know that.
18
O my brothers, there are law-tables framed by weariness and
law-tables framed by laziness, indolent laziness: although they speak similarly
they want to be heard differently.
Look here at this
languishing man! He is only an inch from
his goal, but from weariness he has laid himself defiantly here in the dust:
this valiant man!
He yawns from
weariness at the path and the earth and the goal and at himself: he refuses to
take another step - this valiant man!
Now the sun burns down
upon him and the dogs like his sweat: but he lies there in his defiance and
prefers to languish -
to languish an inch
from his goal! Truly, he will have to be
pulled into his heaven by the hair - this hero!
Better to leave him
lying where he has laid himself, so that sleep, the comforter, may come to him
with cooling, murmuring rain:
Let him lie until he
awakes of his own accord, until of his own accord he disavows all weariness and
what weariness has taught through him!
Only, my brothers,
scare away the dogs from him, the indolent skulkers, and all the swarming
vermin -
all the swarming
'cultured' vermin who feast upon the sweat of every hero!
19
I form circles and holy boundaries around myself; fewer and fewer
climb with me upon higher and higher mountains: I build a mountain-range out of
holier and holier mountains.
But wherever you would
climb with me, O my brothers, see to it that no parasite climbs with
you!
Parasite: that is a
worm, a creeping, supple worm, that wants to grow fat on your sick, sore
places.
And it is its art to
divine the weary spots in climbing souls: it builds its loathsome nest in your
grief and dejection, in your tender modesty.
Where the strong man
is weak, where the noble man is too gentle, there it builds its loathsome nest:
the parasite dwells where the great man possesses little sore places.
Which is the highest
type of being and which the lowest? The
parasite is the lowest type; but he who is of the highest type nourishes the
most parasites.
For the soul which
possesses the longest ladder and can descend the deepest: how should the most
parasites not sit upon it?
the most spacious
soul, which can run and roam the farthest into itself; the most necessary soul,
which out of joy hurls itself into chance -
the existing soul
which plunges into becoming; the possessing soul which wants to partake
in desire and longing -
the soul fleeing from
itself which retrieves itself in the widest sphere; the wisest soul, to which
foolishness speaks sweetest -
the soul that loves
itself the most, in which all things have their current and counter-current and
ebb and flow: - oh how should the highest soul not possess the worst
parasites?
20
O my brothers, am I then cruel?
But I say: That which is falling should also be pushed!
Everything of today -
it is falling, it is decaying: who would support it? But I - want to push it too!
Do you know the
delight that rolls stones into precipitous depths? - These men of today: just
see how they roll into my depths!
I am a prologue to
better players, O my brothers! An
example! Follow my example!
And him you do not
teach to fly, teach - to fall faster!
21
I love the brave: but it is not enough to be a swordsman, one must
also know against whom to be a swordsman!
And there is often
more bravery in containing oneself and passing by: in order to spare oneself
for a worthier enemy!
You should have
enemies whom you hate but not enemies whom you despise: you must be proud of
your enemy: thus I taught once before.
You should spare
yourselves, O my friends, for a worthier enemy: therefore you must pass many
things by,
especially must you
pass by many of the rabble who din in your ears about people and peoples.
Keep your eye clear of
their For and Against! There is much
right, much wrong in it: whoever looks on grows angry.
To look in, to weigh
in - that comes to the same thing in this case: therefore go off into the
forests and lay your sword to sleep!
Go your
ways! And let people and peoples go
theirs! - dark ways, to be sure, on which not one hope lightens any longer!
Let the shopkeeper
rule where everything that still glistens is - shopkeeper's gold! The age of kings is past: what today call
itself the people deserves no king.
Just see how these
people themselves now behave like shopkeepers: they glean the smallest
advantage from sweepings of every kind.
They lie in wait for
one another, they wheedle things out of one another - they call that 'good
neighbourliness'. Oh blessed, distant
time when a people said to itself: "I want to be - master over
peoples!"
For, my brothers: the
best shall rule, the best wants to rule!
And where it is taught differently, there - the best is lacking.
22
If they - had bread for nothing, alas! - what would they
cry for! Their maintenance - that is
their proper entertainment; and life shall be hard for them!
They are beasts of
prey: even in their 'working' - there is robbery, even in their 'earning' -
there is fraud! Therefore life shall be
hard for them!
Thus they shall become
finer beasts of prey, subtler, cleverer, more man-like beasts of prey:
for man is the finest beast of prey.
Man has already robbed
all beasts of their virtues: that is why, of all beasts, life is the hardest
for man.
Only the birds are
still beyond him. And if man should
learn to fly, alas! to what height - would his rapaciousness fly!
23
This is how I would have man and woman: the one fit for war, the
other fit for bearing children, but both fit for dancing with head and heels.
And let that day be
lost to us on which we did not dance once!
And let that wisdom be false to us that brought no laughter with it!
24
Your marriage-contracting: see it is not a bad contracting! You have decided too quickly: from that follows
- break up of marriage.
And yet rather break up
of marriage than bending of marriage, lying in marriage! - A woman said to me:
"True, I broke up my marriage, but first my marriage - broke me up!"
I have always found
the badly-paired to be the most revengeful: they make everybody suffer for the
fact that they are no longer single.
For that reason I want
honest people to say to one another: "We love each other: let us see to
it that we stay in love! Or shall
our promise be a mistake?
"Allow us a term
and a little marriage, to see if we are fit for the great marriage! It is a big thing always to be with
another!"
Thus I counsel all
honest people; and what would be my love for the Superman and for everything to
come if I should counsel and speak otherwise!
To propagate
yourselves not only forward but upward - may the garden of marriage
assist you, O my brothers!
25
He who has grown wise concerning old origins, behold, he will at
last seek new springs of the future and new origins.
O my brothers, it will
not be long before new peoples shall arise and new springs rush down
into new depths.
For the earthquake -
that blocks many wells and causes much thirst - also brings to light inner
powers and secret things.
The earthquake reveals
new springs. In the earthquake of
ancient peoples new springs break forth.
And around him who
cries: "Behold here a well for many who are thirsty, one heart for many
who long, one will for many instruments" - around him assembles a people,
that is to say: many experimenters.
Who can command, who
can obey - that is experimented here!
Alas, with what protracted searching and succeeding, and failing and
learning and experimenting anew!
Human society: that is
an experiment, so I teach - a long search: it seeks, however, the commander! -
an experiment, O my
brothers! and not a
'contract'! Shatter, shatter that
expression of the soft-hearted and half-and-half!
26
O my brothers! With whom
does the greatest danger for the whole human future lie? Is it not with the good and just? -
with those who say and
feel in their hearts: "We already know what is good and just, we possess
it too; woe to those who are still searching for it!"
And whatever harm the
wicked may do, the harm the good do is the most harmful harm!
And whatever harm the
world-calumniators may do, the harm the good do is the most harmful harm.
O my brothers, someone
who once looked into the heart of the good and just said: "They are the
Pharisees." But he was not
understood.
The good and just
themselves could not understand him: their spirit is imprisoned in their good
conscience. The stupidity of the good is
unfathomably clever.
But it is the truth:
the good have to be Pharisees - they have no choice!
The good have
to crucify him who devises his own virtue!
That is the truth!
But the second man to
discover their country, the country, heart, and soil of the good and just, was
he who asked: "Whom do they hate the most?"
They hate the creator
most: him who breaks the law-tables and the old values, the breaker - they call
him the law-breaker.
For the good - cannot
create: they are always the beginning of the end: -
they crucify him who
writes new values on new law-tables, they sacrifice the future to themselves
- they crucify the whole human future!
The good - have always
been the beginning of the end.
27
O my brothers, have you understood this saying, too? And what I once said about the 'Ultimate
Man'?
With whom does the
greatest danger to the whole human future lie?
Is it not with the good and just?
Shatter, shatter
the good and just! - O my brothers, have you understood this saying, too?
28
Do you flee from me? Are you frightened? Do you tremble at this saying?
O my brothers, when I
bade you shatter the good and the law-tables of the good, only then did I embark
mankind upon its high seas.
And only now does the
great terror, the great prospect, the great sickness, the great disgust, the
great sea-sickness come to it.
The good taught you
false shores and false securities; you were born and kept in the lies of the
good. Everything has been distorted and
twisted down to its very bottom through the good.
But he who discovered
the country of 'Man', also discovered the country of 'Human Future'. Now you shall be seafarers, brave, patient
seafarers!
Stand up straight in
good time, O my brothers, learn to stand up straight! The sea is stormy: many want to straighten
themselves again by your aid.
The sea is stormy:
everything is at sea. Well then! Come on, you old seaman-hearts!
What of
fatherland! Our helm wants to fare away,
out to where our children's land is!
Out, away, more stormy than the sea, storms our great longing!
29
"Why so hard?" the charcoal once said to the diamond;
"for are we not close relations?"
Why so soft? O my brothers, thus I ask you: for are
you not - my brothers?
Why so soft, so
unresisting and yielding? Why is there
so much denial and abnegation in your hearts?
So little fate in your glances?
And if you will not be
fates, if you will not be inexorable: how can you - conquer with me?
And if your hardness
will not flash and cut and cut to pieces: how can you one day - create with me?
For creators are
hard. And it must seem bliss to you to
press your hand upon millennia as upon wax,
bliss to write upon the
will of millennia as upon metal - harder than metal, nobler than metal. Only the noblest is perfectly hard.
This new law-table do
I put over you, O my brothers: Become hard!
30
O my Will! My essential, my
necessity, dispeller of need! Preserve me
from all petty victories!
O my soul's
predestination, which I call destiny!
In-me! Over-me! Preserve and spare me for a great destiny!
And your last
greatness, my Will, save for your last - that you may be inexorable in
your victory!
Ah, whose eye has not
dimmed in this intoxicated twilight! Ah,
whose foot has not stumbled and in victory forgotten - how to stand!
That I may one day be
ready and ripe in the great noontide: ready and ripe like glowing ore, like
cloud heavy with lightning and like swelling milk-udder -
ready for myself and
my most secret Will: a bow eager for its arrow, an arrow eager for its star -
a star, ready and ripe
in its noontide, glowing, transpierced, blissful through annihilating
sun-arrows -
a sun itself and an
inexorable sun-will, ready for annihilation in victory!
O Will, my essential, my
necessity, dispeller of need! Spare me
for one great victory!
Thus
spoke Zarathustra.
The Convalescent
1
ONE morning, not long after his return to the cave, Zarathustra sprang
up from his bed like a madman, cried with a terrible voice, and behaved as if
someone else were lying on the bed and would not rise from it; and
Zarathustra's voice rang out in such a way that his animals came to him in
terror and from all the caves and hiding-places in the neighbourhood of
Zarathustra's cave all the creatures slipped away, flying, fluttering,
creeping, jumping, according to the kind of foot or wing each had been
given. Zarathustra, however, spoke these
words:
Up, abysmal thought,
up from my depths! I am your cockerel
and dawn, sleepy worm: up! up! My voice
shall soon crow you awake!
Loosen the fetters of
your ears: listen! For I want to hear
you! Up!
Up! Here is thunder enough to
make even the graves listen!
And wipe the sleep and
all the dimness and blindness from your eyes!
Hear me with your eyes, too: my voice is a medicine even for those born
blind.
And once you are awake
you shall stay awake for ever. It is not
my way to awaken great-grandmothers from sleep in order to bid them - go
back to sleep!
Are you moving,
stretching, rattling? Up! Up!
You shall not rattle, you shall - speak to me! Zarathustra the Godless calls you!
I, Zarathustra, the
advocate of life, the advocate of suffering, the advocate of the circle - I
call you, my most abysmal thought!
Ah! you are coming - I
hear you! My abyss speaks, I have
turned my ultimate depth into the light!
Ah! Come here!
Give me your hand - ha! don't!
Ha, ha! - Disgust, disgust, disgust - woe is me!
2
Hardly had Zarathustra spoken these words, however, when he fell
down like a dead man and remained like a dead man for a long time. But when he again came to himself, he was
pale and trembling and remained lying down and for a long time would neither
eat nor drink. This condition lasted
seven days; his animals, however, did not leave him by day or night, except
that the eagle flew off to fetch food.
And whatever he had collected and fetched he laid upon Zarathustra's
bed: so that at last Zarathustra lay among yellow and red berries, grapes, rosy
apples, sweet-smelling herbs and pinecones.
At his feet, however, two lambs were spread, which the eagle had, with
difficulty, carried off from their shepherd.
At last, after seven
days, Zarathustra raised himself in his bed, took a rosy apple in his hand,
smelt it, and found its odour pleasant.
Then his animals thought the time had come to speak with him.
"O
Zarathustra," they said, "now you have lain like that seven days,
with heavy eyes: will not now get to your feet again?
"Step out of your
cave: the world awaits you like a garden.
The wind is laden with heavy fragrance that longs for you; and all the
brooks would like to run after you.
"All things long
for you, since you have been alone seven days - step out of your cave! All things want to be your physicians!
"Has perhaps a
new knowledge come to you, a bitter, oppressive knowledge? You have lain like leavened dough, your soul
has risen and overflowed its brim."
"O my
animals," answered Zarathustra, "go on talking and let me
listen! Your talking is such
refreshment: where there is talking, the world is like a garden to me. How sweet it is, that words and sounds of
music exist: are words and music not rainbows and seeming bridges between
things eternally separated?
"Every soul is a
world of its own; for every soul every other soul is an afterworld.
"Appearance lies
most beautifully among the most alike; for the smallest gap is the most
difficult to bridge.
"For me - how
could there be an outside-of-me? There
is no outside! But we forget that, when
we hear music; how sweet it is, that we forget!
"Are things not
given names and musical sounds, so that man may refresh himself with
things? Speech is a beautiful foolery:
with it man dances over all things.
"How sweet is all
speech and all the falsehoods of music!
With music does our love dance upon many-coloured rainbows,"
"O
Zarathustra," said the animals then, "all things themselves dance for
such as think as we: they come and offer their hand and laugh and flee - and
return.
"Everything goes,
everything returns; the wheel of existence rolls for ever. Everything dies, everything blossoms anew;
the year of existence runs on for ever.
"Everything
breaks, everything is joined anew; the same house of existence builds itself
for ever. Everything departs, everything
meets again; the ring of existence is true to itself for ever.
"Existence begins
in every instant; the ball There rolls around every Here. The middle is everywhere. The path of eternity if crooked."
"O you buffoons
and barrel-organs!" answered Zarathustra and smiled again; "how well
you know what had to be fulfilled in seven days:
"and how that
monster crept into my throat and choked me!
But I bit its head off and spat it
away.
"And you - have
already made a hurdy-gurdy song of it?
I, however, lie here now, still weary from this biting and spitting
away, still sick with my own redemption.
"And you
looked on at it all? O my animals,
are you, too, cruel? Did you desire to
be spectators of my great pain, as men do?
For man is the cruellest animal.
"More than
anything on earth he enjoys tragedies, bullfights, and crucifixions; and when
he invented Hell for himself, behold, it was his heaven on earth.
"When the great
man cries out, straightway the little man comes running; his tongue is hanging
from his mouth with lasciviousness. He,
however, calls it his 'pity'.
"The little man,
especially the poet - how zealously he accuses life in words! Listen to it, but do not overlook the delight
that is in all accusation!
"Such accusers of
life: life overcomes them with a glance of its eye. 'Do you love me?' it says impudently; 'just
wait a little, I have no time for you yet.'
"Man is the
cruellest animal towards himself; and with all who call themselves 'sinners'
and 'bearers of the Cross' and 'penitents' do not overlook the sensual pleasure
that is in this complaint and accusation!
"And I myself -
do I want to be the accuser of man? Ah,
my animals, this alone have I learned, that the wickedest in man is necessary
for the best in him,
"that all that is
most wicked in him is his best strength and the hardest stone for the
highest creator; and that man must grow better and wickeder:
"To know: Man is
wicked; that was to be tied to no torture-stake - but I cried as no-one
had cried before:
"'Alas, that his
wickedest is so very small! Alas, that
his best is so very small!'
"The great
disgust at man - it choked me and had crept into my throat: and what the
prophet prophesied: 'It is all one, nothing is worth while, knowledge chokes.'
"A long twilight
limps in front of me, a mortally-weary, death-intoxicated sadness which speaks
with a yawn.
"'The man of whom
you are weary, the little man, recurs eternally' - thus my sadness yawned and
dragged its feet and could not fall asleep.
"The human earth
became to me a cave, its chest caved in, everything living became to me human
decay and bones and mouldering past.
"My sighs sat upon
all the graves of man and could no longer rise; my sighs and questions croaked
and choked and gnawed and wailed by day and night:
"'Alas, man
recurs eternally! The little man recurs
eternally!'
"I had seen them
both naked, the greatest man and the smallest man: all too similar to one
another, even the greatest all too human!
"The greatest all
too small! - that was my disgust at man!
And eternal recurrence even for the smallest! that was my disgust at all
existence!
"Ah,
disgust! Disgust! Disgust!" Thus spoke Zarathustra and sighed and
shuddered; for he remembered his sickness.
But his animals would not let him speak further.
"Speak no
further, convalescent!" - thus his animals answered him, "but go out
to where the world awaits you like a garden.
"Go out to the
roses and bees and flocks of doves! But
go out especially to the song-birds, so that you may learn singing from
them!
"For
convalescents should sign; let the healthy talk. And when the healthy man, too, desires song,
he desires other songs than the convalescent."
"O you buffoons
and barrel-organs, do be quiet!" answered Zarathustra and smiled at his
animals. "How well you know what
comfort I devised for myself in seven days!
"That I have to
sing again - that comfort and this convalescence did I devise for
myself: do you want to make another hurdy-gurdy song out of that, too?"
"Speak no
further," his animals answered once more; "rather first prepare
yourself a lyre, convalescent, a new lyre!
"For behold, O
Zarathustra! New lyres are needed for
your new songs.
"Sing and bubble
over, O Zarathustra, heal your soul with new songs, so that you may bear your
great destiny, that was never yet the destiny of any man!
"For your animals
well know, O Zarathustra, who you are and must become: behold, you are the
teacher of the eternal recurrence, that is now your destiny!
"That you have to
be the first to teach this doctrine - how should this great destiny not also be
your greatest danger and sickness!
"Behold, we know what
you teach: that all things recur eternally and we ourselves with them, and that
we have already existed an infinite number of times before and all things with
us.
"You teach that
there is a great year of becoming, a colossus of a year: this year must, like
an hour-glass, turn itself over again and again, so that it may run down and
run out anew:
"so that all
these years resemble one another, in the greatest things and in the smallest,
so that we ourselves resemble ourselves in each great year, in the greatest
things and in the smallest.
"And if you
should die now, O Zarathustra: behold, we know too what you would then say to
yourself - but your animals ask you not to die yet!
"You would say -
and without trembling, but rather gasping for happiness: for a great weight and
oppression would have been lifted from you, most patient of men!
"'Now I die and
decay,' you would say, 'and in an instant I shall be nothingness. Soul are as mortal as bodies.
"'But the complex
of causes in which I am entangled will recur - it will create me again! I myself am part of these causes of the
eternal recurrence.
"'I shall return,
with this sun, with this earth, with this eagle, with this serpent - not
to a new life or a better life or a similar life:
"' I shall return
eternally to this identical and self-same life, in the greatest things and in
the smallest, to teach once more the eternal recurrence of all things,
"'to speak once
more the teaching of the great noontide of earth and man, to tell man of the
Superman once more.
"'I spoke my
teaching, I broke upon my teaching: thus my eternal fate will have it - as
prophet do I perish!
"'Now the hour
has come when he who is going down shall bless himself. Thus - ends Zarathustra's
down-going.'"
When the animals had spoken
these words they fell silent and expected that Zarathustra would say something
to them: but Zarathustra did not hear that they were silent. On the contrary,
he lay still with closed eyes like a sleeper, although he was not asleep: for
he was conversing with his soul. The
serpent and the eagle, however, when they found him thus silent, respected the
great stillness around him and discreetly withdrew.
Of the Great Longing
O MY soul, I taught you to say 'today' as well as 'once' and
'formerly' and to dance your dance over every Here and There and Over-there.
O my soul, I rescued
you from all corners, I brushed dust, spiders, and twilight away from you.
O my soul, I washed
the petty shame and corner-virtue away from you and persuaded you to stand naked
before the eyes of the sun.
With the storm which
is called 'spirit' I blew across your surging sea; I blew all clouds away, I
killed even that killer-bird called 'sin'.
O my soul, I gave you
the right to say No like the storm and to say Yes as the open sky says Yes:
now, silent as light you stand, and you pass through denying storms.
O my soul, I gave you
back freedom over created and uncreated things: and who knows as you know the
delight of things to come?
O my soul, I taught
you contempt that comes not as the gnawing of a worm, the great, the loving
contempt which loves most where it despises most.
O my soul, I taught
you so to persuade that you persuade the elements themselves to come to you:
like the sun that persuades the sea to rise even to its height.
O my soul, I took from
you all obeying, knee-bending, and obsequiousness; I myself gave you the names
'Dispeller of Care' and 'Destiny'.
O my soul, I gave you
new names and many-coloured toys, I called you 'destiny' and 'encompassment of
encompassments' and 'time's umbilical cord' and 'azure bell'.
O my soul, I gave your
soil all wisdom to drink, all new wines and also all immemorially ancient
strong wines of wisdom.
O my soul, I poured
every sun and every night and every silence and every longing upon you: - then
you grew up for me like a vine.
O my soul, now you
stand superabundant and heavy, a vine with swelling udders and closed-crowded
golden-brown wine-grapes:
oppressed and weighed
down by your happiness, expectant from abundance and yet bashful because of
your expectancy.
O my soul, now there
is nowhere a soul more loving and encompassing and spacious! Where could future and past be closer
together than with you?
O my soul, I have
given you everything and my hands have become empty through you: and now! now
you ask me smiling and full of melancholy: "Which of us owes thanks?
"does the giver
not owe thanks to the receiver for receiving?
Is giving not a necessity? Is
taking not - compassion?"
O my soul, I understand
the smile of your melancholy: your superabundance itself now stretches out
longing hands!
Your fullness looks
out over raging seas and searches and waits; the longing of over-fullness gazes
out of the smiling heaven of your eyes!
And truly, O my
soul! Who could behold your smile and
not dissolve into tears? The angels
themselves dissolve into tears through the over-kindness of your smile.
It is your kindness
and over-kindness that wishes not to complain and weep: and yet your smile
longs for tears, O my soul, and your trembling mouth for sobs.
"Is all weeping
not a complaining? And all complaining
not an accusing?" Thus you speak to
yourself, and because of that, O my soul, you will rather smile than pour forth
your sorrow,
pour forth in gushing
tears all your sorrow at your fullness and at all the desire of the vine for
the vintager and the vine-knife!
But if you will not
weep nor alleviate in weeping your purple melancholy, you will have to sing,
O my soul! Behold, I smile myself, who foretold
you this:
to sing with an
impetuous song, until all seas grow still to listen to your longing,
until, over still,
longing seas, the boat glides, the golden marvel around whose gold all good,
bad, marvellous things leap:
and many great and
small beasts also, and everything that has light, marvellous feet that can run
upon violet paths,
towards the golden
marvel, the boat of free will, and to its master: he, however, is the vintager
who waits with diamond-studded vine-knife,
your great redeemer, O
my soul, the nameless one for whom only future songs will find a name! And truly, your breath is already fragrant
with future songs,
already you glow and
dream, already you drink thirstily from all deep, resounding wells of comfort,
already your melancholy reposes in the bliss of future songs!
O my soul, now I have
given you everything and even the last thing I had to give, and my hands have
become empty through you: - that I bade you sing, behold, that was the
last thing I had to give!
That I bade you sing,
now say, say: Which of us now - owes thanks? But better still: sing for me, sing, O my
soul! And let me pay thanks!
Thus
spoke Zarathustra.
The Second Dance Song
1
LATELY I gazed into your eyes, O Life: I saw gold glittering in your
eyes of night - my heart stood still with delight:
I saw a golden bark
glittering upon dark waters, a submerging, surging, re-emerging golden tossing
bark!
At my feet, my
dancing-mad feet, you threw a glance, a laughing, questioning, melting tossing
glance:
Twice only did you
raise your castanets in your little hands - then my feet were already tossing
in a mad dance.
My heels raised
themselves, my toes listened for what you should propose: for the dancer wears
his ears - in his toes!
I sprang to your side:
then you fled back from my spring; towards me the tongues of your fleeing,
flying hard came hissing!
Away from you and from
your serpents did I retire: then at once you stood, half turned, your eyes full
of desire.
With your crooked
smile - you teach me crooked ways, upon crooked ways my feet learn - guile!
I fear you when you
are near, I love you when you are far; your fleeing allures me, your seeking
secures me: I suffer, but for you what would I not gladly endure!
For you whose coldness
inflames, whose hatred seduces, whose flight constrains, whose mockery -
induces:
who would not hate
you, great woman who binds us, enwinds us, seduces us, seeks us, finds us! Who would not love you, you innocent,
impatient, wind-swift, child-eyed sinner!
Where now do you take
me, you unruly paragon? And again you
forsake me, you sweet, ungrateful tomboy!
I dance after you, I
follow you even when only the slightest traces of you linger. Where are you? Give me your hand! Or just a finger!
Here are caves and
thickets: we shall go astray! Stop! Stand still!
Do you not see owls and bats flitting away?
Would you befool
me? You bat! You owl!
Where are we? Did you learn from
the dogs thus to bark and howl?
Your little white
teeth you sweetly bare at me, from under your curly little mane your wicked
eyes stare at me!
This is a dance over
dale and hill: I am the hunter - will you be my hound or will you be my kill?
Now beside me! And quickly, you wicked rover! Now spring up! And across! - Help! In springing I myself have gone over!
Oh, see me lying, you
wanton companion, and begging for grace!
I long to follow you in - a sweeter chase! -
love's chase through
flowery bushes, still and dim! Or there
beside the lake, where goldfish dance and swim!
Are you now
weary? There yonder are sheep and
evening: let us end our pursuit: is it not sweet to sleep when the shepherd
plays his flute?
Are you so very
weary? I will carry you there, just let
your arms sink! And if you are thirsty -
I should have something, but you would not like it to drink! -
Oh this accursed,
nimble, supple snake and slippery witch!
Where have you gone? But on my
face I feel from your hand two spots and blotches itch!
I am truly weary of being
your shepherd, always sheepish and meek!
You witch, if I have hitherto sung for you, now for me you shall
- shriek!
To the rhythm of my
whip you shall shriek and trot! Did I
forget my whip? - I did not!
2
Then Life answered me thus, keeping her gentle ears closed:
"O
Zarathustra! Do not crack your whip so
terribly! You surely know: noise kills
thought - and now such tender thoughts are coming to me.
"We are both
proper ne'er-do-wells and
ne'er-do-ills. Beyond good and evil did
we discover our island and our green meadow - we two alone! Therefore we must love one another!
"And even if we
do not love one another from the very heart, do people have to dislike one
another if they do not love one another from the very heart?
"And that I love you
and often love you too well, that I know: and the reason is that I am jealous
of your Wisdom. Ah, this crazy old fool,
Wisdom!
"If your Wisdom
should one day desert you, alas! then my love would quickly desert you
too."
Thereupon Life gazed
thoughtfully behind her and around her and said gently: "O Zarathustra,
you are not faithful enough to me!
"You do not love
me nearly as much as you say; I know you are thinking of leaving me soon.
"There is an old,
heavy, heavy booming bell: it booms out at night up to your cave:
"when you hear
this bell beat the hour at midnight, then you think between one and twelve -
"you think, O
Zarathustra, I know it, you think of leaving me soon!"
"Yes," I
answered hesitatingly, "but you also know...." And I said something into her ear, in the
midst of her tangled, yellow, foolish locks.
"You know
that, O Zarathustra? No-one knows
that."
And we gazed at one
another and looked out at the green meadow, over which the cool evening was
spreading, and wept together. But then
Life was dearer to me than all my Wisdom had ever been.
Thus
spoke Zarathustra.
3
One!
O Man! Attend!
Two!
What does deep midnight's voice contend?
Three!
"I slept my sleep,
Four!
"And now awake at dreaming's end:
Five!
"The world is deep,
Six!
"Deeper
than day can comprehend.
Seven!
"Deep is its woe,
Eight!
"Joy - deeper than heart's agony:
Nine!
"Woe says: Fade! Go!
Ten!
"But all joy wants eternity,
Eleven!
“- wants deep, deep, deep eternity!"
Twelve!
The Seven Seals
(or: the Song of Yes and
Amen)
1
IF I be a prophet and full of that prophetic spirit that wanders
on high ridges between two seas,
wanders between past
and future like a heavy cloud, enemy to sultry lowlands and to all that is
weary and can neither die nor live:
ready for lightning in
its dark bosom and for redeeming beams of light, pregnant with lightnings which
affirm Yes! laugh Yes! ready for prophetic lightning-flashes:
but blessed is he who
is thus pregnant1 And, in truth, he who
wants to kindle the light of the future must hang long over the mountains like
a heavy storm!
Oh how should I not
lust for eternity and for the wedding ring of rings - the Ring of Recurrence!
Never yet did I find
the woman by whom I wanted children, unless it be this woman, whom I love: for
I love you, O Eternity!
For I love you, O
Eternity!
2
If ever my anger broke graves open, moved boundary-stones, and
rolled old shattered law-tables into deep chasms:
if ever my
mockery blew away mouldered words, and
if I came like a broom to the Cross-spiders and as a scouring wind to old
sepulchres:
if ever I sat
rejoicing where old gods lay buried, world-blessing, world-loving, beside the
monuments of old world-slanderers:
for I love even
churches and the graves of gods, if only heaven is looking, pure-eyed, through
their shattered roofs; I like to sit like grass and red poppies on shattered
churches:
Oh how should I not
lust for eternity and for the wedding ring of rings - the Ring of Recurrence!
Never yet did I find
the woman by whom I wanted children, unless it be this woman, whom I love: for
I love you, O Eternity!
For I love you, O
Eternity!
3
If ever a breath of the creative breath has come to me, and a
breath of that heavenly necessity that compels even chance to dance in
star-rounds:
if ever I have laughed
with the laugh of the creative lightning, which the thunder of the deed,
grumbling but obedient, follows:
if ever I have played
dice with the gods at their table, the earth, so that the earth trembled and
broke open and streams of fire snorted forth:
for the earth is a
table of the gods, and trembling with creative new words and the dice throws of
the gods:
Oh how should I not
lust for eternity and for the wedding ring of rings - the ring of Recurrence!
Never yet did I find
the woman by whom I wanted children, unless it be this woman, whom I love: for
I love you, O Eternity!
For I love you, O
Eternity!
4
If ever I have drunk a full draught from that foaming mixing-bowl
of spice, in which all things are well compounded:
if ever my hand has
welded the furthest to the nearest, and fire to spirit and joy to sorrow and
the wickedest to the kindest:
if I myself am a grain
of that redeeming salt that makes everything mix well together in the bowl:
for there is a salt
that unites good with evil; and even the most evil is worthy to be a spice and
a last over-foaming:
Oh how should I not
lust for eternity and the wedding ring of rings - the Ring of Recurrence!
Never yet did I find
the woman by whom I wanted children, unless it be this woman, whom I love: for
I love you, O Eternity!
For I love you, O
Eternity!
5
If I love the sea and all that is sealike, and love it most when
it angrily contradicts me:
if that delight in
seeking that drives sails towards the undiscovered is in me, if a seafarer's
delight is in my delight:
if ever my rejoicing
has cried: "The shore has disappeared - now the last fetter falls from me,
"the boundless
roars around me, far out glitter space and time, well then, come on! old
heart!"
Oh how should I not
lust for eternity and for the wedding ring of rings - the Ring of Recurrence!
Never yet did I find
the woman by whom I wanted children, unless it be this woman, whom I love: for
I love you, O Eternity!
For I love you, O
Eternity!
6
If my virtue is a dancer's virtue, and if I often leap with both
feet in golden-emerald rapture:
if my wickedness is a laughing
wickedness, at home among rose bowers and hedges of lilies:
for in laughter all
evil is present, but sanctified and absolved through its own happiness:
and if it be my Alpha
and Omega that everything heavy shall become light, every body a dancer, all
spirit a bird: and, truly, that is my Alpha and Omega!
Oh how should I not
lust for eternity and for the wedding ring of rings - the Ring of Recurrence!
Never yet did I find
the woman by whom I wanted children, unless it be this woman, whom I love: for
I love you, O Eternity!
For I love you, O
Eternity!
7
If ever I spread out a still sky above myself and flew with my own
wings into my own sky:
if, playing, I have
swum into deep light-distances and bird-wisdom came to my freedom:
but thus speaks
bird-wisdom: "Behold, there is no above, no below! Fling yourself about, out, back, weightless
bird! Sing! speak no more!
"are not all
words made for the heavy? do not all
words lie to the light? Sing! speak no
more!"
Oh how should I not
lust for eternity and for the wedding ring of rings - the Ring of Recurrence!
Never yet did I find
the woman by whom I wanted children, unless it be this woman, whom I love: for
I love you, O Eternity!
For I love you, O
Eternity!
PART FOUR
*
Alas,
where in the world have there been
greater
follies than with the compassionate?
And
what in the world has caused more
suffering
than the follies of the compassionate?
Woe
to all lovers who cannot surmount pity!
Thus
spoke the Devil to me once: Even
God
has his Hell: it is his love for man.
And
I lately heard him say these words:
God
is dead; God has died of his pity for man.
ZARATHUSTRA:
'Of
the Compassionate'
The Honey Offering
AND again months and years passed over Zarathustra's soul, and he
did not heed it; his hair, however, grew white.
One day, as he was sitting upon a stone before his cave and gazing
silently out - but the outlook there is of the sea and tortuous abysses - his
animals went thoughtfully around him and at last placed themselves in front of
him.
"O
Zarathustra," they said, "are you perhaps looking out for your
happiness?"
"Of what account
is happiness?" he answered. "For long I have not aspired after
happiness, I aspire after my work."
"O
Zarathustra," said the animals then, "you say that as one who has too
many good things. Do you not lie in a
sky-blue lake of happiness?"
"You
buffoons," answered Zarathustra and smiled, "how well you chose that
image! but you know too that my
happiness is heavy and not like a liquid wave: it oppresses me and will not
leave me, and behaves like molten pitch."
Then his animals again
went thoughtfully around him and placed themselves once more in front of
him. "O Zarathustra," they
said, "is that why you yourself are growing ever darker and more
sallow, although your hair looks white and flaxen? Behold, you are sitting in your pitch!"
"What are you
saying, my animals?" said Zarathustra laughing. "Truly, I spoke slander when I spoke of
pitch. What is happening to me happens
to all fruits that grow ripe. It is the honey
in my veins that makes my blood thicker, and my soul quieter."
"It will be so, O
Zarathustra," answered the animals and pressed towards him; "but
would you not like to climb a high mountain today? The air is clear, and today one can see more
of the world than ever."
"Yes, my
animals," he answered, "your advice is admirable and after my own
inclination: today I will climb a high mountain! But take care that I have honey ready to hand
there, yellow, white, fine, ice-cool golden honey in the comb. For I intend to offer the honey
offering."
But when Zarathustra
had reached the summit he sent home the animals which had accompanied him, and
found that he was now alone: then he laughed with his whole heart, looked
around him and spoke thus:
That I spoke of
offerings and honey offerings was merely a ruse and, truly, a useful piece of
folly! Up here I can speak more freely
than before hermits' caves and hermits' pets.
Offer - what? I squander what is given me, I, a squanderer
with a thousand hands: how could I call that - an offering!
And when I desired
honey, I desired only bait and sweet syrup and gum, which even grumbling bears
and strange, sullen, wicked birds are greedy for:
the finest bait, such
as huntsmen and fishermen need. For
although the world is like a dark animal-jungle and a pleasure-ground for all
wild huntsmen, it seems to me to be rather and preferably an unfathomable, rich
sea,
a sea fully of
many-coloured fishes and crabs for which even the gods might long and become
fishers and casters of nets: so rich in the world in strange things, great and
small!
Especially the human
world, the human sea: now I cast my golden fishing-rod into it and say:
Open up, human abyss!
Open up and throw me
your fishes and glistening crabs! With
my finest bait shall I bait today the strangest human fish!
My happiness itself
shall I cast far and wide, between sunrise, noontide, and sunset, to see if many
human fishes will not learn to kick and tug at my happiness,
until they, biting on
my sharp, hidden hooks, have to come up to my height, the most
multicoloured groundlings of the abyss to the most wicked of all fishers of
men.
For I am he,
from the heart and from the beginning, drawing, drawing towards me, drawing up
to me, raising up, a drawer, trainer, and taskmaker who once bade himself, and
not in vain: "Become what you are!"
Thus men may now come up
to me: for I am still waiting for the signs that it is time for my descent; as
yet I do not myself go down, as I must, among men.
Therefore I wait here,
cunning and scornful upon high mountains, not impatient, not patient, on the
contrary one who has unlearned even patience, because he no longer 'suffers in
patience'.
For my destiny is
allowing me time: has it forgotten me?
Or is it sitting in the shadows behind a great stone catching flies?
And truly, I am
grateful to my eternal destiny for not hunting and harrying me and for allowing
me time for buffooneries and mischief: so that today I have climbed this high
mountain to catch fish.
Has a man ever caught
fist on a high mountain? And if what I
want and do up here is a stupidity, better to do it than to become solemn and
green and sallow by waiting down there,
to become by waiting a
pompous snorter of wrath, a holy howling storm from the mountains, an impatient
man crying down into the valleys: "Listen, or I shall lash you with the
scourge of God!"
Not that I should be
angry with such wrathful men on that account!
They are good enough for a laugh!
How impatient they must be, these great alarm-drums that must find a
voice today or never!
But I and my destiny -
we do not speak to Today, neither do we speak to the Never: wee have patience
and time and more than time. For it must
come one day and may not pass by.
What must come one day
and may not pass by? Our great Hazar,
our greater, far-off empire of man, the thousand-year empire of Zarathustra.
How far off may that
'far off' be? What do I care! But I am not less certain of it on that
account - I stand securely with both feet upon this foundation,
upon this eternal
foundation, upon hard, primordial rock, upon this highest, hardest primordial
hill to which all the winds come as to the dividing-place of storms, asking
Where? and Whence? and Whither?
Here laugh, laugh my
bright and wholesome wickedness! Down
from high mountains cast your glistening, mocking laughter. With your glistening bait for me the fairest
human fish!
And what belongs to me
in all seas, my in-and-for-me in all things - fish it out for me, bring it
here to me: I wait for it, I the wickedest of all fishermen.
Away, away my
hook! In, down, bait for my
happiness! Drop down your sweetest dew,
honey of my heart! Bite, my hook, into
the belly of all black affliction!
Gaze out, gaze out, my
eye! Oh how many seas round about me,
what dawning human futures! And above me
- what rosy stillness! What cloudless
silence!
The Cry of Distress
THE following day Zarathustra was again sitting upon the stone
before his cave while the animals were roving about in the world outside
fetching fresh food - and fresh honey, too: for Zarathustra had consumed and
squandered the old honey to the last drop. But as he was sitting there with a stick in
his hand, tracing the shadow of his figure in the ground, thinking (and truly!)
not about himself and his shadow - all at once he started back in alarm: for he
saw another shadow beside his own. And
as he quickly rose and looked around, behold, there stood beside him the
prophet, the same that had once eaten and drunk at his table, the prophet of
the great weariness who taught: "It is all one, nothing is worthy while,
the world is without meaning, knowledge chokes." But his face had chanced in the interim; and
when Zarathustra looked into the prophet's eyes, his heart was again started:
so many evil prophecies and ashen lightning-flashes passed across this face!
The prophet, who had
perceived what was going on in Zarathustra's soul, wiped his hand over his
face, as if he wanted to wipe it away; Zarathustra did the same. And when each had silently composed and
reassured himself, they shook hands as a sign that they wanted to recognize one
another.
"Welcome to you,"
said Zarathustra, "you prophet of the great weariness; not in vain shall
you once have been guest at my table.
Eat and drink with me today also, and forgive a cheerful old man for
sitting down at table with you!"
"A cheerful old
man?" answered the prophet, shaking his head. "But whoever you are or want to be, O
Zarathustra, you have little time left up here to be it - in a little time your
boat shall no longer sit in the dry!"
"Am I then
sitting in the dry?" asked Zarathustra, laughing.
"The waves around
your mountain rise and rise," answered the prophet, "waves of great
distress and affliction: soon they will lift your boat too, and carry you
away."
Thereupon Zarathustra
was silent and wondered.
"Do you still
hear nothing?" the prophet went on.
"Does not the sound of rushing and roaring arise from the
depths?"
Zarathustra was again
silent and listened: then he heard a long, protracted cry, which they abysses
threw from one to another, for none of them wanted to retain it, so evil did it
sound.
"You preacher off
evil," said Zarathustra at last, "that is a cry of distress and a
human cry, perhaps it comes from out a black sea. But what is human distress to me! The ultimate sin that is reserved for me -
perhaps you know what it is called?"
"Pity!"
answered the prophet from an overflowing heart, and raised both hands aloft -
"O Zarathustra, I come to seduce you to your ultimate sin!" -
And hardly were these
words spoken than the cry rang out again, and more protracted and more
distressful than before, and much nearer.
"Do you hear? Do you hear, O
Zarathustra?" cried the prophet.
"The cry is meant for you, it calls to you: Come, come, come, it is
time, it is high time!"
Hereupon Zarathustra
was silent, confused, and deeply shaken; at last he asked like one undecided:
"And who is it that calls me?"
"But you know who
it is," answered the prophet vehemently, "why do you hide
yourself? It is the Higher Man
that cries for you!"
"The Higher
Man?" cried Zarathustra, horror-struck.
"What does he want?
What does he want? The
Higher Man! What does he want
here?" - and his skin was covered with sweat.
The prophet, however,
did not respond to Zarathustra's anguish, but listened intently towards the
depths. But when it had remained quiet
there for a long time, he turned his gaze back and saw Zarathustra standing and
trembling.
"O
Zarathustra," he began in a scornful voice, "you do not stand there
like one made giddy by happiness: you will have to dance if you are not to fall
over!
"But even if you
were to dance before me and indulge in all your tricks, no-one could say:
'Behold, here dances the last happy man!'
"Anyone who
sought him here would visit these heights in vain: he would find caves,
certainly, and backwood-caves, hiding-places for the hidden, but not mines of
happiness and treasure-houses and new gold-veins of happiness.
"Happiness - how
could man find happiness with such buried men and hermits! Must I yet seek ultimate happiness upon
blissful islands and far away among forgotten seas?
"But it is all
one, nothing is worth while, seeking is useless, and there are no blissful
islands any more!"
Thus sighed the
prophet; with his last sigh, however, Zarathustra again became cheerful and
assured, like one emerging from a deep chasm into the light. "No!
No! Thrice No!" he cried
vigorously, and stroked his beard.
"I know better! There still
are blissful islands! Do not talk about
such things, you sighing sack-cloth!
"Cease to splash
about such things, you morning rain-cloud!
Do I not stand here already wet with your affliction and drenched as a
dog?
"Now I shall
shake myself and run away from you, so that I may become dry again: you must
not be surprised at that! Do you think
me discourteous? But this is my
court.
"But concerning
your Higher Man: very well! I shall seek
him at once in those forests: his cry came from there. Perhaps he is being attacked by an evil
beast.
"He is in my
domain: here he shall not come to harm!
And truly, there are many evil beasts about me."
With these words
Zarathustra turned to go. Then the
prophet said: "O Zarathustra, you are a rogue!
"I know it: you
want to be rid of me! You would rather
run into the forests and waylay evil beasts!
"But what good
will it do you? In the evening you will have
me back; I shall sit in your own cave, patient and heavy as a log - and wait
for you!"
"So be it!"
Zarathustra shouted behind him as he departed: "and whatever in my cave
belongs to me also belongs to you, my guest!
"But should you
discover honey in there, very well! just lick it up, you growling bear, and
sweeten your soul! For in the evening we
must both be in good spirits,
"in good spirits
and glad that this day has ended! And
you yourself shall dance to my songs as my dancing bear.
"You do not
believe it? You are shaking your
head? Very well! Go on, old bear! But I too - am a prophet!"
Thus
spoke Zarathustra.
Conversation with the
Kings
1
ZARATHUSTRA had not been going an hour through his mountains and forests
when all at once he saw a strange procession.
Along just that path that he was going down came two kinds, adorned with
crowns and purple sashes and bright as flamingos: they drove before them a
laden ass. "What do these kings
want in my kingdom?" said Zarathustra in astonishment to his heart. But as the kings drew abreast of him, he
said, half aloud like someone talking to himself: "Strange! Strange!
I cannot make this out! I see two
kinds - and only one ass!"
Then the two kings
halted, smiled, gazed at the place from which the voice had come, and then
looked one another in the face. "No
doubt people think such things as that at home, too," said the king on the
right, "but they do not utter them."
The king on the left
shrugged his shoulders and answered: "It is probably a goat-herd. Or a hermit who has lived too long among
trees and rocks. For no company at all
also corrupts good manners."
"Good
manners?" replied the other king indignantly and bitterly. "What is it we are avoiding, then? Is it not 'good manners'? Our 'good company'?
"Truly, better to
live among hermits and goat-herds than with our gilded, false, painted rabble -
although it calls itself 'good company',
"although it
calls its 'nobility'. But there everything
is false and rotten, most of all the blood, thanks to old, evil diseases and
worse quacks.
"I think the
finest and dearest man today is a healthy peasant, uncouth, cunning, obstinate,
enduring: that is the noblest type today.
"The peasant is the
finest man today; and the peasantry should be master! But ours is the kingdom of the rabble - I no
longer let myself be taken in. Rabble,
however, means: hotchpotch.
"Rabble-hotchpotch:
in that everything is mixed up with everything else, saint and scoundrel and
gentleman and Jew and every beast out of Noah's Ark.
"Good
manners! Everything is false and rotten
with us. Nobody knows how to be
respectful any more: it is from precisely this that we are running
away. They are honey-mouthed,
importunate dogs, they gild palm-leaves.
"It is this
disgust that chokes me, that we kings ourselves have become false, arrayed and
disguised in the old, yellowed pomp of our grandfathers, show-pieces for the
stupidest and the craftiest and whoever today traffics with power!
"We are not
the first of them - yet we have to pretend to be: we have at last be
come tired and disgusted with this deception.
"Now we are
avoiding the mob, all these ranters and scribbling-bluebottles, the stench of
shopkeepers, the struggles of ambition, the foul breath: faugh, to live among
the mob,
"faugh, to
pretend to be the first among the mob!
ah, disgust! disgust! disgust!
What do we kings matter any more!"
"Your old illness
is assailing you," the king on the left said at this point, "disgust
is assailing you, my poor brother. But
you know that someone can overhear us."
Hereupon Zarathustra,
who had kept his ears and eyes open to these speeches, rose from his
hiding-place, stepped towards the kings and began:
"He who has
overheard you, he who likes to overhear you, O kings, is called Zarathustra.
"I am
Zarathustra, who once said: 'What do kings matter any longer!' Forgive me, but I was glad when you said to
one another: 'What do we kings matter!'
"This, however,
is my kingdom and dominion: what might you be seeking in my
kingdom? But perhaps on your way you
have found what I am seeking: that is, the Higher Man."
When the kings heard
this they beat their breasts and said in a single voice: "We have been
recognized!
"With the sword
of these words you have cut through the thickest darkness of our hearts. You have discovered our distress, for behold!
we are on our way to find the Higher Man -
"the man who is
higher than we: although we are kings.
We are leading this ass to him. For the Highest Man shall also be the highest
lord on earth.
"There is no
harder misfortune in all human destiny than when the powerful of the earth are
not also the first men. Then everything
becomes false and awry and monstrous.
"And when they
are even the last men and more beast than man, then the value of the rabble
rises higher and higher and at last the rabble-virtue says: "Behold, I
alone am virtue!"
"What do I
hear?" answered Zarathustra; "what wisdom from kings! I am enchanted, and truly, I already feel the
urge to compose a verse about it:
"even if it
should be a verse not suited to everyone's ears. I long ago unlearned consideration for long
ears. Very well! Come on!
(But here it happened
that the ass, too, found speech: it said clearly and maliciously
"Ye-a".)
"Once
upon a time - 'twas A.D. One, I think -
Thus
spoke the Sybil, drunken without drink:
'How
bad things go!
Decay! Decay!
Ne'er sank the world so low!
Rome
is now a harlot and a brothel too,
Rome's
Caesar's a beast, and God himself - a Jew!'"
2
The kings were delighted with these lines of Zarathustra's; and
the king on the right said: "O Zarathustra, how well we did to come out
and see you!
"For your enemies
have shown us your image in their mirror, from which you gazed with the grimace
of a devil and with mocking laughter, so that we were afraid of you.
"But what good
was it! Again and again you stung our
ears and hearts with your sayings. Then
at last we said: What does it matter how he looks!
"We must hear
him, him who teaches: You should love peace as a means to new wars and a short
peace more than a long!
"No-one ever
spoke such warlike words: What is good?
To be brave is good. It is the
good war that hallows every cause.
"O Zarathustra,
at such words the blood of our fathers stirred in our bodies: it was like
spring speaking to old wine-casks.
"Our fathers
loved life when swords were crossed like red-flecked serpents; they thought all
suns of peace faint and feeble, but the long peace made them ashamed.
"How they sighed,
our fathers, when they saw resplendent, parched swords upon the wall! Like them, they thirsted for war. For a sword wants to drink blood and sparkles
with its desire."
As the kings thus
eagerly talked and babbled of the happiness of their fathers, Zarathustra was
overcome by no small desire to mock their eagerness: for they were apparently
very peaceable kings that he saw before him, with aged, refined faces. But he controlled himself. "Very well!" he said, "yonder
leads the way to Zarathustra's cave; and this day shall have a long
evening! But now a cry of distress calls
me hurriedly away from you.
"My cave will be
honoured if kings would sit and wait in it: but, to be sure, you will have to
wait a long time!
"But really! What does it matter! Where today does one learn to wait better
than in courts? And the whole virtue
still remaining to kings - is it not today called: being able to
wait!"
Thus
spoke Zarathustra.
The Leech
AND Zarathustra walked thoughtfully farther and deeper through
forests and past swampy places; but, as happens with those who think on
difficult things, on his way he unintentionally trod on a man. And behold, all at once a cry of pain and two
curses and twenty little invectives spurted up into his face: so that in his
fright he raised his stick and brought it down on the man he had trodden
on. But he immediately came to his
senses; and his heart laughed at the folly he had just committed.
"Forgive
me," he said to the man he had trodden on, who had angrily risen and sat
down again, "forgive me and first of all accept a parable.
"How a wanderer
dreaming of distant things unintentionally stumbles over a dog on a lonely
road, a dog lying in the sun:
"how they both
start up and let fly at one another like mortal enemies, these two, frightened
to death: thus it happened with us.
"And yet! And yet - how little was lacking for them to
caress one another, this dog and this solitary!
For they are both - solitaries!"
"Whoever you may
be," said the trodden-on man, still angry, "you have come too near me
with your parable and not only with your foot!
"For look, am I a
dog?" - and thereupon the sitting man arose and drew his naked arm from
the swamp. For previously he had lain
stretched out on the ground, concealed and unrecognizable, like someone lying
in wait for swamp game.
"But what are you
doing!" cried Zarathustra in alarm, for he saw that a great deal of blood
was running down the naked arm, "what has happened to you? Has an evil beast bitten you, unhappy
man?"
The bleeding man
laughed, still irritated. "What is
it to do with you!" he said, and made to go off. "Here I am at home and in my domain. Whoever wants to question me, let him: but I
shall hardly reply to a blockhead!"
"You are
wrong," said Zarathustra compassionately, and held him fast, "you are
wrong: here you are not in your own home but in my kingdom, and I will have
no-one come to harm here.
"But nonetheless,
call me what you like - I am what I must be.
I call myself Zarathustra.
"Very well! Up yonder leads the way to Zarathustra's
cave: it is not far - will you not tend your wounds in my home?
"Things have gone
ill with you in this life, you unhappy man: first a beast bit you, and then - a
man trod on you!"
But when the
trodden-on man heard the name of Zarathustra, he changed. "What has happened to me!" he
cried; "who concerns me in this life except this one man,
Zarathustra, and that one beast that lives on blood, the leech?
"For the sake of
the leech I have lain here beside this swamp like a fisherman, and already my
outstretched arm has been bitten ten times; now a fairer leech bites for my
blood, Zarathustra himself!
"Oh
happiness! Oh wonder! Praised by this day, that lured me to this
swamp! Praised be the best, liveliest
cupping-glass alive today, praised be the great leech of conscience,
Zarathustra!"
Thus spoke the man who
had been trodden on; and Zarathustra rejoiced at his words and their fine,
respectful manner. "Who are
you?" he asked, and offered him his hand, "between us there is still
much to elucidate and clear up: but already, it seems to me, it is bright,
broad daylight."
"I am the conscientious
man of the spirit," answered the other, "and scarcely anyone is sterner,
stricter, and more severe in things of the spirit than I, apart from him from
whom I learned, Zarathustra himself.
"Better to know
nothing than half-know many things!
Better to be a fool on one's own account than a wise man at the approval
of others! I - go to the root of things:
"what matter if
it be great or small? If it be swamp or
sky? A hand's breadth of ground is
enough for me: if only it be thoroughly firm ground!
"a hand's breadth
of ground: one can stand upon that. In
truly conscientious knowledge there is nothing great and nothing small."
"So perhaps you
are an expert on the leech?" asked Zarathustra. "And do you probe the leech down to its
ultimate roots, conscientious man?"
"O
Zarathustra," answered the man who was trodden on, "that would be a
colossal task, how could I undertake it!
"But what I am
master of and expert on is the leech's brain - that is my world!
"And that too is
a world! But forgive me that my pride
here speaks out, for here I have not my equal.
That is why I said: 'Here I am at home'.
"How long have I
probed this one thing, the brain of the leech, so that slippery truth should
here no longer slip away from me! Here
is my kingdom!
"For its sake I
have cast away all others, for its sake I have grown indifferent to all others;
and close beside my knowledge crouches my black ignorance.
"The conscience
of my spirit demands of me that I know one thing and apart from that know
nothing: I am disgusted by all the semi-intellectual, all the vaporous,
hovering, visionary.
"Where my honesty
ceases I am blind and want to be blind.
But where I want to know I also want to be honest, that is, severe,
strict, cruel, inexorable.
"Because you,
O Zarathustra, once said: 'Spirit is the life that itself cuts into life', that
led and seduced me to your teaching. And
truly, with my own blood have I increased my own knowledge!"
"As the evidence
indicates," Zarathustra interposed; for blood continued to run down the
naked arm of the man of conscience. For
ten leeches had bitten into it.
"Oh you strange
fellow, how much this evidence tells me, for it tells me about yourself! And perhaps I could not pour all of it into
your stern ears!
"Very well! Let us part here! But I should like to meet you again. Up yonder leads the way to my cave: tonight
you shall there be my welcome guest!
"And I should
also like to make amends to your body for treading upon you: I shall think
about that. But now a cry of distress
calls me hurriedly away from you."
Thus
spoke Zarathustra.
The Sorcerer
1
WHEN Zarathustra had turned the corner around a rock, however, he
saw not far below him on the same pathway a man who was throwing his arms about
as if in a frenzy and who finally hurled himself to earth flat on his
belly. "Stop!" said
Zarathustra then to his heart, "he yonder must surely be the Higher Man,
that evil cry of distress came from him - I will see if he can be
helped." But when he ran to the
spot where the man lay on the ground, he found a trembling old man with staring
eyes; and however much Zarathustra tried to raise him and set him upon his
legs, it was in vain. Neither did he
unfortunate man seem to notice that there was anyone with him; on the contrary,
he continually looked around him with pathetic gestures, like one forsaken by
and isolated from all the world.
Eventually, however, after much trembling, quivering, and
self-contortion, he began to wail thus:
Who
still warms me, who still loves me?
Offer
me hot hands!
Offer
me coal-warmers for the heart!
Spread-eagled,
shuddering,
Like
a half-dead man whose feet are warmed -
Shaken,
alas! by unknown fevers,
Trembling
with sharp icy frost-arrows,
Pursued
by you, my thought!
Unutterable,
veiled, terrible one!
Huntsman
behind the clouds!
Struck
down by your lightning-bolt,
You
mocking eye that stares at me from the darkness -
thus I lie,
Bend
myself, twist myself, tortured
By
every eternal torment,
Smitten
By
you, cruel huntsman,
You
unknown - God!
Strike
deeper!
Strike
once again!
Sting
and sting, shatter this heart!
What
means this torment
With
blunt arrows?
Why
do you look down,
Unwearied
of human pain,
With
malicious divine flashing eyes?
Will
you not kill,
Only
torment, torment?
Why
- torment me,
You
malicious, unknown God?
Ha
ha! Are you stealing near?
At
such a midnight hour
What
do you want? Speak!
You
oppress me, press me -
Ha!
far too closely!
Away! Away!
You
hear me breathing,
You
overhear my heart,
You
jealous God -
Yet,
jealous of what?
Away! Away! Why
the ladder?
Would
you climb
Into
my heart,
Climb
into my most secret
Thoughts?
Shameless,
unknown - thief!
What
would you get by stealing?
What
would you get by listening?
What
would you get by torturing,
You
torturer?
You
- Hangman-god!
Or
shall I, like a dog,
Roll
before you?
Surrendering,
raving with rapture,
Wag
- love to you?
In
vain! Strike again,
Cruellest
knife! No,
Not
dog - I am only your game,
Cruellest
huntsman!
Your
proudest prisoner,
You
robber behind the clouds!
For
the last time, speak!
What
do you want, waylayer, from me?
You
God veiled in lightning! Unknown
One! Speak,
What
do you want, unknown - God?
What? Ransom?
How
much ransom?
Demand
much - thus speaks my pride!
And
be brief - thus speaks my other pride!
Ha
ha!
Me
- you want me?
Me
- all of me? ...
Ha
ha!
And
you torment me, fool that you are,
You
rack my pride?
Offer
me love - who still warms me?
Who
still loves me? - offer me hot hands!
Offer
me coal-warmers for the heart,
Offer
me, the most solitary,
Whom
ice, alas! sevenfold ice
Has
taught to long for enemies,
For
enemies themselves,
Offer,
yes yield to me,
Cruellest
enemy -
Yourself!
He
is gone!
He
himself has fled,
My
last, sole companion,
My
great enemy,
My
unknown,
My
Hangman-god!
No! Come back,
With
all your torments!
Oh
come back
To
the last of all solitaries!
All
the streams of my tears
Run
their course to you!
And
the last flame of my heart -
It
burns up to you!
Oh
come back,
My
unknown god! My pain! My last - happiness!
2
At this point, however, Zarathustra could restrain himself no
longer; he took his stick and struck the wailing man with all his force. "Stop!" he shouted at him with
furious laughter, "stop, you actor!
You fabricator! You liar from the
heart! I know you well!
"I will warm your
legs for you, you evil sorcerer, I well know how to make things warm for such as you!"
"Leave off,"
said the old man and jumped up from the ground, "beat me no more, O
Zarathustra! I was doing it only in fun!
"Such things are
part of my art; I wanted to put you yourself to the proof when I gave you this
exhibition! And truly, you have seen
well through me!
"But you, too,
have given me no small proof of yourself: you are hard, you wise Zarathustra! You strike hard with your 'truths', your
cudgel forced from me - this truth!"
"Do not
flatter," answered Zarathustra, still excited and frowning, "you
actor from the heart! You are false: why
speak - of truth!
"You peacock of
peacocks, you ocean of vanity, what did you play before me, you evil
sorcerer, in whom was I supposed to believe when you wailed in such a
fashion?"
"The penitent
of the spirit," said the old man, "it was he I played: you
yourself once invented this expression - the poet and sorcerer who at last
turns his spirit against himself, the transformed man who freezes through his
bad knowledge and bad conscience.
"And just confess
it: it took a long time, O Zarathustra, for you to see through my trick and
lie! You believed in my distress
when you took my head in your hands,
"I heard you
wail: 'He has been too little loved, too little loved!' My wickedness rejoiced within me that I had
deceived you so far."
"You may have
deceived subtler men than me," said Zarathustra severely. "I am not on my guard against deceivers,
I must be without caution: so my fate will have it.
"You, however, must
deceive: I know you so far. You must
always be ambiguous, with two, three, four, five meanings! And what you just confessed was not nearly true
enough and not nearly false enough for me!
"You evil
fabricator, how could you do otherwise!
You would even deck your disease if you showed yourself naked to your
physician.
"Thus you decked
your lie before me when you said 'I was doing it only in fun!' There was also earnestness in it, you are
something of a penitent of the spirit!
"I have divined
you well: you have become the enchanter of everyone, but against yourself you
have no lie and no cunning left - you are disenchanted with yourself!
"You have reaped
disgust as your single truth. With you,
no word is genuine any more, but your mouth is genuine: that is, the disgust
that clings to your mouth."
"But who are
you!" the old sorcerer cried at this point in a defiant voice, "who
dares to speak like this to me, the greatest man living today?" -
and a green lightning-flash shot from his eye at Zarathustra. But immediately he changed and said sadly:
"O Zarathustra, I
am tired of it, my arts disgust me, I am not great, why do I
pretend! But, you know it well - I
sought greatness!
"I wanted to
appear a great man and I convinced many: but this lie has been beyond my
strength. I am collapsing under it.
"O Zarathustra,
everything about me is a lie; but that I am collapsing - this is genuine!"
"It honours
you," said Zarathustra gloomily, casting down his eyes, "it honours
you that you sought greatness, but it also betrays you. You are not great.
"You evil old
sorcerer, this is the best and most honest thing that I honour in you, that
you have grown weary of yourself and have declared 'I am not great'.
"In that
do I honour you as a penitent of the spirit: and, if only for a passing breath,
in this one moment you were - genuine.
"But say, what do
you seek here among my forests and cliffs? And when you laid yourself in my path,
what proof did you want of me?
"What did you
test me in?"
Thus spoke Zarathustra
and his eyes sparkled. The old sorcerer
was silent for a time, then he said: "Did I test you? I - only seek.
"O Zarathustra, I
seek a genuine man, a proper, simple man, a man of one meaning and of all
honesty, a repository of wisdom, a saint of knowledge, a great man!
"For do you not
know, O Zarathustra? I seek
Zarathustra."
And at this point a
long silence arose between the two; Zarathustra, however, became deeply
absorbed, so that he closed his eyes.
Then, however, returning to his companion, he grasped the sorcerer's
hand and said, with much politeness and guile:
"Very well! Up yonder leads the way to where
Zarathustra's cave lies. You may seek
there him you wish to find.
"And ask advice
of my animals, my eagle and my serpent: they shall help you seek. But my cave is big.
"I myself, to be
sure - I have never yet seen a great man.
The eye of the subtlest is crude today for what is great. It is the kingdom of the mob.
"I have found so
many who stretched and inflated themselves, and the people cried: 'Behold a
great man!' But what good are all
bellows! The wind escapes from them at
last.
"A frog that has
blown itself out too long explodes at last: then the wind escapes. To prick the belly of a puffed-up wind-bag I
call a fine sport. Hear that, lads!
"Today belongs to
the mob: who still knows what is great, what small! Who could successfully seek greatness
there! Only a fool: a fool would
succeed.
"Do you seek
great men, you strange fool? Who taught
you to? Is today the time for it? Oh, you evil seeker, why - do you tempt
me?"
Thus spoke
Zarathustra, comforted at heart, and continued, laughing, on his way.
Retired from Service
NOT long after Zarathustra had freed himself from the sorcerer,
however, he again saw someone sitting beside the path he was going: a tall,
dark man with a pale, haggard face; this man greatly vexed him. "Alas," he said to his heart,
"there sits disguised affliction, he seems to be of the priestly sort:
what do they want in my kingdom?
"What! I have hardly escaped from that sorcerer:
must another magician cross my path,
"some wizard who
operates by laying on hands, some gloomy miracle-worker by the grace of God,
some anointed world-slanderer: may the Devil take him!
"But the Devil is
never in his proper place: he always comes too late, that confounded dwarf and
club-foot!"
Thus cursed Zarathustra
impatiently in his heart and considered how, with averted gaze, he might slip
past the dark man: but behold, it turned out differently. For at the same moment the sitting man had
already seen him; and not unlike someone whom an unexpected happiness has
befallen, he jumped up and went towards Zarathustra.
"Whoever you may
be, traveller," he said, "help one who has gone astray, a seeker, an
old man who may easily come to harm here!
"The world here
is strange and remote to me, and I hear the howling of wild animals; and he who
could have afforded me protection is himself no more.
"I was seeking
the last pious man, a saint and hermit who, alone in his forest, had as yet
heard nothing of what all the world knows today."
"What does
all the world know today?" asked Zarathustra. "This, perhaps: that the old God in whom
all the world once believed no longer lives?"
"That is
so," answered the old man sadly.
"And I served that old God until his last hour.
"Now, however, I
am retired from service, without master, and yet I am not free, neither am I
merry even for an hour, except in memories.
"That is why I
climbed into these mountains, that I might at last celebrate a festival once
more, as becomes an old pope and church-father: for know, I am the last pope! -
a festival of pious memories and divine services.
"But now he
himself is dead, the most pious of men, that saint in the forest who used
continually to praise his God with singing and muttering.
"When I found his
hut I no longer found him himself, but I did find two wolves in it, howling
over his death - for all animals loved him.
Then I hurried away.
"Had I come into
these forests and mountains in vain?
Then my heart decided to seek another, the most pious of all those who
do not believe in God - to seek Zarathustra!"
Thus spoke the old man
and gazed with penetrating eyes at him who stood before him; Zarathustra,
however, took the old pope's hand and for a long time regarded it admiringly.
"Behold,
venerable man," he said then, "what a long and beautiful hand! It is the hand of one who has always
distributed blessings. But now it holds
fast him you seek, me, Zarathustra.
"It is I, the
godless Zarathustra, the same who says: Who is more godless than I, that I may
rejoice in his teaching?"
Thus spoke Zarathustra
and pierced with his glance the thoughts and reservations of the old pope. At last the latter began:
"He who loved and
possessed him most, he has now lost him the most also:
"behold, am I
myself not the more godless of us two now?
But who could rejoice in that!"
"You served him
to the last," asked Zarathustra thoughtfully, after a profound silence,
"do you know how he died? Is
it true what they say, that pity choked him,
"that he saw how man
hung on the Cross and could not endure it, that love for man became his Hell
and at last his death?"
The old pope, however,
did not answer, but looked shyly and with a pained and gloomy expression.
"Let him
go," said Zarathustra after prolonged reflection, during which he
continued to gaze straight in the old man's eye.
"Let him go, he
is finished. And although it honours you
that you speak only good of this dead god, yet you know as well as I who
he was; and that he followed strange paths."
"Between
ourselves," said the old pope, becoming cheerful, "or, as I may say,
spoken beneath three eyes" (for he was blind in one eye) "in divine
matters I am more enlightened than Zarathustra himself - and may well be so.
"My love served
him long years, my will obeyed all his will.
A good servant, however, knows everything, and many things, too, that
his master hides from himself.
"He was a hidden
god, full of secrecy. Truly, he even
came by a son through no other than secret and indirect means. At the door of faith in him stands adultery.
"Whoever honours
him as a god of love does not think highly enough of love itself. Did this god not also want to be judge? But the lover loves beyond reward and
punishment.
"When he was young,
this god from the orient, he was hard and revengeful and built himself a Hell
for the delight of his favourites.
"But at length he
grew old and soft and mellow and compassionate, more like a grandfather than a
father, most like a tottery old grandmother.
"Then he sat,
shrivelled, in his chimney corner, fretting over his weak legs, world-weary,
weary of willing, and one day suffocated through his excessive pity."
"Old pope,"
Zarathustra interposed at this point, "did you see that with your
own eyes? It certainly could have
happened like that: like that, and also otherwise. When gods die, they always die many kinds of
death.
"But very
well! One way or the other, one way and
the other - he is gone! He offended the
taste of my ears and eyes, I will say no worse of him.
"I love
everything that is clear-eyes and honest of speech. But he - you must know it, old priest, there
was something of your nature about him, something of the priestly nature - he
was ambiguous.
"He was also
indistinct. How angry he was with us,
this snorter of wrath, because we mistook his meaning! But why did he not speak more clearly?
"And if our ears
were to blame, why did he give us ears that were unable to hear him
properly? If there was dirt in our ears,
very well! who put it there?
"He had too many
failures, this potter who had not learned his craft! But that he took vengeance on his pots and
creations because they turned out badly - that was a sin against good taste.
"There is also
good taste in piety: that said at last: Away with such a
god! Better no god, better to produce
destiny on one's own account, better to be a fool, better to be God
oneself!"
"What do I
hear!" the old pope said at this point, pricking up his ears; "O
Zarathustra, you are more pious than you believe, with such an unbelief! Some god in you has converted you to your
godlessness.
"Is it not your
piety itself that no longer allows you to believe in a god? And your exceeding honesty will yet carry you
off beyond good and evil, too!
"For behold, what
has been reserved for you? You have eyes
and hand and mouth destined for blessing from eternity. One does not bless with the hand alone.
"In your
neighbourhood, although you would be the most godless, I scent a stealthy odour
of holiness and well-being that comes from long benedictions: it fills me with
joy and sorrow.
"Let me be your
guest, O Zarathustra, for a single night!
Nowhere on earth shall I be happier now than with you!"
"Amen! So shall it be!" said Zarathustra in
great astonishment, "up yonder leads the way, there lies Zarathustra's
cave.
"Indeed, I would
gladly lead you there myself, venerable man, for I love all pious men. But now a cry of distress calls me hurriedly
away from you.
"I will have
no-one come to harm in my domain; my cave is an excellent refuge. And most of all I should like to set every
sad and sorrowful person again on firm land and firm legs.
"Who, however,
could lift your melancholy from your shoulders? I am too weak for that. Truly, we should have to wait a long time
before someone reawakened your god for you.
"For this old god
no longer lives: he is quite dead."
Thus
spoke Zarathustra.
The Ugliest Man
AND again Zarathustra's feet ran through forests and mountains, and
his eyes sought and sought, but him they desired to see, the great sufferer and
crier of distress, was nowhere to be seen.
All the time he was on his way, however, he rejoiced in his heart and
was thankful. "What good things
this day has given me," he said, "as recompense for having begun so
badly! What strange discoursers I have
found!
"Now I will long
chew their words as if they were fine corn; my teeth shall grind and crunch
them small, until they flow into my soul like milk!"
But when the path again
rounded a rock, all at once the scenery changed, and Zarathustra stepped into a
kingdom of death. Here black and rd
cliffs projected up: no grass, no tree, no cry of birds. For it was a valley which all beasts avoided,
even the beasts of prey; except that a kind of ugly, thick, green serpent, when
it grew old, came here to die. Therefore
the shepherds called this valley 'Serpent's Death'.
Zarathustra, however,
was plunged into dark recollections, for it seemed to him as if he had stood in
this valley once before. And many heavy
things settled upon his mind: so that he went slowly and ever slower and at
last stopped. Then, however, as he
opened his eyes, he saw something sitting on the pathway, shaped like a man and
yet hardly like a man, something unutterable.
And all at once Zarathustra was overcome by the great shame of having
beheld such a thing: blushing to his white hair, he turned his glance away and
lifted his foot to leave this evil spot.
But then the dead wilderness resounded: for from the ground issued a
gurgling, rasping sound such as water makes in stopped-up water-pipes at night;
and at last a human voice and human speech emerged from it: it sounded thus:
"Zarathustra! Zarathustra!
Read my riddle! Speak,
speak! What is the revenge on the
witness?
"I entice you
back, here is slippery ice! Take care,
take care that your pride does not here break its legs!
"You think
yourself wise, proud Zarathustra! So
read the riddle, you hard nut-cracker - the riddle that I am! So speak: who am I?"
But when Zarathustra
had head these words, what do you think then happened to his soul? Pity overcame him; and all at once he
sank down, like an oak tree that has long withstood many woodchoppers, heavily,
suddenly, to the terror even of those who wanted to fell it. But at once he arose from the ground and his
countenance grew stern.
"I know you
well," he said in a brazen voice: "you are the murderer of God! Let me go.
"You could not endure
him who saw you - who saw you unblinking and through and through, you
ugliest man! You took revenge upon this
witness!"
Thus spoke Zarathustra
and made to depart; but he unutterable creature grasped for a corner of his
garment and began again to gurgle and grope for speech. "Stay!" he said at last,
"stay! Do not go by!
I have divined what axe it was that struck you to earth: Hail to you, O
Zarathustra, that you are standing again!
"You have
divined, I know it well, how he feels who killed God - how the murderer of God
feels. Stay! Sit beside me; it is not to no purpose.
"To whom did I
intend to go if not to you? Stay, sit
down! But do not look at me! Honour thus - my ugliness!
"They persecute
me: now you are my last refuge. Not
with their hatred, not with their henchmen - oh, I would mock such persecution,
I would be proud and glad of it!
"Has not all
success hitherto been with the well-persecuted?
And he who persecutes well easily learns to follow - for he is
already - at the heels of others. But it
is their pity,
"it is their pity
from which I flee and flee to you. O
Zarathustra, my last refuge, protect me; you, the only one who can divine me:
"you have divines
how he feels who has killed him.
Stay! And if you will go,
impatient man, do not go the way I came.
That was is bad.
"Are your angry
with me because I have mangled language too long? Because I have advised you? But know: it is I, the ugliest man,
"who also have
the biggest, heaviest feet. Where I have
gone, the way is bad. I tread all roads
to death and to destruction.
"But that you
went past me, silent; that you blushed, I saw it well: by that I knew you for
Zarathustra.
"Anyone else
would have thrown me his alms, his pity, in glance and speech. But for that - I am not enough of a beggar,
you have divined that -
"for that I am
too rich, rich in big things, in fearsome things, in the ugliest things,
in the most unutterable things! Your
shame, O Zarathustra, honoured me!
"I escaped with
difficulty from the importunate crowd of those who pity, that I might find the only
one who today teaches 'Pity is importunate' - you, O Zarathustra!
" - be it the
pity of a god, be it human pity: pity is contrary to modesty. And unwillingness to help may be nobler than
that virtue which comes running with help.
"That
however, pity, is called virtue itself with all little people - they lack
reverence for great misfortune, great ugliness, great failure.
"I look beyond
all these, as a dog looks over the backs of swarming flocks of sheep. They are little, well-meaning, well-woolled,
colourless people.
"As a heron looks
contemptuously over shallow ponds, with head thrown back: so do I look over the
swarm of colourless little waves and wills and souls.
"Too long have
they been allowed right, these little people: thus at last they have
been allowed power, too - now they teach: 'Only that is good which little
people call good.'
"And 'truth'
today is what the preacher said who himself sprang from them, that strange
saint and advocate of the little people who testified of himself 'I - am the
truth'.
"Was an immodest
man ever answered more politely? But
you, O Zarathustra, passed him by and said: 'No! No!
Thrice No!'
"You warned
against his error, as the first to do so, you warned against pity - no-one
else, only you and those of your kind.
"You are ashamed
of the shame of the great sufferer; and truly, when you say 'A great cloud
emerges from pity, take care mankind!'
"When you teach
'All creators are hard, all great love is beyond pity': O Zarathustra, how
well-read in weather-omens you seem to me!
"You yourself,
however, - warn yourself too against your pity! For many are on their way to you, many
suffering, doubting, despairing, drowning, freezing people -
"I warn you too
against myself. You have read my best,
my worst riddle, me myself, and what I have done. I know the axe that fells you.
"But he - had
to die: he looked with eyes that saw everything - he saw the depths and
abysses of man, all man's hidden disgrace and ugliness.
"His pity knew no
shame: he crept into my dirtiest corners.
Thus most curious, most over-importunate, over-compassionate god had to
die.
"He always saw me:
I desired to take revenge on such a witness - or cease to live myself.
"The god who saw
everything, even man: this god had to die! Man could not endure that such a
witness should live."
Thus spoke the ugliest
man. Zarathustra, however, rose and
prepared to go: for he was chilled to his very marrow.
"You unutterable
creature," he said, "you warned me against your road. As thanks for that, I recommend you
mine. Behold, up yonder lies
Zarathustra's cave.
"My cave is big
and deep and possesses many corners; there the best hidden man can find his
hiding place. And close by it are a
hundred secret and slippery ways for creeping, fluttering, and jumping beasts.
"You outcast who
cast yourself out, do you not wish to live among men and the pity of men? Very well, do as I do. Thus you will also learn from me; only the
doer learns.
"And first of all
and above all speak with my animals! The
proudest animal and the wisest animal - they may well be the proper counsellors
for both of us!"
Thus spoke Zarathustra
and went his way, even more thoughtfully and slowly than before: for he asked
himself many things and did not easily know what to answer.
How poor is man! (he
thought in his heart) how ugly, how croaking, how full of secret shame!
They tell me that man
loves himself: ah, how great must this self-love be! How much contempt is opposed to it!
Even this man has loved
himself as he despised himself more deeply: even that is height. Alas, was he perhaps the Higher Man
whose cry I heard?
I love the great
despisers. Man, however, is something
that must be overcome.
The Voluntary Beggar
WHEN Zarathustra had left the ugliest man he felt chilled and
alone: for he had absorbed much coldness and loneliness, to such an extent that
even his limbs had grown colder. But he
climbed on, up hill, down dale, past green pastures but also over wild, stony
courses where no doubt an impatient brook had formerly made its bed: then all
at once he grew warmer and more cheerful.
"What has
happened to me?" he asked himself.
"Something warm and living refreshes me, it must be nearby.
"Already I am
less alone; unknown companions and brothers circle about me, their warm breath
touches my soul."
But when he peered
about him and sought the comforters of his loneliness, behold, they were cows
standing together on a hillock; it was their nearness and odour that had warmed
his heart.
These cows, however,
seemed to be listening eagerly to a speaker, and paid no heed to him who
approached. And when Zarathustra was
quite near them he clearly heard a human voice speaking from out the midst of
the cows; and apparently they had all turned their heads towards the speaker.
Then Zarathustra
eagerly sprang up the hillock and pulled the animals away, for he feared that
here someone had had an accident, which the sympathy of cows could hardly
remedy. But in this he was deceived; for
behold, there on the ground sat a man who appeared to be persuading the animals
to have no fear of him, a peaceable man and mountain sermonizer out of whose
eyes goodness itself preached.
"What do you seek here?" cried Zarathustra in surprise.
"What do I seek
here?" he answered: "the same as you seek, you peace-breaker! That is, happiness on earth.
"To that end,
however, I may learn from these cows.
For, let me tell you, I have already been talking to them half a morning
and they were just about to reply to me.
Why do you disturb them?
"If we do not
alter and become as cows, we shall not enter into the kingdom of heaven. For there is one thing we should learn from
them: rumination.
"And truly, if a
man should gain the whole world and not learn this one thing, rumination: what
would it profit him! He would not be
free from his affliction,
"his great
affliction: that, however, is today called disgust. Who today has not his heart, mouth, and eyes
filled with disgust? You too! You too!
But regard these cows!"
Thus spoke the
mountain sermonizer and then turned his glance upon Zarathustra, for up to then
it had rested lovingly upon the cows: at that, however, he changed. "Who is that I am speaking with?"
he cried, startled, and jumped up from the ground.
"This is the man
without disgust, this is Zarathustra himself, the overcomer of the great
disgust, this is the eye, this is the mouth, this is the heart of Zarathustra
himself."
And as he spoke thus
he kissed the hands of him to whom he spoke with overflowing eyes, and behaved
like someone to whom a valuable gift and jewel has unexpectedly fallen from
heaven. The cows, however, looked on and
were amazed.
"Do not speak of
me, you strange, friendly man!" said Zarathustra, restraining his
affection, "first speak to me of yourself!
Are you not the voluntary beggar who once threw away great riches,
“- who was ashamed of
his riches and of the rich, and fled to the poor that he might give them his
abundance and his heart? But they
received him not."
"But they received
me not," said the voluntary beggar, "you know that. So at last I went to the animals and to these
cows."
"Then you
learned," Zarathustra interrupted the speaker, "how it is harder to
give well than to take well, and that to give well is an art and the
ultimate, subtlest master-art of kindness."
"These days
especially," answered the voluntary beggar: "for today everything
base has become rebellious and reserved and in its own way haughty: that is, in
the mob's way.
"For the hour has
come, you know it, for the great, evil, protracted, slow rebellion of the mob
and the slaves: it grows and grows!
"Now all
benevolence and petty giving provokes the base; and let the over-rich be on
their guard!
"Whoever today
lets drops fall like a big-bellied bottle out of a too-narrow neck - people
like to break the necks of such bottles today.
"Lustful greed,
bitter envy, sour vindictiveness, mob pride: all this threw itself in my
face. It is no longer true that the poor
are blessed. The kingdom of heaven, however,
is with the cows."
"And why is it
not with the rich?" asked Zarathustra, tempting him, as he restrained the
cows which were sniffing familiarly at the man of peace.
"Why do you tempt
me?" answered the latter. "You
yourself know better even than I. For
what drove me to the poorest, O Zarathustra?
Was it not disgust with our richest?
" - disgust with
those punished by riches, who glean advantage from all kinds of sweepings, with
cold eyes, rank thoughts, disgust with this rabble that stinks to heaven,
"disgust with
this gilded, debased mob whose fathers were pick-pockets or carrion-birds or
ragmen with compliant, lustful, forgetful wives - for they are all of them not
far from whores -
"mob above, mob
below! What are 'poor' and 'rich'
today! I unlearned this distinction -
then I fled away, far away and ever farther, until I came to these cows."
Thus spoke the man of
peace and himself snorted and perspired as he spoke: so that the cows were
again amazed. Zarathustra, however,
looked him in the face with a smile all the while he was speaking so sternly,
and then silently shook his head.
"You do violence
to yourself, mountain sermonizer, when you use such stern words. Neither your mouth nor your eyes were made
for such sternness.
"Nor your stomach
either, as I think: that opposes all such raging and hating and
over-frothing. Your stomach wants
gentler things: you are no butcher.
"On the contrary,
you seem to me a man of plants and roots.
Perhaps you grind corn. But you
are certainly disinclined to fleshy pleasures and love honey."
"You have divined
me well," answered the voluntary beggar with lightened heart. "I love honey, I also grind corn, for I
have sought what tastes well and produces sweet breath:
"also what takes
a long time, a day's work and a day's chewing for gentle idlers and sluggards.
"To be sure,
these cows have attained the greatest proficiency in it: they have devised
rumination and lying in the sun. And
they abstain from all heavy thoughts that inflate the heart."
"Very well! said
Zarathustra: "you shall see my animals, too, my eagle and my
serpent - there is not their like on earth today.
"Behold, yonder
leads the way to my cave: be its guest tonight.
And speak with my animals of the happiness of animals,
"until I return
home myself. For now a cry of distress
calls me hurriedly away from you. You
will find new honey, too, at my cave, golden honey in the comb, cold as ice:
eat it!
"But now
straightway take leave of your cows, you strange, friendly man! although it may
be hard for you. For they are your
warmest friends and teachers!"
"Except one, whom
I love more," answered the voluntary beggar. "You yourself are good, and even better
than a cow, O Zarathustra!"
"Away, away with
you! you arrant flatterer!" cried Zarathustra mischievously, "why do
you spoil me with such praise and honey of flattery?
"Away, away from
me!" he cried again and swung his stick at the affectionate beggar; he,
however, ran nimbly away.
The Shadow
BUT hardly had the voluntary beggar run off and was Zarathustra
alone again than he heard a new voice behind him calling: "Stop! Zarathustra!
Wait! It is I, O Zarathustra, I,
your shadow!" But Zarathustra did
not wait, for a sudden ill-humour overcame him on account of all the crowding
and thronging on his mountains.
"Where has my solitude fled?" he said.
"Truly, it is
becoming too much for me; these mountains are swarming, my kingdom is no longer
of this world, I need new mountains.
"Does my shadow call
me? Of what account is my shadow! Let it run after me! - I shall run away from
it."
Thus spoke Zarathustra
to his heart and ran off. But he who was
behind him followed after: so that forthwith there were three runners one
behind the other, that is, foremost the voluntary beggar, then Zarathustra, and
thirdly and hindmost his shadow. They
had not been running thus for long when Zarathustra became conscious of his
folly and at once shook off his ill-humour and disgust.
"What!" he
said, "have not the most laughable things always happened with us old
hermits and saints?
"Truly, my folly
has grown high in the mountains! Now I
hear six foolish old legs clattering one behind the other!
"But can
Zarathustra really be afraid of a shadow?
And anyway, I think it has longer legs than I."
Thus spoke
Zarathustra, laughing with his eyes and his entrails, then stopped and turned
quickly around - and behold, in doing so he almost threw his follower and
shadow to the ground, the latter followed so closely upon hiss heels and was so
weak. For when Zarathustra inspected him
with his eyes, he was as terrified as if he had suddenly seen a ghost, so
slight, dark, hollow, and spent did this follower appear.
"Who are
you?" Zarathustra asked furiously, "what are you doing here? And why do you call yourself my shadow? I do not like you."
"Forgive
me," answered the shadow, "that it is I; and if you do not like me,
very good, O Zarathustra! I praise you
and your good taste in that.
"I am a wanderer,
who has already walked far at your heels: always going but without a goal and
without a home: so that, truly, I am almost the eternal Wandering Jew, except
that I am neither eternal nor a Jew.
"What? Must I always be going? Whirled by every wind, restless, driven
onward? O Earth, you have grown too
round for me!
"I have sat on
every surface, like weary dust I have fallen asleep upon mirrors and
window-panes: everything takes from me, nothing gives, I have become then - I
am almost like a shadow.
"But I have fled
to you and followed you longest, O Zarathustra, and although I have hidden
myself from you, yet I was your best shadow: where you have sat there I sat
too.
"I have travelled
with you in the remotest, coldest worlds, like a ghost that voluntarily walks
over snow and winter roofs.
"I have striven
with you into all that was forbidden, worst, most remote: and if anything in me
be a virtue, it is that I have feared no prohibition.
"I have broken up
with you whatever my heart revered. I
have overthrown boundary stones and statues, I have pursued the most dangerous
desires - truly, I once went beyond every crime.
"I have unlearned
with you belief in words and values and great names. When the Devil casts his skin does his name
not also fall away? For that too is a
skin. The Devil himself is perhaps - a
skin.
"'Nothing is
true, everything is permitted': thus I told myself. I plunged into the coldest water, with head
and heart. Alas, how often I stood
naked, like a red crab, on that account!
"Alas, where have
all my goodness and shame and belief in the good fled! Alas, where is that mendacious innocence that
I once possessed, the innocence of the good and their noble lies!
"Truly, too often
did I follow close by the feet of truth: then it kicked me in the face. Sometimes I intended to lie, and behold! only
then did I hit - the truth.
"Too much has
become clear to me: now I am no longer concerned with it. No longer is there anything living that I
love - how should I still love myself?
"'To live as I desire
to live or not to live at all': that is what I want, that is what the most
saintly man wants. But alas! how can I
still have - a desire?
"Have I -
still a goal? A haven to which my
sail races?
"A good
wind? Alas, only he who knows where
he is going knows which wind is a good and fair wind for him.
"What is left to
me? A heart weary and insolent; a
restless will; infirm wings; a broken backbone.
"This seeking for
my home: O Zarathustra, do you know this seeking was my
affliction, it is consuming me.
"Where is - my
home? I ask and seek and have sought for
it, I have not found it. Oh eternal
Everywhere, oh eternal Nowhere, oh eternal - Vanity!"
Thus spoke the shadow,
and Zarathustra's face lengthened at his words.
"You are my shadow!" he said at length, sorrowfully.
"Your danger is
no small one, you free spirit and wanderer!
You have had a bad day: see you do not have a worse evening!
"Even a prison at
last seems bliss to such restless people as you. Have you ever seen how captured criminals
sleep? They sleep peacefully, they enjoy
their new security.
"Take care that
you are not at last captured by a narrow belief, a hard, stern illusion! For henceforth everything that is narrow and
firm will entice and tempt you.
"You have lost
your goal: alas, how will you get over and laugh away that loss? By losing your goal - you have lost your way,
too!
"You poor
traveller, wanderer, you weary butterfly!
Would you this evening have a resting place and homestead? So go up to my cave!
"Yonder leads the
way to my cave. And now I will run
quickly away from you again. Already it
is as if a shadow were lying upon me.
"I will run
alone, so that it may again grow bright around me. For that I still have to be a long time
merrily on my legs. In the evening,
however, we shall - dance!"
Thus
spoke Zarathustra.
At Noontide
AND Zarathustra ran and ran and found no-one else and was alone
and found himself again and again and enjoyed and relished his solitude and thought
of good things, for hours on end. About
the hour of noon, however, when the sun stood exactly over Zarathustra's head,
he passed by an old gnarled and crooked tree which was embraced around by the
abundant love of a vine and hidden from itself: from the vine an abundance of
yellow grapes hung down to the wanderer.
Then he felt a desire to relieve a little thirst and to pluck himself a
grape; but when he had already extended his arm to do so, he felt an even greater
desire to do something else: that is, to lie down beside the tree at the hour
of perfect noon and sleep.
This Zarathustra did;
and no sooner had he lain down upon the ground, in the stillness and secrecy of
the multicoloured grass, than he forgot his little thirst and fell asleep. For, as Zarathustra's saying has it: One
thing is more necessary than another.
Only his eyes remained open - for they were not wearied of seeing and
admiring the tree and the love of the vine.
In falling asleep, however, Zarathustra spoke thus to his heart:
Soft! Soft!
Has the world not just become perfect?
What has happened to me?
As a delicate breeze,
unseen, dances upon the smooth sea, light, light as a feather: thus - does
sleep dance upon me.
My eyes it does not
close, my soul it leaves awake. It is
light, truly! light as a feather.
It persuades me, I
know not how; it inwardly touches me with a caressing hand, it compels me. Yes, it compels me, so that my soul stretches
itself out:
how lengthy and weary
my soul has grown, my strange soul! Has a
seventh day's evening come to it just at noontide? Has it wandered too long, blissfully, among
good and ripe things?
It stretches itself
out, long, long - longer! it lies still, my strange soul. It has tasted too many good things, this
golden sadness oppresses it, it makes a wry mouth.
Like a ship that has
entered its stillest bay - now it leans against the earth, weary of long
voyages and uncertain seas. Is the earth
not more faithful?
As such a ship lies
against the shore, nestles against the shore - there it suffices for a spider
to spin its thread out to it from the land.
No stronger ropes are needed.
As such a weary ship
rests in the stillest bay: thus do I now rest close to the earth, faithful,
trusting, waiting, fastened to it by the finest threads.
Oh happiness! Oh happiness!
Would you sing, O my soul? You
lie in the grass. But this is the secret,
solemn hour when no shepherd plays his flute.
Take care! Hot noontide sleeps upon the fields. Do not sing!
Soft! The world is perfect.
Do not sing, you grass
bird, O my soul! Do not even
whisper! Just see - soft! old noontide
sleeps, it moves its mouth: has it not just drunk a drop of happiness
- an ancient brown
drop of golden happiness, of golden wine?
Something glides across it, its happiness laughs. Thus - does a god laugh. Soft!
"Happiness; how
little attains happiness!" Thus I
spoke once and thought myself wise. But
it was a blasphemy: I have learned that now. Wise fools speak better.
Precisely the least
thing, the gentlest, lightest, the rustling of a lizard, a breath, a moment, a
twinkling of the eye - little makes up the quality of the best
happiness. Soft!
What has happened to
me? Listen! Has time flown away? Do I not fall? Have I not fallen - listen! into the well of
eternity?
What is happening to
me? Still! Is it stinging me - alas - in the heart? In the heart! oh break, break, heart, after
such happiness, after such stinging!
What? Has the world not just become perfect? Round and ripe? Oh, golden round ring - whither does it
fly? Away, after it! Away!
Soft - (and at this
point Zarathustra stretched himself and felt that he was asleep).
Up! (he said to
himself) up, sleeper! You noontide
sleeper! Very well, come on, old
legs! It is time and past time, you have
still a good way to go.
You have slept your
fill, how long? Half an eternity! Very well, come on, my old heart! For how long after such a sleep may you -
wake your fill?
(But then he fell
asleep again, and his soul contradicted him and resisted and again lay
down.) "Let me be alone! Soft!
Has the world not just become perfect?
Oh perfect as a round golden ball!"
Get up (said
Zarathustra), you little thief, you lazybones!
What! Still stretching, yawning,
sighing, falling into deep wells?
But who are you then,
O my soul? (And at this point he
started, for a ray of sunlight had glanced down from the sky on to his face.)
O sky above me (he
said, sighing, and sat upright), are you watching me? Are you listening to my strange soul?
When will you drink
this drop of dew that has fallen upon all earthly things - when will you drink
this strange soul
- when, well of
eternity! serene and terrible noontide abyss! when will you drink my soul back
into yourself?
Thus spoke Zarathustra
and raised himself from his bed beside the tree as from a strange intoxication:
and behold, the sun was still standing straight above his head. One might rightly gather from that, however,
that Zarathustra had not been sleeping
for long.
The Greeting
IT was only in the late afternoon that Zarathustra, after long,
vain searching and roaming about, returned home to his cave. But when he was opposite it, not twenty paces
away, then occurred that which he now least expected: he heard again the great cry
of distress. And astonishing thing!
this time it came from his own cave. It
was a protracted, manifold, strange cry, however, and Zarathustra clearly
distinguished that it was composed of many voices: although, heard from a
distance, it might sound like a cry from a single throat.
Thereupon, Zarathustra
sprang towards his cave, and behold! what a spectacle awaited him after that
concert! for all those whom he had
passed by that day were seated together: the king on the right and the king on
the left, the old sorcerer, the pope, the voluntary beggar, the shadow, the
conscientious man of the spirit, the sorrowful prophet, and the ass; the
ugliest man, however, had placed a crown upon his head and slung two purple
sashes around him, for, like all the ugly, he loved to disguise and embellish
himself. But in the midst of this
melancholy company stood Zarathustra's eagle, agitated and with feathers
ruffled, for he had been expected to answer too much for which his pride had no
answer; the wise serpent, however, hung about its neck.
Zarathustra beheld all
this with great amazement; then, however, he examined each of his guests with
gentle curiosity, read what was in their souls, and was amazed anew. In the meantime the assembled guests had risen
from their seats and were respectfully waiting for Zarathustra to speak. Zarathustra, however, spoke thus:
You despairing
men! You strange men! so was it your cry of distress I
heard? And now I know, too, where to
seek him whom I sought today in vain: the Higher Man
- he sits in my own
cave, the Higher Man! But why am I
surprised! Have I myself not enticed him
to me with honey offerings and cunning bird-calls of my happiness?
But it seems to me you
are ill adapted for company, you disturb one another's hearts, you criers of
distress, when you sit here together?
First of all someone else must come,
someone to make you
laugh again, a good, cheerful Jack Pudding, a dancer and breeze and madcap,
some old fool or other: - what do you think?
But forgive me, you
despairing men, that I speak before you such petty words, truly unworthy of
such guests! But you do not guess what
makes my heart wanton:
you yourselves do it,
and the sight of you, forgive me for it!
For anyone beholding a man in despair grows brave. To encourage a despairing man - anyone thinks
himself strong enough for that.
To me have you given
this strength - a goodly guest-gift, my exalted guests! Very well, do not be angry with me if I offer
you something of mine.
This is my kingdom and
my domain: but what is mine shall be yours for this evening and this
night. My animals shall serve you: let
my cave be your resting place!
No-one shall despair
at my hearth and home, I protect everyone from his wild animals in my
preserve. And that is the first thing I
offer you: security!
The second, however,
is: my little finger. And when you have
that, take the whole hand, very well! and the heart in addition! Welcome to this place, welcome, my guests!
Thus spoke Zarathustra
and laughed with love and mischievousness.
After this greeting, hiss guests bowed themselves again, and held a
respectful silence; the king on the right, however, replied to him in their
name.
By the manner in which
you have offered us hand and greeting, O Zarathustra, do we recognize you as
Zarathustra. You have humbled yourself
before us; you have almost injured our respect:
but who could have
humbled himself with such pride as you? That
uplifts us ourselves, it is a refreshment to our eyes and hearts.
Just to see this would
we climb higher mountains than this mountain.
For we have come as sightseers, we wanted to see what makes sad eyes
bright.
And behold, already
all our distressful crying is over.
Already our hearts and minds are opened and delighted. Little is needed for our hearts to grow
wanton.
Nothing more
gladdening grows on earth, O Zarathustra, than an exalted, robust will: it is
the earth's fairest growth. A whole
landscape is refreshed by one such tree.
To the pine-tree, O
Zarathustra, do I compare him who grows up like you: tall, silent, hard, alone,
of the finest, supplest wood, magnificent
- at last, however,
reaching out with strong, green branches for its domain, asking bold
questions of the winds and storms and whatever is at home in the heights,
replying more boldly,
a commander, a victor: oh who would not climb high mountains to behold such
trees?
The gloomy man, too,
and the ill-constituted, refresh themselves at your tree, O Zarathustra; at
your glance even the restless man grows secure and heals his heart.
And truly, many eyes
today are raised to your mountain and your tree; a great longing has arisen,
and many have learned to ask: Who is Zarathustra?
And he into whose ear
you have ever poured your song and your honey: all the hidden men, the hermits
and hermit-couples, say all at once to their hearts:
"Does Zarathustra
still live? There is no longer any point
in living, it is all one, everything is in vain: except we live with
Zarathustra!"
"Why does he not
come, he who has proclaimed himself so long?" thus many ask. "Has solitude devoured him? Or should we perhaps go to him?"
Now solitude itself
yields and breaks apart and can no longer contain its dead. the resurrected are to be seen everywhere.
Now the waves rise and
rise around your mountain, O Zarathustra.
And however high your height may be, many must reach up to you: your
boat shall not sit in the dry for much longer.
And that we despairing
men have now come into your cave and are already no longer despairing: that is
only a sigh and omen that better men are on their way to you;
for this itself is on
its way to you, the last remnant of God among men, that is: all men possessed
by great longing, great disgust, great satiety,
all who do not want to
live except they learn to hope again - except they learn from you, O
Zarathustra, the great hope!
Thus spoke the king on
the right and grasped Zarathustra's hand to kiss it; but Zarathustra resisted
his adoration and stepped back startled, silently and abruptly, as if escaping
into the far distance. But after a short
while he was again with his guests, regarded them with clear, questioning eyes,
and said:
My guests, you Higher
Men, I will speak clearly and in plain German to you. It is not for you
that I have been waiting in these mountains.
("Clearly and in
plain German? God help us!" said
the king on the left to himself at this point; "it is clear he does not
know the good Germans, this wise man from the East!
"But he means
'uncouthly and in German' - very well!
Nowadays that is not in quite the worst taste!")
Truly, you may all be
Higher Men (Zarathustra went on): but for me - you are not high and strong
enough.
For me, that is to say:
for the inexorable that is silent within me but will not always be silent. And if you belong to me, it is not as my
right arm.
For he who himself
stands on sick and tender legs, as you do, wants above all, whether he knows it
or conceals it from himself: to be spared.
My arms and my legs,
however, I do not spare, I do not spare my warriors: how, then, could
you be fit for my warfare?
With you I should
still spoil every victory. And some of
you would give in simply on hearing the loud beating of my drums.
Neither are you
handsome enough nor sufficiently well-born for me. I need pure, smooth mirrors for my teaching;
upon your surface even my own reflection is distorted.
Many a burden, many a
memory weighs down your shoulders; many an evil dwarf crouches in your
corners. And there is hidden mob in you,
too.
And although you are
high and of a higher type, much in you is crooked and malformed. There is no smith in the world who could
hammer you straight and into shape for me.
You are only bridges:
may higher men than you step across upon you!
You are steps: so do not be angry with him who climbs over you into his
height!
From your seed there
may one day grow for me a genuine son and perfect heir: but that is far
ahead. You yourselves are not those to
whom my heritage and name belong.
It is not for you that
I wait here in these mountains, it is not with you that I may go down for the
last time. You have come to me only as
omens that higher men are already on their way to me,
not men
possessed of great longing, great disgust, great satiety, and that which you
called the remnant of God.
No! No!
Thrice No! It is for others
that I wait here in these mountains and I will not lift my foot from here
without them,
for higher, stronger, more
victorious, more joyful men, such as are square-built in body and soul: laughing
lions must come!
O my guests, you
strange men, have you yet heard nothing of my children? And that they are on their way to me?
Speak to me of my
gardens, of my Blissful Islands, of my beautiful new race, why do you not speak
of them?
This guest-gift do I
beg of your love, that you speak to me of my children. In them I am rich, for them I became poor:
what have I not given,
what would I not give,
to possess one thing: these children, this living garden, these
trees of life of my will and of my highest hope!
Thus spoke Zarathustra
and suddenly halted in his discourse: for his longing overcame him and he
closed his eyes and mouth because his heart was so moved. And all his guests, too, remained silent and
stood still and dismayed: except that the old prophet started to make signs
with his hands and his features.
The Last Supper
FOR at this point the prophet interrupted the greeting of Zarathustra
and his guests: he thrust himself forward like one with no time to lose,
grasped Zarathustra's hand and cried: "But Zarathustra!
"One thing is
more necessary than another, so you say yourself: very well, one thing is now
more necessary to me than all others.
"A word in
season: did you not invite me to a meal?
And here are many who have travelled far. You don't intend to fob us off with speeches,
do you?
"Besides, you
have all been thinking too much about freezing, drowning, choking, and other
physical dangers: no-one, however, has thought about my danger, that is,
starving - "
(Thus spoke the
prophet; but when Zarathustra's animals heard his words they ran off in
terror. For they saw that all they had
brought home during the day would not suffice to cram this one philosopher.)
"And dying of
thirst," the prophet went on.
"And although I have heard water splashing here like speeches of
wisdom, plenteous and unceasing: I - want wine!
"Not everyone is
a born water-drinker, like Zarathustra. Neither is water of any use to weary and
drooping men: we ought to have wine - that alone brings sudden
recovery and unpremeditated health!"
On this occasion, when
the prophet desired wine, it happened that the kind on the left, the silent
one, also found speech for once.
"We have provided for wine," he said, "I and my brother,
the king on the right: we have wine enough - a whose ass's load of it. So nothing is lacking but bread."
"Bread?"
replied Zarathustra laughing. "It
is precisely bread that hermits do not have.
But man does not live by bread alone, but also by the flesh of good
lambs, of which I have two.
"Let us quickly
slaughter these and prepare them spicily with sage: that is how I like
it. And neither is there any lack of
roots and fruits, fine enough for gourmets and epicures; nor of nuts and other
riddles that need cracking.
"Thus we shall
very shortly partake of an excellent meal.
But whoever wants to eat with us must also lend a hand, even the
kings. For with Zarathustra even a king
may be a cook."
Everyone heartily
agreed with this suggestion: except that the voluntary beggar exclaimed against
flesh and wine and spices.
"Just listen to
this glutton Zarathustra!" he said jokingly: "does one take to caves
and high mountains in order to partake of such meals?
"To be sure, I
now understand what he once taught us: 'Praised be a moderate poverty!' and why
he wants to abolish beggars."
"Be of good
cheer," Zarathustra replied to him, "as I am. Stick to your usual custom, admirable man: grind
your corn, drink your water, praise your own cooking: if only it makes you
happy!
"I am a law only
for my own, I am not a law for all. But
he who belongs to me must be strong-limbed and nimble-footed,
"merry in way and
feasting, no mournful man, no dreamy fellow, ready for what is hardest as for a
feast, healthy and whole.
"The best belongs
to me and mine; and if we are not given it, we take it: the best food, the
purest sky, the most robust thoughts, the fairest women!"
Thus spoke
Zarathustra; the kind on the right, however, replied: "Strange! Did on ever hear such clever things from the
mouth of a philosopher?
"And truly, it is
the rarest thing to find a philosopher clever as well as wise, and not an
ass."
Thus spoke the king on
the right and wondered; the ass, however, maliciously replied to his speech
with "Ye-a." This, however,
was the beginning of that long meal which is called 'The Last Supper' in this
history books. And during that meal
nothing was spoken of but the Higher Man.
Of the Higher Man
1
WHEN I went to men for the first time, I committed the folly of
hermits, the great folly: I set myself in the market-place.
And when I spoke to
everyone, I spoke to no-one. In the
evening, however, tight-rope walkers and corpses were my companions; and I
myself was almost a corpse.
With the new morning,
however, came to me a new truth: then I learned to say: "What are the
market-place and the mob and the mob's confusion and the mob's long ears to
me!"
You Higher Men, learn
this from me: In the market-place no-one believes in Higher Men. And if you want to speak there, very well, do
so! But the mob blink and say: "We
are all equal."
"You Higher
Men" - thus the mob blink - "there are no Higher Men, we are all
equal, man is but man, before God - we are all equal!"
Before God! But now this God has died. And let us not be equal before the mob. You Higher Men, depart from the market-place!
2
Before God! But now this
God has died! You Higher Men, this God
was your greatest danger.
Only since he has lain
in the grave have you again been resurrected.
Only now does the great noontide come, only now does the Higher Man
become - lord and master!
Have you understood
this saying, O my brothers? Are you
terrified: do your hearts fail? Does
the abyss here yawn for you? Does the
hound of Hell here yelp at you?
Very well! Come on, you Higher Men! Only now does the mountain of mankind's
future labour. God has died: now we
desire - that the Superman shall live.
3
The most cautious people ask today: "How may man still be
preserved?" Zarathustra, however,
asks as the sole and first one to do so: "How shall man be overcome?"
The Superman lies
close to my heart, he is my paramount and sole concern - and not
man: not the nearest, not the poorest, not the most suffering, not the best.
O my brothers, what I
can love in man is that he is a going-across and a going-down. And in you, too, there is much that makes me
love and hope.
That you have
despised, you Higher Men, that makes me hope.
For the great despisers are the great reverers.
That you have
despaired, there is much to honour in that.
For you have not learned how to submit, you have not learned petty
prudence.
For today the petty
people have become lord and master: they all preach submission and acquiescence
and prudence and diligence and consideration and the long et cetera of
petty virtues.
What is womanish, what
stems from slavishness and especially from the mob hotchpotch: that now
wants to become master of mankind's entire destiny - oh disgust! disgust!
disgust!
That questions
and questions and never tires: "How may man preserve himself best,
longest, most agreeably?" With that
- they are masters of the present.
Overcome for me these
masters of the present, O my brothers - these petty people: they are the
Superman's greatest danger!
Overcome, you Higher
Men, the petty virtues, the petty prudences, the sand-grain discretion, the
ant-swarm inanity, miserable ease, the 'happiness of the greatest number'!
And rather despair
than submit. And truly, I love you
because you do not know how to live today, you Higher Men! For thus do you - live best!
4
Do you possess courage, O my brothers? Are you stout-hearted? Not courage in the presence of
witnesses, but hermits' and eagles' courage, which not even a god observes any
more?
I do not call
cold-spirited, mulish, blind, or intoxicated men stout-hearted. He possesses heart who knows fear but masters
fear; who sees the abyss, but with an eagle's eyes - he who grasps the
abyss with an eagle's claws: he possesses courage.
5
"Man is evil" - all the wisest men have told me that to
comfort me. Ah, if only it be true
today! For evil is man's best strength.
"Man must grow
better and more evil" - thus do I teach. The most evil is necessary for the Superman's
best.
It may have been good
for that preacher of the petty people to bear and suffer the sin of man. I, however, rejoice in great sin as my great consolation.
But these things are not
said for long ears. Neither does every
word belong in every mouth. They are
subtle, remote things: sheep's hooves ought not to grasp for them!
6
You Higher Men, do you think I am here to put right what you have
done badly?
Or that I mean
henceforth to make more comfortable beds for you sufferers? Or show you restless, erring, straying men
new, easier footpaths?
No! No!
Thrice No! More and more, better
and better men of your kind must perish - for life must be harder and harder
for you. Only thus,
only thus does man
grow to the height where the lightning can strike and shatter him: high enough
for the lightning!
My mind and longing go
out to the few, the protracted, the remote things: what are your many, little,
brief miseries to me!
You have not yet
suffered enough! For you suffer from
yourselves, you have not yet suffered from man. You would lie if you said otherwise! None of you suffer from what I have
suffered.
7
It does not suffice me that the lightning no longer does
harm. I do not want to conduct it away:
it shall learn - to work for me.
My wisdom has long
collected itself like a cloud, it is growing stiller and darker. Thus does every wisdom that shall one day
give birth to lightnings.
I do not want to be light
for these men of the present, or be called light by them. These men - I want to blind: lightning
of my wisdom! put out their eyes!
8
Do not will beyond your powers: there is an evil falsity about
those who will beyond their powers.
Especially when they will
great things! For they awaken mistrust
of great things, these subtle fabricators and actors:
until at last they are
false to themselves, squint-eyes, white-washed rottenness, cloaked with clever
words, with pretended virtues, with glittering, false deeds.
Guard yourselves well
against that, you Higher Men! For I
count nothing more valuable and rare today than honesty.
Does this present not
belong to the mob? The mob, however, does
not know what is great or small, what is straight and honest: it is innocently
crooked, it always lies.
9
Have a healthy mistrust today, you Higher Men, you stout-hearted,
open-hearted men! And keep your reasons
secret! For this present belongs to the
mob.
Who could overturn
with reasons what the mob has once learned to believe without reasons?
And in the
market-place one convinces with gestures.
But reasons make the mob mistrustful.
And when truth has
triumphed for once, then you have asked with healthy mistrust: "What
mighty error has fought for it?"
Be on your guard, too,
against the learned! They hate you: for
they are unfruitful! They have cold,
dried-up eyes, before which all birds lie stripped of their feathers.
They boast that they do
not tell lies: but inability to lie is far from being love of truth. Be on your guard!
Freedom from fever is
far from being knowledge! I do not
believe frozen spirits. He who cannot
lie does not know what truth is.
10
If you want to rise high, use your own legs! Do not let yourselves be carried up, do not
sit on the backs and heads of strangers!
But did you mount a
horse? Do you now ride pell-mell up to
your goal? Very well, my friend! But your lame foot also sits with you on your
horse!
When you reach your
goal, when you jump from your horse: precisely upon your height, you
Higher Men, will you stumble!
11
You creators, you Higher Men!
One is pregnant only with one's own child.
Let nothing impose
upon you, nothing persuade you! For who
is your neighbour? And if you do
things 'for your neighbour', still you do not create for him!
Unlearn this 'for',
you creators: your very virtue wants you to have nothing to do with 'for' and
'for the sake of' and 'because'. You
should stop your ears to these false little words.
This 'for one's
neighbour' is the virtue only of petty people: there they say 'birds of a
feather' and 'one good turn deserves another' - they have neither right to nor
strength for your selfishness!
The prudence and
providence of pregnancy is in your selfishness!
What no-one has yet seen, the fruit: that is protected and indulged and
nourished by your whole love.
Where your whole love
is, with your child, there too is your whole virtue! Your work, your will is your 'neighbour':
let no false values persuade you otherwise!
12
You creators, you Higher Men!
Whoever has to give birth is sick; but whoever has given birth is
unclean.
Ask the women: one
does not give birth for pleasure. The
pain makes hens and poets cackle.
You creators, there is
much in you that is unclean. That is
because you have to be mothers.
A new child: oh how
much new filth has also entered the world!
Go aside! And whoever has given
birth should wash his soul clean!
13
Do not be virtuous beyond your powers! And do not ask anything improbable of
yourselves!
Follow in the
footsteps of your fathers' virtue! How
would you climb high if the will of your fathers did not climb with you?
But he who wants to be
a first-born should see that he does not also become a last-born! And you should not pretend to be saints in
those matters in which your fathers were vicious!
He whose fathers
passed their time with women, strong wine, and roast pork, what would it be if
he demanded chastity of himself?
It would be a piece of
folly! Truly, I think it would be much
for such a one to be the husband of one or two or three women.
And if he founded
monasteries and wrote above the doors: 'The way to holiness', I should still
say: What of it! it is another piece of folly!
He has founded for
himself a house of refuge and correction: much good may it do him! But I have no faith in it.
It is what one takes
into solitude that grows there, the beast within included. And so, many should be dissuaded from
solitude.
Has there ever been
anything filthier on earth than the saints of the desert? Not only the devil was loose around them
- but the swine, too.
14
Timid, ashamed, awkward, like a tiger whose leap has failed: this
is how I have often seen you slink aside, you Higher Men. A throw you made had failed.
But what of that, you
dice-throwers! You have not learned to
play and mock as a man ought to play and mock!
Are we not always seated at a great table for play and mockery?
And if great things
you attempted have turned out failures, does that mean you yourselves are -
failures? And if you yourselves have
turned out failures, does that mean - man is a failure? If man has turned out a failure, however:
very well! come on!
15
The higher its type, the less does a thing succeed. You Higher Men here, are you not all -
failures?
Be of good courage,
what does it matter! How much is still
possible! Learn to laugh at yourselves
as a man ought to laugh!
And no wonder you have
failed and half succeeded, you half-broken men!
Does there not strive and struggle in you - mankind's future?
Mankind's most
distant, most profound questions, his reaching to the furthest stars, his
prodigious power: does all that not foam together in your pot?
No wonder many a pot
is shattered! Learn to laugh at
yourselves, as a man ought to laugh. You
Higher Men, oh how much is still possible!
And truly, how much
has already succeeded! How rich this
earth is in good little perfect things, in well-constituted things!
Set good little
perfect things around you, you Higher Men!
Things whose golden ripeness heals the heart. Perfect things teach hope.
16
What has been the greatest sin here on earth? Was it not the saying of him who said:
"Woe to those who laugh!"
Did he himself find on
earth no reason for laughter? If so, he
sought badly. Even a child could find
reasons.
He - did not love
sufficiently: otherwise he would also have loved us, the laughers! But he hated and jeered at us, he promised us
wailing and gnashing of teeth.
Does one then
straightway have to curse where one does not love? That - seems to me bad taste. But that is what he did, this uncompromising
man. He sprang from the mob.
And he himself did not
love sufficiently: otherwise he would not have been so angry that he was not
loved. Great love does not desire
love - it desires more.
Avoid all such
uncompromising men! They are a poor,
sick type, a mob type: they look upon this life with an ill will, they have an
evil eye for this earth.
Avoid all such
uncompromising men! They have heavy feet
and sultry hearts - they do not know how to dance. How could the earth be light to such men!
17
All good things approach their goal crookedly. Like cats they arch their backs, they purr
inwardly at their approaching happiness - all good things laugh.
His step betrays
whether a man is stepping along his own path: so watch me walk! But he who approaches his goal, dances.
And truly, I have not
become a statue, I do not stand here stiff, stumpy, stony, a pillar; I love to
run fast.
And although there are
swamps and thick afflictions on earth, he who has light feet runs even across
mud and dances as upon swept ice.
Lift up your hearts,
my brothers, high, higher! And do not
forget your legs! Lift up your legs,
too, you fine dancers: and better still, stand on your heads!
18
This laugher's crown, this rose-wreath crown: I myself have set
this crown on my head, I myself have canonized my laughter. I have found no other strong enough for it
today.
Zarathustra the
dancer, Zarathustra the light, who beckons with his wings, ready for flight,
beckoning to all birds, prepared and ready, blissfully light-hearted:
Zarathustra the
prophet, Zarathustra the laughing prophet, no impatient nor uncompromising man,
one who loves jumping and escapades; I myself have set this crown on my head!
19
Lift up your hearts, my brothers, high! higher! And do not forget your legs! Lift up your legs, too, you fine dancers: and
better still, stand on your heads!
There are beasts who
are heavy-footed even in happiness, there are those who are clumsy-footed from
birth. They exert themselves strangely,
like an elephant trying to stand on its head.
But better to be
foolish with happiness than foolish with misfortune, better to dance clumsily
than to walk lamely. So learn from me my
wisdom: even the worst thing has two good sides,
even the worst thing
has good dancing legs: so learn, you Higher Men, how to stand on your own
proper legs!
So unlearn trumpeting
of affliction and all mob-sorrowfulness!
Oh how sad the Jack Puddings of the mob seem to me at present! This present, however, belongs to the mob.
20
Be like the wind when it rushes forth from its mountain caves: it
will dance to its own pipe, the seas tremble and leap under its footsteps.
That which gives wings
to asses and milks lionesses, all praise to that unruly spirit that comes to
all the present and all the mob like a storm-wind,
- that is enemy to all
thistle-heads and prying noses and to all withered leaves and weeds: all praise
to that wild, good, free storm-spirit that dances upon swamps and afflictions
as upon meadows!
That hates the wasted
dogs of the mob and all the ill-constituted brood of gloom: all praise to this
spirit of all free spirits, the laughing storm that blows dust in the eyes of
all the dim-sighted and ulcerated.
You Higher Men, the
worst about you is: none of you has learned to dance as a man ought to dance -
to dance beyond yourselves! What does it
matter that you are failures!
How much is still
possible! So learn to laugh
beyond yourselves! Lift up your hearts,
you fine dancers, high! higher! and do not forget to laugh well!
This laugher's crown,
this rose-wreath crown: to you, my brothers, do I thrown this crown! I have canonized laughter; you Higher Men, learn
- to laugh!
The Song of Melancholy
1
ZARATHUSTRA was standing near the door of his cave as he spoke this
discourse; with the final words, however, he escaped from his guests and fled
for a short while into the open air.
"Oh pure odours
around me," he exclaimed, "oh blissful stillness around me! But where are my animals? Come here, come here, my eagle and my
serpent!
"Tell me, my
animals: all these Higher Men - do they perhaps not smell well? Oh pure odours around me! Only now do I know and feel how I love you,
my animals."
And Zarathustra said
again: "I love you, my animals!"
But the eagle and the serpent pressed around him when he said these
words, and looked up at him. All three
stood silently together in this attitude, and sniffed and breathed in the good
air together. For the air here outside
was better than with the Higher Men.
2
Hardly had Zarathustra left his cave, however, when the old
sorcerer got up, looked cunningly around, and said: He has gone out!
And already, you
Higher Men - if I may tickle you with this name of praise and flattery, as he
does - already my evil spirit of deceit and sorcery attacks me, my melancholy
devil,
who is an adversary of
this Zarathustra from the very heart: forgive him for it! Now he insists on working charms
before you, now he has his hour; I wrestle in vain with this evil
spirit.
To all of you, whatever
honours you may bestow upon yourselves with words, whether you call yourselves
'the free spirits' or 'the truthful', or 'the penitents of the spirit' or 'the
unfettered' or 'the great desirers',
to all of you who,
like me, suffer from the great disgust, for whom the old God has dies
and as yet no new God lies in cradles and swaddling clothes - to all of you is
my evil spirit and sorcery-devil well-disposed.
I know you, Higher
Men, I know him - I also know this demon whom I love despite myself, this Zarathustra:
he himself often seems to me like the beautiful mask of a saint,
like a strange, new
masquerade in which my evil spirit, the melancholy devil, takes pleasure - I
love Zarathustra, so I often think, for the sake of my evil spirit.
But already he
is attacking me and compelling me, this spirit of melancholy, this
evening-twilight devil: and truly, you Higher Men, he has a desire
- just open your eyes!
- he has a desire to come naked, whether as man or woman I do not yet
know: but he is coming, he is compelling me, alas! Open your senses!
Day is fading away,
now evening is coming to all things, even to the best things; listen now, and
see, you Higher Men, what devil, whether man or woman, this spirit of evening
melancholy is!
Thus spoke the old
sorcerer, who looked cunningly around and then seized his harp.
3
When
the air grows clear,
When
the dew's comfort
Rains
down upon the earth,
Invisible
and unheard -
For
dew the comforter
Wears
tender shoes like all that gently comforts:
Do
you then remember, do you, hot heart,
How
once you thirsted
For
heavenly tears and dew showers,
Thirsted,
scorched and weary,
While
on yellow grassy paths
Wicked
evening sunlight-glances
Ran
about you through dark trees,
Blinding,
glowing sunlight-glances, malicious?
"The
wooer of truth? You?" - so
they jeered -
"No! Only a poet!
An
animal, cunning, preying, creeping,
That
has to lie,
That
knowing, wilfully has to lie:
Lusting
for prey,
Motley-masked,
A
mask to itself,
A
prey to itself -
That
- the wooer of truth?
No! Only a fool!
Only a poet!
Only
speaking motley,
Crying
out of fools-masks,
Stalking
around on deceitful word-bridges,
On
motley rainbows,
Between
a false heaven
And
a false earth,
Soaring,
hovering about -
Only
a fool! Only a poet!
That
- the wooer of truth?
Not
still, stiff, smooth, cold,
Become
an image,
Become
a god's statue,
Not
set up before temples,
A
god's watchman:
No!
enemy to such statues of truth,
More
at home in any wilderness than before temples,
Full
of cat's wantonness,
Leaping
through every window,
Swiftly!
into every chance,
Sniffing
out every jungle,
Sniffing
with greedy longing,
That
you may run,
Sinfully-healthy
and motley and fair,
In
jungles among motley-specked beasts of prey,
Run
with lustful lips,
Happily
jeering, happily hellish, happily blood-thirsty,
Preying,
creeping, lying:
Or
like the eagle staring
Long,
long into abysses,
Into
its abysses:
Oh
how they circle down,
Under
and in,
Inter
ever deeper depths!
Then,
Suddenly,
with straight aim,
Quivering
flight,
They
pounce on lambs,
Headlong
down, ravenous,
Lusting
for lambs,
Angry
at all lamb-souls,
Fiercely
angry at all that look
Sheepish,
lamb-eyed, curly-woolled,
Grey
with lamb-sheep kindliness!
Thus,
Eaglelike,
pantherlike,
Are
the poet's desires,
Are
your desires under a thousand masks,
You
fool! You poet!
You
saw man
As
God and sheep:
To
rend the God in man
As
the sheep in man,
And
in rending to laugh -
That,
that is your blessedness!
A
panther's and eagle's blessedness!
A
poet's and fool's blessedness!"
When
the air grows clear,
When
the moon's sickle
Creeps
along, green,
Envious,
in the purple twilight:
Enemy
to day,
With
every step secretly
Sickling
down
The
hanging rose-gardens,
Until
they sink,
Sink
down, pale, down to night:
So
sank I once
From
my delusion of truth,
From
my daytime longings,
Weary
of day, sick with light,
Sank
downwards, down to evening, down to shadows:
Scorched
and thirsty
With
one truth:
Do
you remember, do you, hot heart,
How
you thirsted then?
That
I am banished
From
all truth,
Only
a fool!
Only
a poet!
Of Science
THUS sang the sorcerer; and all who were present went like birds
unawares into the net of his cunning and melancholy voluptuousness. Only the conscientious man of the spirit was
not captured: he quickly snatched the harp away from the sorcerer and cried: "Air!
Let in good air! Let Zarathustra
in! You are making this cave sultry and
poisonous, you evil old sorcerer!
"You seduce to unknown desires and wildernesses, you false,
subtle man. And alas, when such as you
chatter and make ado about truth!
"Woe to all free
spirits who are not on their guard against such sorcerers! Their freedom is done with: you teach and
lure back into prisons,
"you old
melancholy devil, a luring bird-call sounds from your lamenting, you are like
those who with their praise of chastity secretly invite to
voluptuousness!"
Thus spoke the
conscientious man of the spirit; the old sorcerer, however, looked around him,
enjoyed his victory, and on that account swallowed the displeasure the
conscientious man had caused him.
"Be quiet!" he said in a modest voice, "good songs want
to echo well; one should be long silent after good songs.
"That is what all
of them are doing, these Higher Men. But
you, perhaps, have understood little of my song? There is little of the spirit of sorcery in
you."
"You praise
me," replied the conscientious man, "when you separate me from
yourself. Very well! But you others, what do I see? You are all sitting there with lustful eyes:
"You free souls,
where has your freedom fled! You almost
seem like men who have been gazing long at wicked girls dancing naked: your
very souls are dancing!
"There must be
more of that which the sorcerer called his evil spirit of sorcery and deceit in
you, you Higher Men - we must surely be different.
"And truly, we
talked and thought together enough, before Zarathustra came home to his cave,
for me to know: we are different.
"We seek
different things - even up here, you and I.
For I seek more security, that is why I came to Zarathustra. For he is still the surest tower and will
“- today, when
everything is tottering, when all the earth quakes. But you, when I see what eyes you make,
almost seem to me to be seeking more insecurity,
"more horror,
more danger, more earthquaking. You have
a desire, I almost think, forgive me my presumption, you Higher men,
"you have a
desire for the worst, most dangerous kind of life that terrifies me the most,
for the life of wild animals, for the forests, caves, steep mountains, and
labyrinths.
"And it is not
those who lead out of danger that please you best, but those who lad you
astray from all paths, the misleaders.
But if you actually harbour such desires, they seem to me,
nevertheless, to be impossible.
"For fear - that
is man's original and fundamental sensation; everything is explained by fear,
original sin and original virtue. From
fear grew also my virtue, which is called: science.
"For fear of wild
animals - that has been fostered in man the longest, including the animal he
hides and fears within himself - Zarathustra calls it 'the beast within'.
"This protracted,
ancient fear at length grown subtle, spiritual, intellectual - today, it seems
to me, it is called: science."
Thus spoke the
conscientious man; but Zarathustra, who had just come back to his cave and had
heard and understood the last discourse, threw the conscientious man a handful
of roses and laughed at his 'truths'.
"What," he cried, "what did I just hear? Truly, I think you are a fool, or I myself am
one: and I shall straightway stand your 'truth' on its head.
"For fear
- is the exception with us. Courage,
however, and adventure and joy in the unknown, the unattempted - courage
seems to me the whole pre-history of man.
"He has envied
the wildest, most courageous animals all their virtues and robbed them of them:
only thus did he become - man.
"This
courage, at length grown subtle, spiritual, intellectual, this human courage
with eagle's wings and serpent's wisdom: this, it seems to me, is today
called - "
"Zarathustra!"
all those sitting together cried as if from a single mouth and burst into a
great peal of laughter; and it was as if a heavy cloud had risen from off
them. Even the sorcerer laughed and said
prudently: "Well! My evil spirit
has departed!
"And did I myself
not warn you against him, when I said he was a deceiver, a spirit of deceit and
lies?
"And especially
when he shows himself naked. But how can
I prevent his pranks! Did I
create him and the world?
"Very well! Let us be good again and of good cheer! And although Zarathustra looks ill-temperedly
- just see him! he is angry with me:
"before night
comes he will again learn to love and praise me, he cannot live long without
committing such follies.
"He -
loves his enemies: he understands this art better than anyone I have seen. But he takes revenge for that - on his
friends!"
Thus spoke the old
sorcerer, and the Higher Men applauded him: so that Zarathustra went round and
mischievously and lovingly shook hands with his friends, like one who has to
make amends and apologize to everyone for something. As he came to the door of his cave, however,
he already felt again a desire for the good air outside and for his animals,
and he was about to slip out.
Among the Daughters of
the Desert
1
DO not go! (said then the wanderer who called himself
Zarathustra's shadow) stay with us, otherwise the old, dull affliction may
again assail us.
That old sorcerer has
already done his worst for our benefit, and just look, the good, pious pope
there has tears in his eyes and has again embarked on the sea of melancholy.
These kings there may
still put on a brave face before us: for they have learned that better
than any of us today! But had they no
witnesses, I wager that with them, too, the bitter business would begin again -
the bitter business of drifting clouds, of damp melancholy, of veiled skies, of
stolen suns, of howling autumn winds,
the bitter business of
our howling and cries of distress: stay with us, O Zarathustra! Here there is much hidden misery that wants
to speak out, much evening, much cloud, much damp air!
You have fed us with
strong man's fare and nourishing sayings: do not let us, for dessert, be
assailed again by delicate, effeminate spirits!
You alone make the air
around you robust and clear! Have I ever
found on earth such good air as with you in your cave?
I have seen many
lands, my nose has learned to test and appraise many kinds of air: but with you
my nostrils taste their greatest delight!
Except, except - oh
forgive an old memory! Forgive me an old
after-dinner song that I once composed among the daughters of the desert -
for with them there
was the same good, clear, oriental air, there I was farthest away from cloudy,
damp, melancholy Old Europe!
In those days I loved such
oriental girls and other blue kingdoms of heaven, over which no clouds and no
thoughts hung.
You would not believe
how prettily they sat there when they were not dancing, deep but without
thoughts, like little secrets, like ribboned riddles, like after-dinner nuts -
motley and strange
indeed! but without clouds: riddles that one can read: to please such girls I
then devised an after-dinner psalm.
Thus spoke the wander
and shadow; and before anyone could answer him he had seized the old sorcerer's
harp, crossed his legs, and looked calmly and sagely about him - with his
nostrils, however, he drew in the air slowly and inquiringly, like someone
tasting strange air in strange lands.
Thereupon he began to sing with a kind of roaring.
2
Deserts grow: woe to him
who harbours deserts!
Ha! Solemnly!
Solemnly
indeed!
A
worthy beginning!
Solemnly
in an African way!
Worthy
of a lion
Or
of a moral screech-ape
-
but it is nothing for you,
You
desert maidens,
At
whose feet I,
For
the first time,
A
European under palm-trees,
Am
permitted to sit. Selah.
Wonderful,
truly!
Here
I now sit,
Beside
the desert, and
Yet
so far from the desert,
And
in no way devastated:
For
I am swallowed down
By
the smallest oasis:
-
it simply opened, yawning,
Its
sweetest mouth,
The
sweetest-smelling of all little mouths:
Then
I fell in,
Down,
straight through - among you,
You
dearest maidens! Selah.
All
hail to that whale
If
it made things so pleasant
For
its guests! - you understand
My
learned allusion?
All
hail to his belly
If
it was
As
sweet an oasis-belly
As
this is: which, however, I call in question,
-
since I come from Europe,
Which
is more sceptical than
Any
little old wife.
May
God improve it!
Amen!
Here
I now sit
In
this smallest oasis
Like
a date,
Brown,
sweet, oozing golden,
Longing
for a girl's rounded mouth,
But
longing more for girlish,
Ice-cold,
snow-white, cutting
Teeth:
for these do
The
hearts of all hot dates lusts. Selah.
Like,
all too like
That
aforesaid southern fruit
Do
I lie here, by little
Flying
insects
Sniffed
and played around,
And
by even smaller,
More
foolish and more sinful
Wishes
and notions,
Besieged
by you,
You
silent girl-kittens
Full
of misgivings,
Dudu
and Suleika,
Sphinxed
round, that I may cram
Much
feeling into two words:
(May
God forgive me
This
sin of speech!)
I
sit here sniffing the finest air,
Air
of Paradise, truly,
Bright,
buoyant air, gold-streaked,
As
good air as ever
Fell
from the moon -
Came
it by chance
Or
did it happen by wantonness,
As
the old poets tell?
I,
doubted, however, call it
In
question; since I come
From
Europe,
Which
is more sceptical than any
Little
old wife.
May
God improve it!
Amen.
Drinking
in the fairest air,
With
nostrils swollen like goblets,
Without
future, without memories,
Thus
do I sit here, you
Dearest
maidens,
And
regard the palm-tree,
And
watch how, like a dancer,
It
bends and bows and sways at the hips,
-
if one watches long one follows suit!
Like
a dancer who, it would seem,
Has
stood long, dangerously long,
Always
on one little leg?
-
so that she has forgotten, it would seem,
Her
other leg?
At
least, in vain
I
sought the missing
Twin-jewel
-
that is, the other leg -
In
the sacred vicinity
Of
her dearest, daintiest
Little
fluttering, flickering, fan-swirling skirt.
Yes,
if you would quite believe me,
You
sweet maidens:
She
has lost it!
It
has gone!
Gone
for ever!
That
other leg!
Oh,
what a shame about the other dear leg!
Where
can it now be, sorrowing forsaken?
That
lonely leg?
Perhaps
in fear before an
Angry,
blonde-maned
Lion-monster? Or perhaps even
Gnawed
off, broken in pieces -
Pitiable,
alas! alas! broken in pieces! Selah.
Oh
do not weep,
Gentle
hearts!
Do
not weep, you
Date-hearts! Milk-bosoms!
You
heart-caskets
Of
sweetwood!
Do
not weep
Pale
Dudu!
Be
a man, Suleika! Courage! Courage!
-
Or would perhaps
Something
bracing, heart-bracing,
Be
in place here?
An
anointed proverb?
A
solemn exhortation?
Ha! Up, dignity!
Virtuous
dignity! European dignity!
Blow,
blow a gain,
Bellows
of virtue!
Ha!
Roar
once again,
Roar
morally!
Roar
like a moral lion
Before
the daughters of the desert!
For
virtuous howling,
You
dearest maidens,
Is
loved best of all by
European
ardour, European appetite!
And
here I stand now,
As
European,
I
cannot do otherwise, so help me God!
Amen!
Deserts grow: woe to him
who harbours deserts!
The Awakening
1
AFTER the song of the wanderer and shadow, the cave suddenly
became full of noise and laughter: and as the assembled guests were all
speaking together and even the ass no longer remained silent in the face of
such encouragement, Zarathustra was overcome by a little repugnance and scorn
towards his visitors: although, at the same time, he rejoiced at their
gaiety. For it seems to him to be a sign
of recovery. Se he stole out into the
open air and spoke with his animals.
"Where is their
distress now?" he said, and already he was breathing again after his
little disgust, "it seems that in my home they have unlearned distressful
crying!
"although,
unhappily, not yet crying itself."
And Zarathustra stopped his ears, for just then the 'Ye-a' of the ass
mingled strangely with the loud rejoicing of these Higher Men.
"They are
merry," he began again, "and, who knows, perhaps at the expense of
their host. And if they have learned
laughing from me, still it is not my laughter they have learned.
"But what of it! They are old men: they recover in their own
way, they laugh in their own way; my ears have suffered worse things and not
been annoyed.
"This day is a
victory: it wavers already, it flees, the Spirit of Gravity, my old
arch-enemy! How well this day is ending,
that began so ill and so gravely!
"And it is
ending. Evening has already come: it is
riding over the sea to us; that excellent horseman! How it sways, joyfully returning, in its
purple saddle!
"The sky gazes,
clear, upon it, the world lies deep: O all you strange men who have come to me,
it is already worthy while to live with me!"
Thus spoke
Zarathustra. And then the shouting and
laughter of the Higher Men again came from the cave: it had started again.
"They are biting,
my bait is effective, before them too their enemy, the Spirit of Gravity, is
wavering. Already they are learning to
laugh at themselves: do I hear aright?
"My man's fare,
my succulent and strengthening discourse, is effective: and truly, I did not
feed them with distending vegetables!
But with warriors' food, with conquerors' food: I awakened new desires.
"There are new
hopes in their arms and legs, their hearts are stretching themselves. They are discovering new words, soon their
spirits will breathe wantonness.
"To be sure, such
food may not be for children, or for fond little women, old or young. Their stomachs are persuaded otherwise; I am
not their teacher or physician.
"These Higher
Men's disgust is wavering: very well! that is my victory. They are growing assured in my kingdom, all
stupid shame is leaving them, they are unburdening themselves.
"They are
unburdening their hearts, good hours are coming back to them, they take their
ease and ruminate - they grow thankful.
"This I take for
the best sign: they grow thankful.
Before long they will be devising festivals and erecting memorials to
their old joys.
"They are convalescents!" Thus spoke Zarathustra gaily to his heart and
gazed out; his animals, however, pressed around him and respected his happiness
and his silence.
2
But suddenly Zarathustra's ear was startled: for the cave, which
had been full of noise and laughter, all at once became deathly still; his
nose, however, smelt a sweet-smelling vapour and incense, as if of burning
pine-cones.
"What is
happening? What are they doing?" he
asked himself, and stole to the entrance, so that he might behold his guests
unobserved. But, wonder upon wonders!
what did he then see with his own eyes!
"They have all
become pious again, they are praying, they are mad!" he
said, and was astounded beyond measure.
And indeed, all these Higher Men, the two kings, the retired pope, the
evil sorcerer, the voluntary beggar, the wanderer and shadow, the old prophet, the
conscientious man of the spirit, and the ugliest man: they were all kneeling
like children and credulous old women, and worshipping the ass. And at that very moment the ugliest man began
to gurgle and snort, as if something unutterable was trying to get out of him;
but when he actually reached the point of speech, behold, it was a strange,
pious litany in praise of the worshipped and perfumed ass. The litany went thus:
Amen! And praise and honour and wisdom and thanks
and glory and strength be to our God for ever and ever!
The ass, however, brayed
"Ye-a".
He bears our burden,
he has taken upon himself the likeness of a slave, he is patient from the heart
and he never says Nay; and he who loves his God, chastises him.
The ass, however,
brayed "Ye-a".
He does not speak,
except always to say Yea to the world he created: thus he praises his
world. It is his subtlety that does not
speak: thus he is seldom through wrong.
The ass, however,
brayed "Ye-a".
He goes through the
world unpretentiously. Grey is the
favourite colour in which he wraps his virtue.
If he has spirit, he conceals it; but everyone believes in his long
ears.
The ass, however,
brayed "Ye-a".
What hidden wisdom it
is, that he wears long ears and says only Yea and never Nay! Has he not created the world after his own
image, that is, as stupid as possible?
The ass, however,
brayed "Ye-a".
You go straight and
crooked ways; you care little what we men think straight or crooked. Your kingdom is beyond good and evil. It is your innocence not to know what
innocence is.
The ass, however,
brayed "Ye-a".
For behold, how you
spurn no-one, not beggars nor kings. You
suffer little children to come to you, and when bad boys bait you, you simply
say "Ye-a".
You love she-asses and
fresh figs, you eat anything. A thistle
titillates your heart, if you happen to be hungry. The wisdom of a god is in that.
The ass, however,
brayed "Ye-a".
The Ass Festival
1
AT this point in the litany, however, Zarathustra could no longer
master himself; he cried out "Ye-a" louder even than the ass, and
sprang into the midst of his guests gone mad.
"But what are you doing, my friends?" he cried, pulling the
worshippers up from the ground.
"Woe to you if anyone else but Zarathustra had seen you.
"Everyone would
adjudge you, with your new faith, to be the worst blasphemers or the most
foolish of old women!
"And you, old
pope, how can you reconcile yourself to worshipping an ass as God in this
way?"
"O
Zarathustra," answered the pope, "forgive me, but in divine matters I
am even more enlightened than you. That
stands to reason.
"Better to
worship God in this shape than in no shape at all! Consider this saying, my exalted friend: you
will quickly see that there is wisdom in such a saying.
"He who said 'God
is a spirit' took the biggest step and leap towards unbelief yet taken on
earth: such a saying is not easily corrected!
"My old heart
leaps and bounds to know that there is something left on earth to worship. Forgive a pious old pope's heart that, O
Zarathustra!"
"And you,“ said
Zarathustra to the wanderer and shadow, "you call and think yourself a
free spirit? And do you carry on here
such priestly idolatries?
"Truly, you
behave here even worse than you did with your wicked brown maidens, you evil
new believer!"
"It is bad
enough," answered the wanderer and shadow, "you are right: but what
can I do! The old God lives again, O
Zarathustra, you may say what you will.
"It is all the
fault of the ugliest man: he has awakened him again. And if he says that he once killed him: with
gods, death is always only a prejudice."
"And you,"
said Zarathustra, "you evil old sorcerer, what were you doing? Who in this free age shall believe in you
henceforth, if you believe in such godly asininities?
"What you did was
a stupidity; how could you, prudent man, do anything so stupid!"
"O
Zarathustra," answered the prudent sorcerer, "you are right, it was a
stupidity, and it was hard enough to do it."
"And even
you," said Zarathustra to the conscientious man of the spirit, "just
consider, and lay your finger on your nose!
For is there nothing here against your conscience? Is your spirit not too pure for this praying
and the exhalations of these devotees?"
"There is
something in it," answered the conscientious man and laid his finger on
his nose, "there is something in this spectacle which even does my
conscience good.
"I may not
believe in God, perhaps: but it is certain that God seems to me most worthy of
belief in this form.
"God is supposed
to be eternal according to the testimony of the most pious: he who has so much
time takes his time. As slow and as
stupid as possible: but such a one can in that way go very far, nonetheless.
"And he who has
too much spirit might well become infatuated with stupidity and folly. Consider yourself, O Zarathustra!
"You yourself -
truly! even you could become an ass through abundance and wisdom.
"Does a
consummate philosopher not like to walk on the most crooked paths? Appearance teaches it, O Zarathustra - your
appearance!"
"And you yourself,
finally," said Zarathustra and turned towards the ugliest man, who was
still lying on the ground raising his arm up to the ass (for he was giving it
wine to drink). "Speak, you
unutterable creature, what have you been doing?
"You seem
changed, your eyes are glowing, the mantle of the sublime covers your ugliness:
what did you do?
"Is it true what
they say, that you have awakened him again?
And why? Was he not with reason
killed and done away with?
"You yourself
seem awakened: what did you do? Why did you
reform? Why were you
converted? Speak, you unutterable
creature!"
"O
Zarathustra," answered the ugliest man, "you are a rogue.
"Whether he
still lives or lives again or is truly dead, which of us two knows that
best? I ask you.
"But one thing I
know - I once learned it from you yourself, O Zarathustra: He who wants to kill
most thoroughly - laughs.
"'One kills not
by anger but by laughter' - that is what you once said, O Zarathustra, you
obscure man, you destroyer without anger, you dangerous saint, you are a
rogue!"
2
Then, however, Zarathustra, amazed at such purely roguish answers,
leaped back to the door of his cave and, turning towards all his guests, cried
in a loud voice:
"O all you
clowns, you buffoons! Why do you pretend
and dissemble before me!
"How the heart of
each of you writhed with joy and mischievousness, because you had at last again
become as little children, that is, pious,
"because you at
last again behaved as children do, that is, prayed, clasped your hands and said:
'Dear God'!
"But now leave this
nursery, my own cave, where today every kind of childishness is at home. Come out here and cool your hot childish
wantonness and the clamour of your hearts!
"To be sure:
except you become as little children you shall not enter into this
kingdom of heaven." (And
Zarathustra pointed upwards with his hands.)
"But we certainly
do not want to enter into the kingdom of heaven: we have become men, so we
want the kingdom of earth."
3
And Zarathustra began to speak once more. "O my new friends," he said,
"you strange men, you Higher Men, how well you please me now,
"since you have
become joyful again! Truly, you have all
blossomed forth: for such flowers as you, I think, new festivals are
needed,
"a little brave
nonsense, some divine service and ass festival, some joyful old
Zarathustra-fool, a blustering wind to blow your souls bright.
"Do not forget
this night and this ass festival, you Higher Men! You devised that at my home, I take
that as a good omen - only convalescents devise such things!
"And if you
celebrate it again, this ass festival, do it for love of yourselves, do it also
for love of me! and in remembrance of me!"
Thus
spoke Zarathustra.
The Intoxicated Song
1
MEANWHILE, however, one after another had gone out into the open
air and the cool, thoughtful night; but Zarathustra himself led the ugliest man
by the hand, to show him his nocturnal world and the big, round moon and the
silver waterfalls beside his cave. There
at last they stood silently together, just a group of old folk, but with
comforted, brave hearts and amazed in themselves that it was so well with them
on earth; but the mystery of the night drew nearer and nearer their
hearts. And Zarathustra thought to
himself again: "Oh, how well they please me now, these Higher Men!" -
but he did not say it, for he respected their happiness and their silence.
Then, however,
occurred the most astonishing thing in that long, astonishing day: the ugliest
man began once more and for the last time to gurgle and snort, and when he at
last came to the point of speech, behold, a question leaped round and pure from
his mouth, a good, deep, clear question, which moved the heats of all who heard
it.
"My assembled
friends," said the ugliest man, "what do you think? For the sake of this day - I am
content for the first time to have lived my whole life.
"And it is not
enough that I testify only this much. It
is worth while to live on earth: one day, one festival with Zarathustra has
taught me to love the earth.
"'Was that
- life?' I will say to death. 'Very
well! Once more!'
"My friends, what
do you think? Will you not, like me, say
to death: 'Was that - life? For
Zarathustra's sake, very well! Once
more!'"
Thus spoke the ugliest
man; and it was not long before midnight.
And what would you think then took place? As soon as the Higher Men had heard his
question, they were all at once conscious of their transformation and recovery,
and of who had given them these things: then they leaped towards Zarathustra,
thanking, adoring, caressing, kissing his hands, each after his own fashion: so
that some laughed, some wept. The old
prophet, however, danced with pleasure; and even if he was then full of sweet
wine, as some narrators believe, he was certainly fuller still of sweet life
and had renounced all weariness. There
are even those who tell that the ass danced at that time: for not in vain had
the ugliest man given it wine to drink.
Thus may be the case, or it may be otherwise; and if in truth the ass
did not dance that evening, greater and stranger marvels than the dancing of an
ass occurred. In brief, as Zarathustra's
saying has it: "What does it matter!"
2
Zarathustra, however, when this incident with the ugliest man
occurred, stood there like one intoxicated: his eyes grew dim, his tongue
stammered, his feet tottered. And who
could divine what thoughts then passed over Zarathustra's soul? But it seemed that his soul fell back and
fled before him and was in remote distances and a if 'upon a high ridge', as it
is written,
'wandering like a
heavy cloud between past and future.'
But gradually, while the Higher Men were holding him in their arms, he
came to himself a little and his hands restrained the adoring and anxious
throng; yet he did not speak. All at
once, however, he swiftly turned his head, for he seemed to hear something:
then he laid a finger to his lips and said: "Come!"
And at once it grew
still and mysterious all around; from the depths, however, there slowly arose
the sound of a bell. Zarathustra
listened to it, as the Higher Men did; then he laid a finger to his lips a
second time and said again: "Come!
Come! Midnight is coming on!"
and his voice had altered. But still he
did not move from his place: then it grew yet more still and mysterious, and
everything listened, even the ass and Zarathustra's animals of honour, the
eagle and the serpent, likewise Zarathustra's cave and the great, cool moon and
the night itself. Zarathustra, however,
laid his hand to his lips for the third time and said:
"Come! Come!
Come! Let us walk now! The hour has come: let us walk into the
night!
3
You Higher Men, midnight is coming on: so I will say something in
your ears, as that old bell says it in my ear,
as secretly, as
fearfully, as warmly as that midnight-bell tells it to me, which has
experienced more than one man:
which has already
counted your fathers' painful heartbeats - ah! ah! how it sighs! how in dreams
it laughs! the ancient, deep, deep midnight!
Soft! Soft!
Then many a thing can be heard which may not speak by day; but now, in
the cool air, when all the clamour of your hearts, too, has grown still,
now it speaks, now it
is heard, now it creeps into nocturnal, over-wakeful souls: ah! ah! how it
sighs! how in dreams it laughs!
do you not hear, how
secretly, fearfully, warmly it speaks to you, the ancient, deep, deep midnight?
O Man! Attend!
4
Woe is me! Where has time
fled? Did I not sink into deep
wells? The world is asleep -
Ah! Ah!
The dog howls, the moon is shining.
I will rather die, die, than tell you what my midnight-heart is now
thinking.
Now I am dead. It is finished. Spider, why do you spin your web around
me? Do you want blood? Ah!
Ah! The dew is falling, the hour
has come
- the hour which
chills and freezes me, which asks and asks and asks: "Who has heart enough
for it?
“- who shall be master
of the world? Who will say: Thus shall
you run, you great and small streams!"
- the hour approaches:
O man, you Higher Man, attend! this discourse is for delicate ears, for your
ears - what does deep midnight's voice contend?
5
I am borne away, my soul dances.
The day's task! The day's
task! Who shall be master of the world?
The moon is cool, the
wind falls silent. Ah! Ah!
Have you flown high enough? You
dance: but a leg is not a wing.
You good dancers, now
all joy is over: wine has become dregs, every cup has grown brittle, the graves
mutter.
You have not flown
high enough: now the graves mutter: "Redeem the dead! Why is it night so long? Does the moon not intoxicate us?"
You Higher Men, redeem
the graves, awaken the corpses! Alas,
why does the worm still burrow? The hour
approaches, it approaches,
the bell booms, the
heart still drones, the woodworm, the heart's worm, still burrows. Alas! The
world is deep!
6
Sweet lyre! Sweet
lyre! Your sound, your intoxicated,
ominous sound, delights me! - from how long ago, from how far away does your
sound come to me, from a far distance, from the pools of love!
You ancient bell, you
sweet lyre! Every pain has torn at your
heart, the pain of a father, the pain of our fathers, the pain of our
forefathers; your speech has grown ripe,
ripe like golden
autumn and afternoon, like my hermit's heart - now you say: The world itself
has grown ripe, the grapes grow brown,
now they want to die,
to die of happiness. You Higher Men, do
you not smell it? An odour is secretly
welling up,
a scent and odour of
eternity, an odour of roseate bliss, a brown, golden wine odour of ancient
happiness,
of intoxicated
midnight's dying happiness, which sings: The world is deep: deeper than day
can comprehend!
7
Let me be! Let me be! I am too pure for you. Do not touch me! Has my world not just become perfect?
My skin is too pure
for your hands. Let me be, stupid,
doltish, stifling day! Is midnight not
brighter?
The purest shall be
master of the world; the least known, the strongest, the midnight souls, who
are brighter and deeper than any day.
O day, do you grope
for me? Do you feel for my
happiness? Do you think me rich,
solitary, a pit of treasure, a chamber of gold?
O world, do you desire
me? Do you think me worldly? Do you think me spiritual? Do you think me divine? But day and world, you are too clumsy,
have cleverer hands,
reach out for deeper happiness, for deeper unhappiness, reach out for some god,
do not reach out for me:
my unhappiness, my
happiness is deep, you strange day, but yet I am no god, no divine Hell: deep
is its woe.
8
God's woe is deeper, you strange world! Reach our for God's woe, not for me! What am I?
An intoxicated, sweet lyre
- a midnight lyre, a
croaking bell which no-one understands but which has to speak before
deaf people, you Higher Men! For you do
not understand me!
Gone! Gone!
Oh youth! Oh noontide! Oh afternoon!
Now come evening and midnight; the dog howls, the wind:
is the wind not a
dog? It whines, it yelps, it howls. Ah!
Ah! how it sighs! how it laughs, how it rasps and gasps, the midnight
hour!
How it now speaks
soberly, this intoxicated poet! perhaps it has overdrunk its drunkenness?
perhaps it has grown over-wakeful?
perhaps it ruminates?
it ruminates upon its
woe in dreams, the ancient, deep midnight hour, and still more upon its
joy. For joy, though woe is deep: Joy
is deeper than heart's agony.
9
You grape-vine! Why do you
praise me? For I cut you! I am cruel, you bleed: what means your praise
of my intoxicated cruelty?
"What has become
perfect, everything ripe - wants to die!" thus you speak. Blessed, blessed be the vine-knife! But everything unripe wants to live: alas!
Woe says:
"Fade! Be gone, woe!" But everything that suffers wants to live,
that it may grow ripe and merry and passionate,
passionate for
remoter, higher, brighter things.
"I want heirs," thus speaks everything that suffers, "I
want children, I do not want myself."
Joy, however, does not
want heirs or children, joy wants itself, wants eternity, wants recurrence,
wants everything eternally the same.
Woe says: Break,
bleed, heart! Walk, legs! Wings, fly!
Upward! Upward, pain!" Very well!
Come on! my old heart: Woe says: Fade! Go!
10
What do you think, you Higher Men?
am I a prophet? A dreamer? A drunkard?
An interpreter of dreams? A
midnight bell?
A drop of dew? An odour and scent of eternity? Do you not hear it? Do you not smell it? My world has just become perfect, midnight is
also noonday,
pain is also joy, a
curse is also a blessing, the night is also a sun - be gone, or you will learn:
a wise man is also a fool.
Did you ever say Yes
to one joy? O my friends, then you said
Yes to all woe as well. All
things are chained and entwined together, all things are in love;
if ever you wanted one
moment twice, if ever you said: "You please me, happiness, instant,
moment!" then you wanted everything to return!
you wanted everything
anew, everything eternal, everything chained, entwined together, everything in
love, O that is how you loved the world,
you everlasting men,
loved it eternally and for all time: and you say even to woe: "Go, but
return!" For all joy wants -
eternity!
11
All joy wants the eternity of all things, wants honey, wants
dregs, wants intoxicated midnight, wants graves, wants the consolation of
graveside tears, wants gilded sunsets,
what does joy
not want! it is thirstier, warmer, hungrier, more fearful, more secret than all
woe, it wants itself; it bites into itself, the will of the ring
wrestles within it,
it wants love, it wants hatred, it is
superabundant, it gives, throws away, begs for someone to take it, thanks him
who takes, it would like to be hated;
so rich is joy that it
thirsts for woe, for Hell, for hatred, for shame, for the lame, for the world
- for it knows, oh it knows this world!
You Higher Men, joy
longs for you, joy the intractable, blissful - for your woe, you
ill-constituted! All eternal joy longs
for the ill-constituted.
For all joy wants
itself, therefore it also wants heart's agony!
O happiness! O pain! Oh break, heart! You Higher Men, learn this, learn that joy
wants eternity,
joy wants the eternity
of all things, wants deep, deep, deep eternity!
12
Have you now learned my song?
Have you divined what it means?
Very well! Come on! You Higher Men, now sing my roundelay!
Now sing yourselves
the song whose name is 'Once more', whose meaning is 'To all eternity!' - sing,
you Higher Men, Zarathustra's roundelay!
O
Man! Attend!
What
does deep midnight's voice contend?
"I
slept my sleep,
"And
now awake at dreaming's end:
"The
world is deep,
"Deeper
than day can comprehend.
"Deep
is its woe,
"Joy
- deeper than heart's agony:
"Woe
says: Fade! Go!
"But
all joy wants eternity,
"Wants
deep, deep, deep eternity!"
The Sign
ON the morning after this night, however, Zarathustra sprang up
from his bed, girded his loins, and emerged from his cave, glowing and strong,
like a morning sun emerging from behind dark mountains.
"Great
star," he said, as he had said once before, "you profound eye of
happiness, what would all your happiness be if you did not have those
for whom you shine!
"And if they
remained in their rooms while you were already awake and had come, giving and
distributing: how angry your proud modesty would be!
"Very well! they
are still asleep, these Higher Men, while I am awake: they are
not my rightful companions! It is not
for them I am waiting in my mountains.
"I want to go to
my work, to my day: but they do not understand what are the signs of my
morning, my step - is now awakening call for them.
"They are still
sleeping in my cave, their dream still drunks at my intoxicated songs. Yet the ear that listens to me, the obeying
ear, is missing from them."
Zarathustra had said
this to his heart when the sun rose: then he looked inquiringly aloft, for he
heard above him the sharp cry of his eagle.
"Very well!" he cried up, "so do I like it, so do I deserve
it. My animals are awake, for I am
awake.
"My eagle is
awake and, like me, does honour to the sun.
With eagle's claws it reaches out for the new light. You are my rightful animals: I love you.
"But I still lack
my rightful men!"
Thus spoke Zarathustra;
then, however, he suddenly heard that he was surrounded by countless birds,
swarming and fluttering - the whirring of so many wings and the throng about
his head, however, were so great that he shut his eyes. And truly, it was as if a cloud had fallen
upon him, a cloud of arrows discharged over a new enemy. And behold, in this case it was a cloud of
love, and over a new friend.
"What is
happening to me?" thought Zarathustra, in his astonished heart, and slowly
lowered himself on to the great stone that lay beside the exit of his
cave. But, as he was clutching about,
above and underneath himself, warding off the tender birds, behold, then
something even stranger occurred: for in doing so he clutched unawares a thick,
warm mane of hair; at the same time, however, a roar rang out in front of him -
the gentle, protracted roar of a lion.
"The sign has
come," said Zarathustra, and his heart was transformed. And in truth, when it grew clear before him,
there lay at his feet a sallow, powerful animal that lovingly pressed its head
against his knee and would not leave him, behaving like a dog that has found
his old master again. The doves,
however, were no less eager than the lion with their love; and every time a dove
glided across the lion's nose, the lion shook its head and wondered and
laughed.
While this was
happening, Zarathustra said but one thing: "My children are near, my
children," then he grew quite silent.
His heart, however, was loosened, and tears fell from his eyes down upon
his hands. And he no longer paid
attention to anything, and sat there motionless and no longer warding off the
animals. Then the doves flew back and
forth and sat upon his shoulder and fondled his white hair and did not weary of
tenderness and rejoicing. The mighty lion,
however, continually licked the tears that fell down upon Zarathustra's hands,
roaring and growling shyly as he did so.
Thus did these animals.
All this lasted a long
time, or a short time: for, properly speaking, there is no time on earth
for such things. In the meantime,
however, the Higher Men in Zarathustra's cave had awakened and arranged
themselves for a procession, that they might go to Zarathustra and offer him
their morning greeting: for they had discovered when they awoke that he was no
longer among them. But when they reached
the door of the cave, and the sound of their steps preceded them, the lion
started violently, suddenly turned away from Zarathustra, and leaped up to the
cave, roaring fiercely; the Higher Men, however, when they heard its roaring,
all cried out as with a single throat and fled back and in an instant had
vanished.
But Zarathustra
himself, bewildered and spell-bound, raised himself from his seat, gazed about
him, stood there amazed, questioned his heart, recollected, and saw he was
alone. "What was it I heard?"
he slowly said at last, "what has just happened to me?"
And at once his memory
returned and he comprehended in a glance all that had happened between
yesterday and today. "This here is
the stone," he said and stroked his beard, "on this did I sit
yesterday morning; and here did the prophet come to me, and here I first heard
the cry which I heard even now, the great cry of distress.
"O you Higher
Men, it was of your distress that old prophet prophesied to me yesterday
morning,
"he tried to
seduce and tempt me to your distress: O Zarathustra, he said to me, I have come
to seduce you to your ultimate sin.
"To my ultimate
sin?" cried Zarathustra and laughed angrily at his own words. "What has been reserved for me as
my ultimate sin?"
And once more
Zarathustra became absorbed in himself and sat himself again on the great stone and meditated. Suddenly, he leaped up -
"Pity! Pity for the Higher Man!" he cried
out, and his countenance was transformed into brass. "Very well! That - has had its time!
"My suffering and
my pity - what of them! For do I aspire
after happiness? I aspire after
my work!
"Very well! The lion has come, my children are near,
Zarathustra has become ripe, my hour has come!
"This is my
morning, my day begins: rise up now, rise up, great noontide!"
Thus spoke Zarathustra
and left his cave, glowing and strong, like a morning sun emerging from behind
dark mountains.
THUS SPOKE ZARATHUSTRA (polychrome version)