PART FOUR
*
Alas, where in the world have there been
greater follies than with the compassionate?
And
what in the world has caused more
suffering than the follies of the compassionate?
Woe to all lovers who cannot surmount pity!
Thus spoke the Devil to me once: Even
God
has his Hell: it is his love for man.
And I lately heard him say these words:
God
is dead; God has died of his pity for man.
ZARATHUSTRA:
'Of the
Compassionate'
The Honey Offering
AND again months and years passed over Zarathustra's
soul, and he did not heed it; his hair, however, grew white. One day, as he was sitting upon a stone
before his cave and gazing silently out - but the outlook there is of the sea
and tortuous abysses - his animals went thoughtfully around him and at last placed
themselves in front of him.
"O Zarathustra," they said, "are you perhaps looking
out for your happiness?"
"Of what account
is happiness?" he answered. "For long I have not aspired after
happiness, I aspire after my work."
"O Zarathustra," said the animals then, "you say
that as one who has too many good things.
Do you not lie in a sky-blue lake of happiness?"
"You
buffoons," answered Zarathustra and smiled,
"how well you chose that image! but you know too that my happiness is heavy and not like a
liquid wave: it oppresses me and will not leave me, and behaves like molten
pitch."
Then his animals again
went thoughtfully around him and placed themselves once more in front of
him. "O Zarathustra,"
they said, "is that why you yourself are growing ever darker and
more sallow, although your hair looks white and flaxen? Behold, you are sitting in your pitch!"
"What are you
saying, my animals?" said Zarathustra
laughing. "Truly, I spoke slander
when I spoke of pitch. What is happening
to me happens to all fruits that grow ripe.
It is the honey in my veins that makes my blood thicker, and my
soul quieter."
"It will be so, O
Zarathustra," answered the animals and pressed
towards him; "but would you not like to climb a high mountain today? The air is clear, and today one can see more
of the world than ever."
"Yes, my
animals," he answered, "your advice is admirable and after my own
inclination: today I will climb a high mountain! But take care that I have honey ready to hand
there, yellow, white, fine, ice-cool golden honey in the comb. For I intend to offer the
honey offering."
But when Zarathustra had reached the summit he sent home the animals
which had accompanied him, and found that he was now alone: then he laughed
with his whole heart, looked around him and spoke thus:
That I spoke of
offerings and honey offerings was merely a ruse and, truly, a useful piece of
folly! Up here I can speak more freely
than before hermits' caves and hermits' pets.
Offer - what? I squander what is given me, I, a squanderer with a thousand hands: how could I call that -
an offering!
And when I desired
honey, I desired only bait and sweet syrup and gum, which even grumbling bears
and strange, sullen, wicked birds are greedy for:
the
finest bait, such as huntsmen and fishermen need. For although the world is like a dark
animal-jungle and a pleasure-ground for all wild huntsmen, it seems to me to be
rather and preferably an unfathomable, rich sea,
a
sea fully of many-coloured fishes and crabs for which even the gods might long
and become fishers and casters of nets: so rich in the world in strange things,
great and small!
Especially the human
world, the human sea: now I cast my golden fishing-rod into it and say:
Open up, human abyss!
Open up and throw me your
fishes and glistening crabs! With my
finest bait shall I bait today the strangest human fish!
My happiness itself
shall I cast far and wide, between sunrise, noontide, and sunset, to see if
many human fishes will not learn to kick and tug at my happiness,
until
they, biting on my sharp, hidden hooks, have to come up to my height,
the most multicoloured groundlings of the abyss to the most wicked of all
fishers of men.
For I am he, from
the heart and from the beginning, drawing, drawing towards me, drawing up to
me, raising up, a drawer, trainer, and taskmaker who
once bade himself, and not in vain: "Become what you are!"
Thus men may now come up
to me: for I am still waiting for the signs that it is time for my descent; as
yet I do not myself go down, as I must, among men.
Therefore I wait here,
cunning and scornful upon high mountains, not impatient, not patient,
on the contrary one who has unlearned even patience, because he no longer
'suffers in patience'.
For my destiny is
allowing me time: has it forgotten me?
Or is it sitting in the shadows behind a great stone
catching flies?
And truly, I am
grateful to my eternal destiny for not hunting and harrying me and for allowing
me time for buffooneries and mischief: so that today I have climbed this high
mountain to catch fish.
Has a man ever caught
fist on a high mountain? And if what I
want and do up here is a stupidity, better to do it than to become solemn and
green and sallow by waiting down there,
to
become by waiting a pompous snorter of wrath, a holy
howling storm from the mountains, an impatient man crying down into the
valleys: "Listen, or I shall lash you with the scourge of God!"
Not that I should be
angry with such wrathful men on that account!
They are good enough for a laugh!
How impatient they must be, these great alarm-drums that must find a
voice today or never!
But I and my destiny -
we do not speak to Today, neither do we speak to the Never: wee have patience
and time and more than time. For it must
come one day and may not pass by.
What must come one day
and may not pass by? Our
great Hazar, our greater, far-off empire of man, the
thousand-year empire of Zarathustra.
How far off may that
'far off' be? What do I care! But I am not less certain of it on that
account - I stand securely with both feet upon this foundation,
upon
this eternal foundation, upon hard, primordial rock, upon this highest, hardest
primordial hill to which all the winds come as to the dividing-place of storms,
asking Where? and Whence? and
Whither?
Here laugh, laugh my bright and wholesome wickedness! Down from high mountains cast your
glistening, mocking laughter. With your
glistening bait for me the fairest human fish!
And what belongs to me
in all seas, my in-and-for-me in all things - fish it out for me, bring it
here to me: I wait for it, I the wickedest of all fishermen.
Away, away my
hook! In, down, bait for my
happiness! Drop down your sweetest dew,
honey of my heart! Bite, my hook, into
the belly of all black affliction!
Gaze out, gaze out, my
eye! Oh how many seas round about me,
what dawning human futures! And above me
- what rosy stillness! What cloudless
silence!
The Cry of Distress
THE following day Zarathustra was again
sitting upon the stone before his cave while the animals were roving about in
the world outside fetching fresh food - and fresh honey, too: for Zarathustra had consumed and squandered the old honey to
the last drop. But as he was sitting
there with a stick in his hand, tracing the shadow of his figure in the ground,
thinking (and truly!) not about himself and his shadow
- all at once he started back in alarm: for he saw another shadow beside his
own. And as he quickly rose and looked
around, behold, there stood beside him the prophet, the same that had once
eaten and drunk at his table, the prophet of the great weariness who taught:
"It is all one, nothing is worthy while, the world is without meaning,
knowledge chokes." But his face had
chanced in the interim; and when Zarathustra looked
into the prophet's eyes, his heart was again started: so many evil prophecies
and ashen lightning-flashes passed across this face!
The prophet, who had
perceived what was going on in Zarathustra's soul,
wiped his hand over his face, as if he wanted to wipe it away; Zarathustra did the same.
And when each had silently composed and reassured himself, they shook
hands as a sign that they wanted to recognize one another.
"Welcome to
you," said Zarathustra, "you prophet of the
great weariness; not in vain shall you once have been guest at my table. Eat and drink with me today also, and forgive
a cheerful old man for sitting down at table with you!"
"A cheerful old
man?" answered the prophet, shaking his head. "But whoever you are or want to be, O Zarathustra, you have little time left up here to be it -
in a little time your boat shall no longer sit in the dry!"
"Am I then
sitting in the dry?" asked Zarathustra, laughing.
"The waves around
your mountain rise and rise," answered the prophet, "waves of great
distress and affliction: soon they will lift your boat too, and carry you
away."
Thereupon Zarathustra was silent and wondered.
"Do you still
hear nothing?" the prophet went on.
"Does not the sound of rushing and roaring arise from the
depths?"
Zarathustra
was again silent and listened: then he heard a long, protracted cry, which they
abysses threw from one to another, for none of them wanted to retain it, so evil
did it sound.
"You preacher off
evil," said Zarathustra at last, "that is a
cry of distress and a human cry, perhaps it comes from out a black sea. But what is human distress to me! The ultimate sin that is reserved for me - perhaps
you know what it is called?"
"Pity!"
answered the prophet from an overflowing heart, and raised both hands aloft -
"O Zarathustra, I come to seduce you to your
ultimate sin!" -
And hardly were these
words spoken than the cry rang out again, and more protracted and more distressful
than before, and much nearer. "Do
you hear? Do you hear, O Zarathustra?" cried the prophet. "The cry is meant for you, it calls to
you: Come, come, come, it is time, it is high time!"
Hereupon Zarathustra was silent, confused, and deeply shaken; at
last he asked like one undecided: "And who is it that calls me?"
"But you know who
it is," answered the prophet vehemently, "why do you hide
yourself? It is the Higher Man
that cries for you!"
"The Higher
Man?" cried Zarathustra, horror-struck. "What does he want? What does he want? The Higher Man! What does he want here?" - and his skin was covered with sweat.
The prophet, however,
did not respond to Zarathustra's anguish, but
listened intently towards the depths.
But when it had remained quiet there for a long time, he turned his gaze
back and saw Zarathustra standing and trembling.
"O Zarathustra," he began in a scornful voice, "you
do not stand there like one made giddy by happiness: you will have to dance if
you are not to fall over!
"But even if you
were to dance before me and indulge in all your tricks, no-one could say:
'Behold, here dances the last happy man!'
"Anyone who
sought him here would visit these heights in vain: he would find caves,
certainly, and backwood-caves, hiding-places for the
hidden, but not mines of happiness and treasure-houses and new gold-veins of
happiness.
"Happiness - how
could man find happiness with such buried men and hermits! Must I yet seek ultimate happiness upon
blissful islands and far away among forgotten seas?
"But it is all
one, nothing is worth while, seeking is useless, and there are no blissful
islands any more!"
Thus sighed the
prophet; with his last sigh, however, Zarathustra
again became cheerful and assured, like one emerging from a deep chasm into the
light. "No! No!
Thrice No!" he cried vigorously, and stroked his beard. "I know better! There still are blissful islands! Do not talk about such things, you sighing
sack-cloth!
"Cease to splash
about such things, you morning rain-cloud!
Do I not stand here already wet with your affliction and drenched as a
dog?
"Now I shall
shake myself and run away from you, so that I may become dry again: you must
not be surprised at that! Do you think
me discourteous? But this is my
court.
"But concerning
your Higher Man: very well! I shall seek
him at once in those forests: his cry came from there. Perhaps he is being attacked by an evil
beast.
"He is in my
domain: here he shall not come to harm!
And truly, there are many evil beasts about me."
With these words Zarathustra turned to go.
Then the prophet said: "O Zarathustra,
you are a rogue!
"I know it: you
want to be rid of me! You would rather
run into the forests and waylay evil beasts!
"But what good
will it do you?
In the evening you will have me back; I shall sit in your own cave,
patient and heavy as a log - and wait for you!"
"So be it!" Zarathustra shouted behind him as he departed: "and
whatever in my cave belongs to me also belongs to you, my guest!
"But should you
discover honey in there, very well! just lick it up,
you growling bear, and sweeten your soul!
For in the evening we must both be in good spirits,
"in good spirits and glad that this day has ended! And you yourself shall dance to my songs as
my dancing bear.
"You do not
believe it? You are shaking your
head? Very well! Go on, old bear! But I too - am a prophet!"
Thus spoke Zarathustra.
Conversation with the Kings
1
ZARATHUSTRA had not been going an hour through his mountains and
forests when all at once he saw a strange procession. Along just that path that he was going down
came two kinds, adorned with crowns and purple sashes and bright as flamingos:
they drove before them a laden ass.
"What do these kings want in my kingdom?" said Zarathustra in astonishment to his heart. But as the kings drew abreast of him, he
said, half aloud like someone talking to himself: "Strange! Strange!
I cannot make this out! I see two
kinds - and only one
ass!"
Then the two kings
halted, smiled, gazed at the place from which the voice had come, and then
looked one another in the face. "No
doubt people think such things as that at home, too," said the king on the
right, "but they do not utter them."
The king on the left
shrugged his shoulders and answered: "It is probably a goat-herd. Or a hermit who has lived
too long among trees and rocks.
For no company at all also corrupts good manners."
"Good
manners?" replied the other king indignantly and bitterly. "What is it we are avoiding, then? Is it not 'good manners'? Our 'good company'?
"Truly, better to
live among hermits and goat-herds than with our gilded, false, painted rabble -
although it calls itself 'good company',
"although it calls its 'nobility'. But there everything is false and rotten,
most of all the blood, thanks to old, evil diseases and worse quacks.
"I think the
finest and dearest man today is a healthy peasant, uncouth, cunning, obstinate,
enduring: that is the noblest type today.
"The peasant is the
finest man today; and the peasantry should be master! But ours is the kingdom of the rabble - I no
longer let myself be taken in. Rabble,
however, means: hotchpotch.
"Rabble-hotchpotch:
in that everything is mixed up with everything else, saint and scoundrel and
gentleman and Jew and every beast out of Noah's
"Good
manners! Everything is false and rotten
with us. Nobody knows how to be
respectful any more: it is from precisely this that we are running
away. They are honey-mouthed, importunate
dogs, they gild palm-leaves.
"It is this
disgust that chokes me, that we kings ourselves have become false, arrayed and
disguised in the old, yellowed pomp of our grandfathers, show-pieces for the
stupidest and the craftiest and whoever today traffics with power!
"We are not
the first of them - yet we have to pretend to be: we have at last be come tired and disgusted with this deception.
"Now we are
avoiding the mob, all these ranters and
scribbling-bluebottles, the stench of shopkeepers, the struggles of ambition, the foul breath: faugh, to live among the mob,
"faugh, to pretend to be the first among the mob! ah, disgust! disgust! disgust! What do we kings matter any more!"
"Your old illness
is assailing you," the king on the left said at
this point, "disgust is assailing you, my poor brother. But you know that someone can overhear
us."
Hereupon Zarathustra, who had kept his ears and eyes open to these
speeches, rose from his hiding-place, stepped towards the kings and began:
"He who has
overheard you, he who likes to overhear you, O kings, is called Zarathustra.
"I am Zarathustra, who once said: 'What do kings matter any
longer!' Forgive me, but I was glad when
you said to one another: 'What do we kings matter!'
"This, however,
is my kingdom and dominion: what might you be seeking in my
kingdom? But perhaps on your way you
have found what I am seeking: that is, the Higher Man."
When the kings heard
this they beat their breasts and said in a single voice: "We have been
recognized!
"With the sword
of these words you have cut through the thickest darkness of our hearts. You have discovered our distress, for behold!
we are on our way to find the Higher Man -
"the man who is higher than we: although we are kings. We are leading this ass to him. For the Highest Man shall also be the highest
lord on earth.
"There is no
harder misfortune in all human destiny than when the
powerful of the earth are not also the first men. Then everything becomes false and awry and
monstrous.
"And when they
are even the last men and more beast than man, then the value of the rabble
rises higher and higher and at last the rabble-virtue says: "Behold, I
alone am virtue!"
"What do I
hear?" answered Zarathustra; "what wisdom
from kings! I am enchanted, and truly, I
already feel the urge to compose a verse about it:
"even if it should be a verse not suited to everyone's
ears. I long ago unlearned consideration
for long ears. Very well! Come on!
(But here it happened
that the ass, too, found speech: it said clearly and maliciously
"Ye-a".)
"Once upon a time - 'twas A.D. One, I think -
Thus
spoke the Sybil, drunken without drink:
'How
bad things go!
Decay! Decay!
Ne'er sank the world so low!
2
The kings were delighted with these lines of Zarathustra's;
and the king on the right said: "O Zarathustra,
how well we did to come out and see you!
"For your enemies
have shown us your image in their mirror, from which you gazed with the grimace
of a devil and with mocking laughter, so that we were afraid of you.
"But what good
was it! Again and again you stung our
ears and hearts with your sayings. Then
at last we said: What does it matter how he looks!
"We must hear
him, him who teaches: You should love peace as a means to new wars and a short
peace more than a long!
"No-one ever
spoke such warlike words: What is good?
To be brave is good. It is the
good war that hallows every cause.
"O Zarathustra, at such words the blood of our fathers stirred
in our bodies: it was like spring speaking to old wine-casks.
"Our fathers
loved life when swords were crossed like red-flecked
serpents; they thought all suns of peace faint and feeble, but the long peace
made them ashamed.
"How they sighed,
our fathers, when they saw resplendent, parched swords upon the wall! Like them, they thirsted for war. For a sword wants to drink blood and sparkles
with its desire."
As the kings thus
eagerly talked and babbled of the happiness of their fathers, Zarathustra was overcome by no small desire to mock their
eagerness: for they were apparently very peaceable kings that he saw before
him, with aged, refined faces. But he
controlled himself. "Very
well!" he said, "yonder leads the way to Zarathustra's
cave; and this day shall have a long evening!
But now a cry of distress calls me hurriedly away from you.
"My cave will be
honoured if kings would sit and wait in it: but, to be sure, you will have to
wait a long time!
"But really! What does it matter! Where today does one learn to wait better
than in courts? And the whole virtue
still remaining to kings - is it not today called: being able to
wait!"
Thus spoke Zarathustra.
The Leech
AND Zarathustra walked thoughtfully
farther and deeper through forests and past swampy places; but, as happens with
those who think on difficult things, on his way he unintentionally trod on a
man. And behold, all at once a cry of pain
and two curses and twenty little invectives spurted up into his face: so that
in his fright he raised his stick and brought it down on the man he had trodden
on. But he immediately came to his
senses; and his heart laughed at the folly he had just committed.
"Forgive
me," he said to the man he had trodden on, who had angrily risen and sat
down again, "forgive me and first of all accept a parable.
"How a wanderer
dreaming of distant things unintentionally stumbles over a dog on a lonely
road, a dog lying in the sun:
"how they both start up and let fly at one another like
mortal enemies, these two, frightened to death: thus it happened with us.
"And
yet! And yet - how little was
lacking for them to caress one another, this dog and this solitary! For they are both -
solitaries!"
"Whoever you may
be," said the trodden-on man, still angry, "you have come too near me
with your parable and not only with your foot!
"For look, am I a
dog?" - and thereupon the sitting man arose and
drew his naked arm from the swamp. For
previously he had lain stretched out on the ground, concealed and
unrecognizable, like someone lying in wait for swamp game.
"But what are you
doing!" cried Zarathustra in alarm, for he saw
that a great deal of blood was running down the naked arm, "what has
happened to you? Has an evil beast
bitten you, unhappy man?"
The bleeding man
laughed, still irritated. "What is
it to do with you!" he said, and made to go off. "Here I am at home and in my domain. Whoever wants to question me,
let him: but I shall hardly reply to a blockhead!"
"You are
wrong," said Zarathustra compassionately, and
held him fast, "you are wrong: here you are not in your own home but in my
kingdom, and I will have no-one come to harm here.
"But nonetheless,
call me what you like - I am what I must be. I call myself Zarathustra.
"Very
well! Up yonder leads the way to Zarathustra's cave: it is not far - will you not tend your
wounds in my home?
"Things have gone
ill with you in this life, you unhappy man: first a beast bit you, and then - a
man trod on you!"
But when the
trodden-on man heard the name of Zarathustra, he
changed. "What has happened to
me!" he cried; "who concerns me in this life except this one
man, Zarathustra, and that one beast that lives on
blood, the leech?
"For the sake of
the leech I have lain here beside this swamp like a fisherman, and already my
outstretched arm has been bitten ten times; now a fairer leech bites for my
blood, Zarathustra himself!
"Oh
happiness! Oh wonder! Praised by this day, that lured me to this
swamp! Praised be the best, liveliest
cupping-glass alive today, praised be the great leech
of conscience, Zarathustra!"
Thus spoke the man who
had been trodden on; and Zarathustra rejoiced at his
words and their fine, respectful manner.
"Who are you?" he asked, and offered him his hand,
"between us there is still much to elucidate and clear up: but already, it
seems to me, it is bright, broad daylight."
"I am the conscientious
man of the spirit," answered the other, "and scarcely anyone is
sterner, stricter, and more severe in things of the spirit than I, apart from
him from whom I learned, Zarathustra
himself.
"Better to know
nothing than half-know many things!
Better to be a fool on one's own account than a wise man at the approval
of others! I - go to the root of things:
"what matter if it be great or small? If it be swamp or sky? A hand's breadth of ground is enough for me:
if only it be thoroughly firm ground!
"a hand's breadth of ground: one can stand upon that. In truly conscientious knowledge there is
nothing great and nothing small."
"So perhaps you
are an expert on the leech?" asked Zarathustra. "And do you probe the leech down to its
ultimate roots, conscientious man?"
"O Zarathustra," answered the man who was trodden on,
"that would be a colossal task, how could I undertake it!
"But what I am
master of and expert on is the leech's brain - that is my world!
"And that too is
a world! But forgive me that my pride
here speaks out, for here I have not my equal.
That is why I said: 'Here I am at home'.
"How long have I
probed this one thing, the brain of the leech, so that slippery truth should
here no longer slip away from me! Here is my kingdom!
"For its sake I
have cast away all others, for its sake I have grown indifferent to all others;
and close beside my knowledge crouches my black ignorance.
"The conscience
of my spirit demands of me that I know one thing and apart from that know
nothing: I am disgusted by all the semi-intellectual, all the vaporous,
hovering, visionary.
"Where my honesty
ceases I am blind and want to be blind.
But where I want to know I also want to be honest, that is, severe,
strict, cruel, inexorable.
"Because you,
O Zarathustra, once said: 'Spirit is the life that
itself cuts into life', that led and seduced me to your teaching. And truly, with my own blood have I increased
my own knowledge!"
"As the evidence
indicates," Zarathustra interposed; for blood
continued to run down the naked arm of the man of conscience. For ten leeches had bitten into it.
"Oh
you strange fellow, how much this evidence tells me, for it tells me about
yourself! And perhaps I could not
pour all of it into your stern ears!
"Very
well! Let us part here! But I should like to meet you again. Up yonder leads the way to my cave: tonight
you shall there be my welcome guest!
"And I should
also like to make amends to your body for treading upon you: I shall think
about that. But now a cry of distress
calls me hurriedly away from you."
Thus spoke Zarathustra.
The Sorcerer
1
WHEN Zarathustra had turned the corner
around a rock, however, he saw not far below him on the same pathway a man who
was throwing his arms about as if in a frenzy and who finally hurled himself to
earth flat on his belly. "Stop!"
said Zarathustra then to his heart, "he yonder
must surely be the Higher Man, that evil cry of distress came from him - I will
see if he can be helped." But when
he ran to the spot where the man lay on the ground, he found a trembling old
man with staring eyes; and however much Zarathustra
tried to raise him and set him upon his legs, it was in vain. Neither did he unfortunate man seem to notice
that there was anyone with him; on the contrary, he continually looked around
him with pathetic gestures, like one forsaken by and isolated from all the world.
Eventually, however, after much trembling, quivering, and
self-contortion, he began to wail thus:
Who
still warms me, who still loves me?
Offer
me hot hands!
Offer
me coal-warmers for the heart!
Spread-eagled,
shuddering,
Like
a half-dead man whose feet are warmed -
Shaken,
alas! by unknown fevers,
Trembling
with sharp icy frost-arrows,
Pursued
by you, my thought!
Unutterable,
veiled, terrible one!
Huntsman
behind the clouds!
Struck
down by your lightning-bolt,
You
mocking eye that stares at me from the darkness -
thus I lie,
Bend
myself, twist myself, tortured
By
every eternal torment,
Smitten
By
you, cruel huntsman,
You
unknown - God!
Strike
deeper!
Strike
once again!
Sting
and sting, shatter this heart!
What
means this torment
With blunt arrows?
Why
do you look down,
Unwearied
of human pain,
With malicious divine flashing eyes?
Will
you not kill,
Only torment, torment?
Why
- torment me,
You malicious, unknown God?
Ha
ha! Are you
stealing near?
At
such a
What
do you want? Speak!
You
oppress me, press me -
Ha!
far too closely!
Away! Away!
You
hear me breathing,
You
overhear my heart,
You
jealous God -
Yet, jealous of what?
Away! Away! Why
the ladder?
Would
you climb
Into
my heart,
Climb
into my most secret
Thoughts?
Shameless,
unknown - thief!
What
would you get by stealing?
What
would you get by listening?
What
would you get by torturing,
You torturer?
You
- Hangman-god!
Or
shall I, like a dog,
Roll
before you?
Surrendering,
raving with rapture,
Wag
- love to you?
In
vain! Strike again,
Cruellest
knife! No,
Not
dog - I am only your game,
Cruellest
huntsman!
Your
proudest prisoner,
You
robber behind the clouds!
For
the last time, speak!
What
do you want, waylayer, from me?
You
God veiled in lightning! Unknown
One! Speak,
What
do you want, unknown - God?
What? Ransom?
How
much ransom?
Demand
much - thus speaks my pride!
And
be brief - thus speaks my other pride!
Ha
ha!
Me
- you want me?
Me - all of me? ...
Ha
ha!
And
you torment me, fool that you are,
You
rack my pride?
Offer
me love - who still warms me?
Who
still loves me? - offer me hot hands!
Offer
me coal-warmers for the heart,
Offer
me, the most solitary,
Whom ice, alas! sevenfold ice
Has
taught to long for enemies,
For
enemies themselves,
Offer,
yes yield to me,
Cruellest
enemy -
Yourself!
He
is gone!
He
himself has fled,
My
last, sole companion,
My
great enemy,
My
unknown,
My
Hangman-god!
No! Come back,
With
all your torments!
Oh
come back
To
the last of all solitaries!
All
the streams of my tears
Run
their course to you!
And
the last flame of my heart -
It
burns up to you!
Oh
come back,
My
unknown god! My pain! My last - happiness!
2
At this point, however, Zarathustra
could restrain himself no longer; he took his stick and struck the wailing man
with all his force. "Stop!" he
shouted at him with furious laughter, "stop, you actor! You fabricator! You liar from the heart! I know you well!
"I will warm your
legs for you, you evil sorcerer, I well know how to make things warm for such as
you!"
"Leave off,"
said the old man and jumped up from the ground, "beat me no more, O Zarathustra! I was
doing it only in fun!
"Such things are
part of my art; I wanted to put you yourself to the proof when I gave you this
exhibition! And truly, you have seen
well through me!
"But you, too, have
given me no small proof of yourself: you are hard, you wise Zarathustra! You
strike hard with your 'truths', your cudgel forced from me - this
truth!"
"Do not
flatter," answered Zarathustra, still excited
and frowning, "you actor from the heart!
You are false: why speak - of truth!
"You peacock of
peacocks, you ocean of vanity, what did you play before me, you evil
sorcerer, in whom was I supposed to believe when you wailed in such a
fashion?"
"The penitent
of the spirit," said the old man, "it was he I played: you
yourself once invented this expression - the poet and sorcerer who at last
turns his spirit against himself, the transformed man who freezes through his
bad knowledge and bad conscience.
"And just confess
it: it took a long time, O Zarathustra, for you to
see through my trick and lie! You believed
in my distress when you took my head in your hands,
"I heard you
wail: 'He has been too little loved, too little loved!' My wickedness rejoiced within me that I had
deceived you so far."
"You may have
deceived subtler men than me," said Zarathustra
severely. "I am not on my guard
against deceivers, I must be without caution: so my fate will have it.
"You, however, must
deceive: I know you so far. You must
always be ambiguous, with two, three, four, five meanings! And what you just confessed was not nearly
true enough and not nearly false enough for me!
"You evil
fabricator, how could you do otherwise!
You would even deck your disease if you showed yourself naked to your
physician.
"Thus you decked
your lie before me when you said 'I was doing it only in fun!' There was also earnestness in it, you are something of a penitent of the spirit!
"I have divined
you well: you have become the enchanter of everyone, but against yourself you have
no lie and no cunning left - you are disenchanted with yourself!
"You have reaped
disgust as your single truth. With you,
no word is genuine any more, but your mouth is genuine: that is, the disgust
that clings to your mouth."
"But who are
you!" the old sorcerer cried at this point in a defiant voice, "who
dares to speak like this to me, the greatest man living today?" - and a green lightning-flash shot from his eye at Zarathustra. But
immediately he changed and said sadly:
"O Zarathustra, I am tired of it, my arts disgust me, I am not
great, why do I pretend! But, you know it well - I sought greatness!
"I wanted to
appear a great man and I convinced many: but this lie has been beyond my
strength. I am collapsing under it.
"O Zarathustra, everything about me is a lie; but that I am
collapsing - this is genuine!"
"It honours
you," said Zarathustra gloomily, casting down
his eyes, "it honours you that you sought greatness, but it also betrays
you. You are not great.
"You evil old
sorcerer, this is the best and most honest thing that I honour in you,
that you have grown weary of yourself and have declared 'I am not great'.
"In that
do I honour you as a penitent of the spirit: and, if only for a passing breath,
in this one moment you were - genuine.
"But say, what do
you seek here among my forests and cliffs? And when you laid yourself in my path,
what proof did you want of me?
"What did you
test me in?"
Thus spoke Zarathustra and his eyes sparkled. The old sorcerer was silent for a time, then he said: "Did I test you? I - only seek.
"O Zarathustra, I seek a genuine man, a proper, simple man, a
man of one meaning and of all honesty, a repository of wisdom, a saint of
knowledge, a great man!
"For
do you not know, O Zarathustra? I seek Zarathustra."
And at this point a
long silence arose between the two; Zarathustra,
however, became deeply absorbed, so that he closed his eyes. Then, however, returning to his companion, he
grasped the sorcerer's hand and said, with much politeness and guile:
"Very
well! Up yonder leads the way to
where Zarathustra's cave lies. You may seek there him you wish to find.
"And ask advice
of my animals, my eagle and my serpent: they shall help you seek. But my cave is big.
"I myself, to be sure
- I have never yet seen a great man. The
eye of the subtlest is crude today for what is great. It is the kingdom of the mob.
"I have found so
many who stretched and inflated themselves, and the people cried: 'Behold a
great man!' But what good are all
bellows! The wind escapes from them at
last.
"A frog that has
blown itself out too long explodes at last: then the wind escapes. To prick the belly of a puffed-up wind-bag I
call a fine sport. Hear that, lads!
"Today belongs to
the mob: who still knows what is great, what small! Who could successfully seek greatness
there! Only a fool: a fool would
succeed.
"Do you seek
great men, you strange fool? Who taught
you to? Is today the time for it? Oh, you evil seeker, why -
do you tempt me?"
Thus spoke Zarathustra, comforted at heart, and continued, laughing,
on his way.
Retired from Service
NOT long after Zarathustra had freed
himself from the sorcerer, however, he again saw someone sitting beside the
path he was going: a tall, dark man with a pale, haggard face; this man
greatly vexed him. "Alas," he
said to his heart, "there sits disguised affliction, he seems to be of the
priestly sort: what do they want in my kingdom?
"What! I have hardly escaped from that sorcerer:
must another magician cross my path,
"some wizard who operates by laying on hands, some gloomy
miracle-worker by the grace of God, some anointed world-slanderer: may the
Devil take him!
"But the Devil is
never in his proper place: he always comes too late, that confounded dwarf and
club-foot!"
Thus cursed Zarathustra impatiently in his heart and considered how,
with averted gaze, he might slip past the dark man: but behold, it turned out
differently. For at the same moment the
sitting man had already seen him; and not unlike someone whom an unexpected
happiness has befallen, he jumped up and went towards Zarathustra.
"Whoever you may
be, traveller," he said, "help one who has gone astray, a seeker, an
old man who may easily come to harm here!
"The world here
is strange and remote to me, and I hear the howling of wild animals; and he who
could have afforded me protection is himself no more.
"I was seeking
the last pious man, a saint and hermit who, alone in his forest, had as yet
heard nothing of what all the world knows today."
"What does
all the world know today?" asked Zarathustra.
"This, perhaps: that the old God in whom all the
world once believed no longer lives?"
"That is
so," answered the old man sadly.
"And I served that old God until his last hour.
"Now, however, I
am retired from service, without master, and yet I am not free, neither am I
merry even for an hour, except in memories.
"That is why I
climbed into these mountains, that I might at last celebrate a festival once
more, as becomes an old pope and church-father: for know, I am the last pope! -
a festival of pious memories and divine services.
"But now he
himself is dead, the most pious of men, that saint in the forest who used continually to praise his God with singing and
muttering.
"When I found his
hut I no longer found him himself, but I did find two wolves in it, howling
over his death - for all animals loved him.
Then I hurried away.
"Had I come into
these forests and mountains in vain?
Then my heart decided to seek another, the most pious of all those who
do not believe in God - to seek Zarathustra!"
Thus spoke the old man
and gazed with penetrating eyes at him who stood before him; Zarathustra, however, took the old pope's hand and for a
long time regarded it admiringly.
"Behold,
venerable man," he said then, "what a long and beautiful hand! It is the hand of one who has always
distributed blessings. But now it holds
fast him you seek, me, Zarathustra.
"It is I, the
godless Zarathustra, the same who says: Who is more
godless than I, that I may rejoice in his
teaching?"
Thus spoke Zarathustra and pierced with his glance the thoughts and
reservations of the old pope. At last
the latter began:
"He who loved and
possessed him most, he has now lost him the most also:
"behold, am I myself not the more godless of us two now? But who could rejoice in that!"
"You served him
to the last," asked Zarathustra thoughtfully,
after a profound silence, "do you know how he died? Is it true what they say, that pity choked him,
"that he saw how man hung on the Cross and could not
endure it, that love for man became his Hell and at last his death?"
The old pope, however,
did not answer, but looked shyly and with a pained and gloomy expression.
"Let him
go," said Zarathustra after prolonged reflection,
during which he continued to gaze straight in the old man's eye.
"Let him go, he
is finished. And although it honours you
that you speak only good of this dead god, yet you
know as well as I who he was; and that he followed strange paths."
"Between
ourselves," said the old pope, becoming cheerful, "or, as I may say,
spoken beneath three eyes" (for he was blind in one eye) "in divine
matters I am more enlightened than Zarathustra
himself - and may well be so.
"My love served
him long years, my will obeyed all his will.
A good servant, however, knows everything, and many things, too, that
his master hides from himself.
"He was a hidden
god, full of secrecy. Truly, he even
came by a son through no other than secret and indirect means. At the door of faith in him stands adultery.
"Whoever honours
him as a god of love does not think highly enough of love itself. Did this god not also want to be judge? But the lover loves beyond reward and
punishment.
"When he was
young, this god from the orient, he was hard and revengeful and built himself a
Hell for the delight of his favourites.
"But at length he
grew old and soft and mellow and compassionate, more like a grandfather than a
father, most like a tottery old grandmother.
"Then he sat,
shrivelled, in his chimney corner, fretting over his weak legs, world-weary,
weary of willing, and one day suffocated through his excessive pity."
"Old pope," Zarathustra interposed at this point, "did you see that
with your own eyes? It certainly could
have happened like that: like that, and also otherwise. When gods die, they always die many kinds of
death.
"But very
well! One way or the other, one way and
the other - he is gone! He offended the
taste of my ears and eyes, I will say no worse of him.
"I love
everything that is clear-eyes and honest of speech. But he - you must know it, old priest, there
was something of your nature about him, something of the priestly nature - he
was ambiguous.
"He was also
indistinct. How angry he was with us,
this snorter of wrath, because we mistook his
meaning! But why did he not speak more
clearly?
"And if our ears
were to blame, why did he give us ears that were unable to hear him
properly? If there was dirt in our ears,
very well! who put it there?
"He had too many
failures, this potter who had not learned his craft! But that he took vengeance on his pots and
creations because they turned out badly - that was a sin against good taste.
"There is also
good taste in piety: that said at last: Away with such a
god! Better no god, better to produce
destiny on one's own account, better to be a fool, better to be God
oneself!"
"What do I
hear!" the old pope said at this point, pricking up his ears; "O Zarathustra, you are more pious than you believe, with such
an unbelief!
Some god in you has converted you to your godlessness.
"Is it not your
piety itself that no longer allows you to believe in a god? And your exceeding honesty will yet carry you
off beyond good and evil, too!
"For behold, what
has been reserved for you? You have eyes
and hand and mouth destined for blessing from eternity. One does not bless with the hand alone.
"In your
neighbourhood, although you would be the most godless, I scent a stealthy odour
of holiness and well-being that comes from long benedictions: it fills me with
joy and sorrow.
"Let me be your
guest, O Zarathustra, for a single night! Nowhere on earth shall I be happier now than
with you!"
"Amen! So shall it be!" said Zarathustra in great astonishment, "up yonder leads
the way, there lies Zarathustra's cave.
"Indeed, I would
gladly lead you there myself, venerable man, for I love all pious men. But now a cry of distress calls me hurriedly
away from you.
"I will have
no-one come to harm in my domain; my cave is an excellent refuge. And most of all I should like to set every
sad and sorrowful person again on firm land and firm legs.
"Who, however,
could lift your melancholy from your shoulders? I am too weak for that. Truly, we should have to wait a long time
before someone reawakened your god for you.
"For this old god
no longer lives: he is quite dead."
Thus spoke Zarathustra.
The Ugliest Man
AND again Zarathustra's feet ran through
forests and mountains, and his eyes sought and sought, but him they desired to
see, the great sufferer and crier of distress, was nowhere to be seen. All the time he was on his way, however, he
rejoiced in his heart and was thankful.
"What good things this day has given
me," he said, "as recompense for having begun so badly! What strange discoursers I have found!
"Now I will long
chew their words as if they were fine corn; my teeth shall grind and crunch
them small, until they flow into my soul like milk!"
But when the path
again rounded a rock, all at once the scenery changed, and Zarathustra
stepped into a kingdom of death. Here
black and rd cliffs projected up: no grass, no tree, no
cry of birds. For it was a valley which
all beasts avoided, even the beasts of prey; except that a kind of ugly, thick,
green serpent, when it grew old, came here to die. Therefore the shepherds called this valley
'Serpent's Death'.
Zarathustra,
however, was plunged into dark recollections, for it seemed to him as if he had
stood in this valley once before. And
many heavy things settled upon his mind: so that he went slowly and ever slower
and at last stopped. Then, however, as
he opened his eyes, he saw something sitting on the pathway, shaped like a man
and yet hardly like a man, something unutterable. And all at once Zarathustra
was overcome by the great shame of having beheld such a thing: blushing to his
white hair, he turned his glance away and lifted his foot to leave this evil
spot. But then the dead wilderness
resounded: for from the ground issued a gurgling, rasping sound such as water
makes in stopped-up water-pipes at night; and at last a human voice and human
speech emerged from it: it sounded thus:
"Zarathustra! Zarathustra! Read my
riddle! Speak, speak! What is the revenge on the witness?
"I entice you
back, here is slippery ice! Take care,
take care that your pride does not here break its legs!
"You think
yourself wise, proud Zarathustra! So read the riddle, you hard nut-cracker -
the riddle that I am! So speak: who am
I?"
But when Zarathustra had head these words,
what do you think then happened to his soul?
Pity overcame him; and all at once he sank down, like an oak tree
that has long withstood many woodchoppers, heavily, suddenly, to the terror
even of those who wanted to fell it. But
at once he arose from the ground and his countenance grew stern.
"I know you
well," he said in a brazen voice: "you are the murderer of God! Let me go.
"You could not endure
him who saw you - who saw you unblinking and through and through, you
ugliest man! You took revenge upon this
witness!"
Thus spoke Zarathustra and made to depart; but he unutterable creature
grasped for a corner of his garment and began again to gurgle and grope for
speech. "Stay!" he said at
last,
"stay! Do not go
by! I have divined what axe it was that
struck you to earth: Hail to you, O Zarathustra, that
you are standing again!
"You have
divined, I know it well, how he feels who killed God - how the murderer of God
feels. Stay! Sit beside me; it is not to no purpose.
"To whom did I
intend to go if not to you? Stay, sit
down! But do not look at me! Honour thus - my ugliness!
"They persecute
me: now you are my last refuge. Not
with their hatred, not with their henchmen - oh, I would mock such persecution, I would be proud and glad of it!
"Has not all
success hitherto been with the well-persecuted?
And he who persecutes well easily learns to follow - for he is
already - at the heels of others. But it
is their pity,
"it is their pity from which I flee and flee to you. O Zarathustra, my
last refuge, protect me; you, the only one who can
divine me:
"you have divines how he feels who has killed him. Stay!
And if you will go, impatient man, do not go the way I came. That was is bad.
"Are your angry
with me because I have mangled language too long? Because I have advised you? But know: it is I, the ugliest man,
"who also have the biggest, heaviest feet. Where I have gone, the way is bad. I tread all roads to death and to
destruction.
"But that you
went past me, silent; that you blushed, I saw it well: by that I knew you for Zarathustra.
"Anyone else
would have thrown me his alms, his pity, in glance and speech. But for that - I am not enough of a beggar,
you have divined that -
"for that I am too rich, rich in big things, in
fearsome things, in the ugliest things, in the most unutterable things! Your shame, O Zarathustra,
honoured me!
"I escaped with
difficulty from the importunate crowd of those who pity, that I might find the
only one who today teaches 'Pity is importunate' - you, O Zarathustra!
"
- be it the pity of a god, be it human pity: pity is contrary to
modesty. And unwillingness to help may
be nobler than that virtue which comes running with help.
"That however,
pity, is called virtue itself with all little people - they lack reverence for
great misfortune, great ugliness, great failure.
"I look beyond
all these, as a dog looks over the backs of swarming flocks of sheep. They are little, well-meaning, well-woolled, colourless people.
"As a heron looks
contemptuously over shallow ponds, with head thrown back: so do I look over the
swarm of colourless little waves and wills and souls.
"Too long have
they been allowed right, these little people: thus at last they have
been allowed power, too - now they teach: 'Only that is good which little
people call good.'
"And 'truth'
today is what the preacher said who himself sprang from them, that strange saint
and advocate of the little people who testified of himself 'I - am the truth'.
"Was an immodest
man ever answered more politely? But
you, O Zarathustra, passed him by and said: 'No! No! Thrice No!'
"You warned
against his error, as the first to do so, you warned against pity - no-one
else, only you and those of your kind.
"You are ashamed
of the shame of the great sufferer; and truly, when you say 'A great cloud
emerges from pity, take care mankind!'
"When
you teach 'All creators are hard, all great love is beyond pity': O Zarathustra, how well-read in weather-omens you seem to me!
"You yourself,
however, - warn yourself too against your pity! For many are on their way to you, many
suffering, doubting, despairing, drowning, freezing people -
"I warn you too
against myself. You have read my best,
my worst riddle, me myself, and what I have done. I know the axe that fells you.
"But he - had
to die: he looked with eyes that saw everything - he saw the depths and
abysses of man, all man's hidden disgrace and ugliness.
"His pity knew no
shame: he crept into my dirtiest corners.
Thus most curious, most over-importunate, over-compassionate god had to
die.
"He always saw me:
I desired to take revenge on such a witness - or cease to live myself.
"The god who saw
everything, even man: this god had to die! Man could not endure that such a
witness should live."
Thus spoke the ugliest
man. Zarathustra,
however, rose and prepared to go: for he was chilled to his very marrow.
"You unutterable
creature," he said, "you warned me against
your road. As thanks for that, I
recommend you mine. Behold, up yonder
lies Zarathustra's cave.
"My cave is big
and deep and possesses many corners; there the best hidden man can find his
hiding place. And close by it are a
hundred secret and slippery ways for creeping, fluttering, and jumping beasts.
"You outcast who
cast yourself out, do you not wish to live among men and the pity of men? Very well, do as I do. Thus you will also learn from me; only the
doer learns.
"And first of all
and above all speak with my animals! The
proudest animal and the wisest animal - they may well be the proper counsellors
for both of us!"
Thus spoke Zarathustra and went his way, even more thoughtfully and
slowly than before: for he asked himself many things and did not easily know
what to answer.
How poor is man! (he thought in his heart) how ugly, how croaking, how full of
secret shame!
They tell me that man
loves himself: ah, how great must this self-love be! How much contempt is opposed to it!
Even this man has
loved himself as he despised himself more deeply: even that is
height. Alas, was he perhaps the
Higher Man whose cry I heard?
I love the great
despisers. Man, however, is something
that must be overcome.
The Voluntary Beggar
WHEN Zarathustra had left the ugliest
man he felt chilled and alone: for he had absorbed much coldness and
loneliness, to such an extent that even his limbs had grown colder. But he climbed on, up hill, down dale, past green
pastures but also over wild, stony courses where no doubt an impatient brook
had formerly made its bed: then all at once he grew warmer and more cheerful.
"What has
happened to me?" he asked himself.
"Something warm and living refreshes me, it must be nearby.
"Already I am
less alone; unknown companions and brothers circle about me, their warm breath
touches my soul."
But when he peered
about him and sought the comforters of his loneliness, behold, they were cows
standing together on a hillock; it was their nearness and odour that had warmed
his heart.
These cows, however,
seemed to be listening eagerly to a speaker, and paid no heed to him who
approached. And when Zarathustra
was quite near them he clearly heard a human voice speaking from out the midst
of the cows; and apparently they had all turned their heads towards the
speaker.
Then Zarathustra eagerly sprang up the hillock and pulled the
animals away, for he feared that here someone had had an accident, which the
sympathy of cows could hardly remedy.
But in this he was deceived; for behold, there on the ground sat a man
who appeared to be persuading the animals to have no fear of him, a peaceable
man and mountain sermonizer out of whose eyes goodness itself preached. "What do you seek here?" cried Zarathustra in surprise.
"What do I seek
here?" he answered: "the same as you seek, you peace-breaker! That is, happiness on earth.
"To that end,
however, I may learn from these cows.
For, let me tell you, I have already been talking to them half a morning
and they were just about to reply to me.
Why do you disturb them?
"If we do not
alter and become as cows, we shall not enter into the kingdom of heaven. For there is one thing we should learn from
them: rumination.
"And truly, if a
man should gain the whole world and not learn this one thing, rumination: what
would it profit him! He would not be
free from his affliction,
"his great affliction: that, however, is today called disgust. Who today has not his heart, mouth, and eyes
filled with disgust? You too! You too!
But regard these cows!"
Thus spoke the
mountain sermonizer and then turned his glance upon Zarathustra,
for up to then it had rested lovingly upon the cows: at that, however, he
changed. "Who is that I am speaking
with?" he cried, startled, and jumped up from the ground.
"This is the man
without disgust, this is Zarathustra himself, the overcomer of the great disgust, this is the eye, this is
the mouth, this is the heart of Zarathustra
himself."
And as he spoke thus
he kissed the hands of him to whom he spoke with overflowing eyes, and behaved
like someone to whom a valuable gift and jewel has unexpectedly fallen from
heaven. The cows, however, looked on and
were amazed.
"Do not speak of
me, you strange, friendly man!" said Zarathustra,
restraining his affection, "first speak to me of yourself! Are you not the voluntary beggar who once
threw away great riches,
“-
who was ashamed of his riches and of the rich, and fled to the poor that he
might give them his abundance and his heart? But they received him not."
"But they
received me not," said the voluntary beggar, "you
know that. So at last I went to the
animals and to these cows."
"Then you
learned," Zarathustra interrupted the speaker,
"how it is harder to give well than to take well, and that to give well is
an art and the ultimate, subtlest master-art of kindness."
"These days
especially," answered the voluntary beggar: "for today everything
base has become rebellious and reserved and in its own way haughty: that is, in
the mob's way.
"For the hour has
come, you know it, for the great, evil, protracted, slow rebellion of the mob
and the slaves: it grows and grows!
"Now all
benevolence and petty giving provokes the base; and let the over-rich be on
their guard!
"Whoever today
lets drops fall like a big-bellied bottle out of a too-narrow neck - people
like to break the necks of such bottles today.
"Lustful greed,
bitter envy, sour vindictiveness, mob pride: all this
threw itself in my face. It is no longer
true that the poor are blessed. The
kingdom of heaven, however, is with the cows."
"And why is it
not with the rich?" asked Zarathustra, tempting
him, as he restrained the cows which were sniffing familiarly at the man of
peace.
"Why do you tempt
me?" answered the latter. "You
yourself know better even than I. For what drove me to the poorest, O Zarathustra? Was it
not disgust with our richest?
" - disgust with
those punished by riches, who glean advantage from all kinds of sweepings, with
cold eyes, rank thoughts, disgust with this rabble that stinks to heaven,
"disgust with this gilded, debased mob whose fathers were
pick-pockets or carrion-birds or ragmen with compliant, lustful, forgetful
wives - for they are all of them not far from whores -
"mob above, mob below!
What are 'poor' and 'rich' today!
I unlearned this distinction - then I fled away, far away and ever
farther, until I came to these cows."
Thus spoke the man of
peace and himself snorted and perspired as he spoke: so that the cows were
again amazed. Zarathustra,
however, looked him in the face with a smile all the while he was speaking so
sternly, and then silently shook his head.
"You do violence
to yourself, mountain sermonizer, when you use such stern words. Neither your mouth nor your eyes were made
for such sternness.
"Nor your stomach
either, as I think: that opposes all such raging and hating and
over-frothing. Your stomach wants
gentler things: you are no butcher.
"On the contrary,
you seem to me a man of plants and roots.
Perhaps you grind corn. But you
are certainly disinclined to fleshy pleasures and love honey."
"You have divined
me well," answered the voluntary beggar with lightened heart. "I love honey,
I also grind corn, for I have sought what tastes well and produces sweet
breath:
"also what takes a long time, a day's work and a day's
chewing for gentle idlers and sluggards.
"To be sure,
these cows have attained the greatest proficiency in it: they have devised
rumination and lying in the sun. And
they abstain from all heavy thoughts that inflate the heart."
"Very
well! said Zarathustra:
"you shall see my animals, too, my eagle and my serpent - there is
not their like on earth today.
"Behold, yonder leads the way to my cave: be its guest
tonight. And speak with my animals of
the happiness of animals,
"until I return home myself.
For now a cry of distress calls me hurriedly away from you. You will find new honey, too, at my cave,
golden honey in the comb, cold as ice: eat it!
"But now
straightway take leave of your cows, you strange, friendly man! although it may be hard for you. For they are your warmest
friends and teachers!"
"Except one, whom
I love more," answered the voluntary beggar. "You yourself are good, and even better
than a cow, O Zarathustra!"
"Away,
away with you! you arrant flatterer!"
cried Zarathustra mischievously, "why do you
spoil me with such praise and honey of flattery?
"Away, away from
me!" he cried again and swung his stick at the affectionate beggar; he,
however, ran nimbly away.
The Shadow
BUT hardly had the voluntary beggar run off and was Zarathustra alone again than he heard a new voice behind
him calling: "Stop! Zarathustra!
Wait! It is I, O Zarathustra, I, your shadow!" But Zarathustra did
not wait, for a sudden ill-humour overcame him on account of all the crowding
and thronging on his mountains.
"Where has my solitude fled?" he said.
"Truly, it is
becoming too much for me; these mountains are swarming, my kingdom is no longer
of this world, I need new mountains.
"Does my shadow
call me? Of what account is my
shadow! Let it run after me! - I shall
run away from it."
Thus spoke Zarathustra to his heart and ran off. But he who was behind him followed after: so
that forthwith there were three runners one behind the other, that is, foremost
the voluntary beggar, then Zarathustra, and thirdly
and hindmost his shadow. They had not
been running thus for long when Zarathustra became
conscious of his folly and at once shook off his ill-humour and disgust.
"What!" he
said, "have not the most laughable things always
happened with us old hermits and saints?
"Truly, my folly
has grown high in the mountains! Now I
hear six foolish old legs clattering one behind the other!
"But can Zarathustra really be afraid of a shadow? And anyway, I think it has longer legs than
I."
Thus spoke Zarathustra, laughing with his eyes and his entrails, then
stopped and turned quickly around - and behold, in doing so he almost threw his
follower and shadow to the ground, the latter followed so closely upon hiss
heels and was so weak. For when Zarathustra inspected him with his eyes, he was as
terrified as if he had suddenly seen a ghost, so slight, dark, hollow, and
spent did this follower appear.
"Who are
you?" Zarathustra asked furiously, "what
are you doing here? And why do you call
yourself my shadow? I do not like
you."
"Forgive
me," answered the shadow, "that it is I; and if you do not like me,
very good, O Zarathustra! I praise you and your good taste in that.
"I am a wanderer,
who has already walked far at your heels: always going but without a goal and
without a home: so that, truly, I am almost the eternal Wandering Jew, except
that I am neither eternal nor a Jew.
"What? Must I always be going? Whirled by every wind, restless, driven
onward? O Earth, you have grown too
round for me!
"I have sat on
every surface, like weary dust I have fallen asleep upon mirrors and
window-panes: everything takes from me, nothing gives, I have become then - I
am almost like a shadow.
"But I have fled
to you and followed you longest, O Zarathustra, and
although I have hidden myself from you, yet I was your best shadow: where you
have sat there I sat too.
"I have travelled
with you in the remotest, coldest worlds, like a ghost that voluntarily walks
over snow and winter roofs.
"I have striven
with you into all that was forbidden, worst, most remote: and if anything in me
be a virtue, it is that I have feared no prohibition.
"I have broken up
with you whatever my heart revered. I
have overthrown boundary stones and statues, I have pursued the most dangerous
desires - truly, I once went beyond every crime.
"I have unlearned
with you belief in words and values and great names. When the Devil casts his skin does his name
not also fall away? For that too is a
skin. The Devil himself is perhaps - a
skin.
"'Nothing is
true, everything is permitted': thus I told myself. I plunged into the coldest water, with head
and heart. Alas, how often I stood
naked, like a red crab, on that account!
"Alas, where have
all my goodness and shame and belief in the good fled! Alas, where is that mendacious innocence that
I once possessed, the innocence of the good and their noble lies!
"Truly, too often
did I follow close by the feet of truth: then it kicked me in the face. Sometimes I
intended to lie, and behold! only then did I hit - the
truth.
"Too much has
become clear to me: now I am no longer concerned with it. No longer is there anything living that I
love - how should I still love myself?
"'To live as I
desire to live or not to live at all': that is what I want, that is what the
most saintly man wants. But alas! how can I still have - a desire?
"Have I -
still a goal? A haven
to which my sail races?
"A
good wind? Alas, only he who
knows where he is going knows which wind is a good and fair wind for
him.
"What is left to
me? A heart weary and
insolent; a restless will; infirm wings; a broken backbone.
"This seeking for
my home: O Zarathustra, do you know this
seeking was my affliction, it is consuming me.
"Where is - my
home? I ask and seek and have sought for
it, I have not found it. Oh eternal Everywhere, oh eternal Nowhere, oh eternal - Vanity!"
Thus spoke the shadow,
and Zarathustra's face lengthened at his words. "You are my shadow!" he said at
length, sorrowfully.
"Your danger is
no small one, you free spirit and wanderer!
You have had a bad day: see you do not have a worse evening!
"Even a prison at
last seems bliss to such restless people as you. Have you ever seen how captured criminals
sleep? They sleep peacefully, they enjoy
their new security.
"Take care that
you are not at last captured by a narrow belief, a hard, stern illusion! For henceforth everything that is narrow and
firm will entice and tempt you.
"You have lost
your goal: alas, how will you get over and laugh away that loss? By losing your goal - you have lost your way,
too!
"You poor
traveller, wanderer, you weary butterfly!
Would you this evening have a resting place and homestead? So go up to my cave!
"Yonder leads the
way to my cave. And now I will run
quickly away from you again. Already it
is as if a shadow were lying upon me.
"I will run
alone, so that it may again grow bright around me. For that I still have to be a long time
merrily on my legs. In the evening,
however, we shall - dance!"
Thus spoke Zarathustra.
At Noontide
AND Zarathustra ran and ran and found
no-one else and was alone and found himself again and again and enjoyed and
relished his solitude and thought of good things, for hours on end. About the hour of
This Zarathustra did; and no sooner had he lain down upon the
ground, in the stillness and secrecy of the multicoloured grass, than he forgot
his little thirst and fell asleep. For,
as Zarathustra's saying has it: One thing is more
necessary than another. Only his eyes
remained open - for they were not wearied of seeing and admiring the tree and
the love of the vine. In falling asleep,
however, Zarathustra spoke thus to his heart:
Soft! Soft!
Has the world not just become perfect?
What has happened to me?
As a delicate breeze,
unseen, dances upon the smooth sea, light, light as a feather: thus - does
sleep dance upon me.
My eyes it does not
close, my soul it leaves awake. It is
light, truly! light as a feather.
It persuades me, I
know not how; it inwardly touches me with a caressing hand, it
compels me. Yes, it compels me, so that
my soul stretches itself out:
how
lengthy and weary my soul has grown, my strange soul! Has a seventh day's evening come to it just
at noontide? Has it wandered too long,
blissfully, among good and ripe things?
It stretches itself
out, long, long - longer! it lies still, my strange
soul. It has tasted too many good
things, this golden sadness oppresses it, it makes a
wry mouth.
Like a ship that has
entered its stillest bay - now it leans against the earth, weary of long
voyages and uncertain seas. Is the earth
not more faithful?
As such a ship lies
against the shore, nestles against the shore - there it suffices for a spider
to spin its thread out to it from the land.
No stronger ropes are needed.
As such a weary ship
rests in the stillest bay: thus do I now rest close to the earth, faithful,
trusting, waiting, fastened to it by the finest
threads.
Oh happiness! Oh happiness!
Would you sing, O my soul? You
lie in the grass. But this is the secret,
solemn hour when no shepherd plays his flute.
Take care! Hot noontide sleeps upon the fields. Do not sing!
Soft! The world is perfect.
Do not sing, you grass bird, O my soul!
Do not even whisper! Just see -
soft! old noontide sleeps, it moves its mouth: has it
not just drunk a drop of happiness
- an
ancient brown drop of golden happiness, of golden wine? Something glides across it, its happiness
laughs. Thus - does a god laugh. Soft!
"Happiness; how
little attains happiness!" Thus I
spoke once and thought myself wise. But
it was a blasphemy: I have learned that now. Wise fools speak better.
Precisely the least
thing, the gentlest, lightest, the rustling of a lizard, a breath, a moment, a
twinkling of the eye - little makes up the quality of the best
happiness. Soft!
What has happened to
me? Listen! Has time flown away? Do I not fall? Have I not fallen - listen! into the well of eternity?
What is happening to
me? Still! Is it stinging me - alas - in the heart? In the heart! oh
break, break, heart, after such happiness, after such stinging!
What? Has the world not just become perfect? Round and ripe? Oh, golden round ring - whither does it
fly? Away, after it! Away!
Soft - (and at this
point Zarathustra stretched himself and felt that he
was asleep).
Up! (he said to himself) up, sleeper! You noontide sleeper! Very well, come on, old legs! It is time and past time, you have still a
good way to go.
You have slept your
fill, how long? Half an eternity! Very well, come on, my old heart! For how long after such a sleep may you -
wake your fill?
(But then he fell
asleep again, and his soul contradicted him and resisted and again lay
down.) "Let me be alone! Soft!
Has the world not just become perfect?
Oh perfect as a round golden ball!"
Get up (said Zarathustra), you little thief, you lazybones! What! Still stretching, yawning, sighing, falling into deep wells?
But who are you then,
O my soul? (And at this point he
started, for a ray of sunlight had glanced down from the sky on to his face.)
O sky above me (he
said, sighing, and sat upright), are you watching me? Are you listening to my strange soul?
When will you drink
this drop of dew that has fallen upon all earthly things - when will you drink
this strange soul
- when,
well of eternity! serene and terrible noontide abyss! when will you drink my soul back into yourself?
Thus spoke Zarathustra and raised himself from his bed beside the tree
as from a strange intoxication: and behold, the sun was still standing straight
above his head. One might rightly gather
from that, however, that Zarathustra had not been sleeping for
long.
The Greeting
IT was only in the late afternoon that Zarathustra,
after long, vain searching and roaming about, returned home to his cave. But when he was opposite it, not twenty paces
away, then occurred that which he now least expected: he heard again the great cry
of distress. And astonishing thing! this time it came from his own cave. It was a protracted, manifold, strange cry,
however, and Zarathustra clearly distinguished that
it was composed of many voices: although, heard from a distance, it might sound
like a cry from a single throat.
Thereupon, Zarathustra sprang towards his cave, and behold! what a spectacle awaited him after that concert! for all those whom he had passed by that day
were seated together: the king on the right and the king on the left, the old
sorcerer, the pope, the voluntary beggar, the shadow, the conscientious man of
the spirit, the sorrowful prophet, and the ass; the ugliest man, however, had
placed a crown upon his head and slung two purple sashes around him, for, like
all the ugly, he loved to disguise and embellish himself. But in the midst of this melancholy company
stood Zarathustra's eagle, agitated and with feathers
ruffled, for he had been expected to answer too much for which his pride had no
answer; the wise serpent, however, hung about its neck.
Zarathustra
beheld all this with great amazement; then, however, he examined each of his
guests with gentle curiosity, read what was in their souls, and was amazed
anew. In the meantime the assembled
guests had risen from their seats and were respectfully waiting for Zarathustra to speak.
Zarathustra, however, spoke thus:
You despairing
men! You strange men! so was it your
cry of distress I heard? And now I know,
too, where to seek him whom I sought today in vain: the Higher Man
- he
sits in my own cave, the Higher Man! But
why am I surprised! Have I myself not
enticed him to me with honey offerings and cunning bird-calls of my happiness?
But it seems to me you
are ill adapted for company, you disturb one another's hearts, you criers of
distress, when you sit here together?
First of all someone else must come,
someone
to make you laugh again, a good, cheerful Jack Pudding, a dancer and breeze and
madcap, some old fool or other: - what do you think?
But forgive me, you
despairing men, that I speak before you such petty words, truly unworthy of
such guests! But you do not guess what
makes my heart wanton:
you
yourselves do it, and the sight of you, forgive me for it! For anyone beholding a man in despair grows
brave. To encourage a despairing man -
anyone thinks himself strong enough for that.
To me have you given
this strength - a goodly guest-gift, my exalted guests! Very well, do not be angry with me if I offer
you something of mine.
This is my kingdom and
my domain: but what is mine shall be yours for this evening and this
night. My animals shall serve you: let
my cave be your resting place!
No-one shall despair
at my hearth and home, I protect everyone from his
wild animals in my preserve. And that is
the first thing I offer you: security!
The second, however,
is: my little finger. And when you have
that, take the whole hand, very well! and the heart in
addition! Welcome to this place,
welcome, my guests!
Thus spoke Zarathustra and laughed with love and mischievousness. After this greeting, hiss guests bowed
themselves again, and held a respectful silence; the king on the right,
however, replied to him in their name.
By the manner in which
you have offered us hand and greeting, O Zarathustra,
do we recognize you as Zarathustra. You have humbled
yourself before us; you have almost injured our respect:
but
who could have humbled himself with such pride as you? That uplifts us ourselves,
it is a refreshment to our eyes and hearts.
Just to see this would
we climb higher mountains than this mountain.
For we have come as sightseers, we wanted to see what makes sad eyes
bright.
And behold, already all
our distressful crying is over. Already
our hearts and minds are opened and delighted.
Little is needed for our hearts to grow wanton.
Nothing more
gladdening grows on earth, O Zarathustra, than an
exalted, robust will: it is the earth's fairest growth. A whole landscape is refreshed by one such
tree.
To the pine-tree, O Zarathustra, do I compare him who grows up like you: tall,
silent, hard, alone, of the finest, supplest wood, magnificent
- at last, however,
reaching out with strong, green branches for its domain, asking bold
questions of the winds and storms and whatever is at home in the heights,
replying
more boldly, a commander, a victor: oh who would not climb high mountains to
behold such trees?
The gloomy man, too, and the ill-constituted, refresh themselves at
your tree, O Zarathustra; at your glance even the
restless man grows secure and heals his heart.
And truly, many eyes
today are raised to your mountain and your tree; a great longing has arisen,
and many have learned to ask: Who is Zarathustra?
And he into whose ear
you have ever poured your song and your honey: all the hidden men, the hermits
and hermit-couples, say all at once to their hearts:
"Does Zarathustra still live?
There is no longer any point in living, it is all one, everything is in vain: except we live with Zarathustra!"
"Why does he not
come, he who has proclaimed himself so long?" thus many ask. "Has solitude devoured him? Or should we perhaps go to him?"
Now solitude itself
yields and breaks apart and can no longer contain its dead. the resurrected are
to be seen everywhere.
Now the waves rise and
rise around your mountain, O Zarathustra. And however high your height may be, many
must reach up to you: your boat shall not sit in the dry for much longer.
And that we despairing
men have now come into your cave and are already no longer despairing: that is
only a sigh and omen that better men are on their way to you;
for
this itself is on its way to you, the last remnant of God among men, that is:
all men possessed by great longing, great disgust, great satiety,
all
who do not want to live except they learn to hope again - except they
learn from you, O Zarathustra, the great hope!
Thus spoke the king on
the right and grasped Zarathustra's hand to kiss it;
but Zarathustra resisted his adoration and stepped
back startled, silently and abruptly, as if escaping into the far
distance. But after a short while he was
again with his guests, regarded them with clear, questioning eyes, and said:
My guests, you Higher
Men, I will speak clearly and in plain German to you. It is not for you
that I have been waiting in these mountains.
("Clearly
and in plain German? God help
us!" said the king on the left to himself at this point; "it is clear
he does not know the good Germans, this wise man from the East!
"But he means
'uncouthly and in German' - very well!
Nowadays that is not in quite the worst taste!")
Truly, you may all be
Higher Men (Zarathustra went on): but for me - you
are not high and strong enough.
For me, that is to
say: for the inexorable that is silent within me but will not always be
silent. And if you belong to me, it is
not as my right arm.
For he who himself
stands on sick and tender legs, as you do, wants above all, whether he knows it
or conceals it from himself: to be spared.
My arms and my legs,
however, I do not spare, I do not spare my warriors: how, then, could
you be fit for my warfare?
With you I should
still spoil every victory. And some of you
would give in simply on hearing the loud beating of my drums.
Neither are you
handsome enough nor sufficiently well-born for me. I need pure, smooth mirrors for my teaching;
upon your surface even my own reflection is distorted.
Many a burden, many a
memory weighs down your shoulders; many an evil dwarf crouches in your
corners. And there is hidden mob in you,
too.
And
although you are high and of a higher type, much in you is crooked and
malformed. There is no smith in
the world who could hammer you straight and into shape for me.
You are only bridges:
may higher men than you step across upon you!
You are steps: so do not be angry with him who climbs over you into his
height!
From your seed there
may one day grow for me a genuine son and perfect heir: but that is far ahead. You yourselves
are not those to whom my heritage and name belong.
It is not for you that
I wait here in these mountains, it is not with you
that I may go down for the last time.
You have come to me only as omens that higher men are already on their
way to me,
not
men possessed of great longing, great disgust, great satiety, and that which
you called the remnant of God.
No! No!
Thrice No! It is for others
that I wait here in these mountains and I will not lift my foot from here
without them,
for
higher, stronger, more victorious, more joyful men, such as are square-built in
body and soul: laughing lions must come!
O my guests, you
strange men, have you yet heard nothing of my children? And that they are on their way to me?
Speak to me of my
gardens, of my
This guest-gift do I
beg of your love, that you speak to me of my children. In them I am rich, for them I became poor: what
have I not given,
what
would I not give, to possess one thing: these children, this
living garden, these trees of life of my will and of my highest hope!
Thus spoke Zarathustra and suddenly halted in his discourse: for his
longing overcame him and he closed his eyes and mouth because his heart was so
moved. And all his guests, too, remained
silent and stood still and dismayed: except that the old prophet started to
make signs with his hands and his features.
The Last Supper
FOR at this point the prophet interrupted the greeting of Zarathustra and his guests: he thrust himself forward like
one with no time to lose, grasped Zarathustra's hand
and cried: "But Zarathustra!
"One thing is
more necessary than another, so you say yourself: very well, one thing is now
more necessary to me than all others.
"A word in
season: did you not invite me to a meal?
And here are many who have travelled far. You don't intend to fob us off with speeches,
do you?
"Besides, you
have all been thinking too much about freezing, drowning, choking, and other
physical dangers: no-one, however, has thought about my danger, that is,
starving - "
(Thus spoke the
prophet; but when Zarathustra's animals heard his
words they ran off in terror. For they
saw that all they had brought home during the day would not suffice to cram
this one philosopher.)
"And dying of
thirst," the prophet went on.
"And although I have heard water splashing here like
speeches of wisdom, plenteous and unceasing: I - want wine!
"Not everyone is a
born water-drinker, like Zarathustra. Neither is water of any use to weary and
drooping men: we ought to have wine - that alone brings sudden
recovery and unpremeditated health!"
On this occasion, when
the prophet desired wine, it happened that the kind on the left, the silent
one, also found speech for once.
"We have provided for wine," he said, "I and my brother,
the king on the right: we have wine enough - a whose
ass's load of it. So nothing is lacking
but bread."
"Bread?"
replied Zarathustra laughing. "It is precisely bread that hermits do
not have. But man does not live by bread
alone, but also by the flesh of good lambs, of which I have two.
"Let us quickly
slaughter these and prepare them spicily with sage: that is how I like
it. And neither is there any lack of
roots and fruits, fine enough for gourmets and epicures; nor of nuts and other
riddles that need cracking.
"Thus we shall
very shortly partake of an excellent meal.
But whoever wants to eat with us must also lend a hand, even the kings. For with Zarathustra
even a king may be a cook."
Everyone heartily
agreed with this suggestion: except that the voluntary beggar exclaimed against
flesh and wine and spices.
"Just listen to
this glutton Zarathustra!" he said jokingly:
"does one take to caves and high mountains in order to partake of such
meals?
"To be sure, I
now understand what he once taught us: 'Praised be a moderate poverty!' and why
he wants to abolish beggars."
"Be of good
cheer," Zarathustra replied to him, "as I
am. Stick to your usual custom,
admirable man: grind your corn, drink your water, praise
your own cooking: if only it makes you happy!
"I am a law only
for my own, I am not a law for all. But he who belongs to me must be
strong-limbed and nimble-footed,
"merry in way and feasting, no mournful man, no dreamy
fellow, ready for what is hardest as for a feast, healthy and whole.
"The best belongs
to me and mine; and if we are not given it, we take it: the best food, the
purest sky, the most robust thoughts, the fairest women!"
Thus spoke Zarathustra; the kind on the right, however, replied:
"Strange! Did on ever hear such
clever things from the mouth of a philosopher?
"And truly, it is
the rarest thing to find a philosopher clever as well as wise, and not an ass."
Thus spoke the king on
the right and wondered; the ass, however, maliciously replied to his speech
with "Ye-a." This, however,
was the beginning of that long meal which is called 'The Last Supper' in this history
books. And during that meal nothing was
spoken of but the Higher
Of the Higher Man
1
WHEN I went to men for the first time, I committed the folly of
hermits, the great folly: I set myself in the market-place.
And when I spoke to
everyone, I spoke to no-one. In the evening,
however, tight-rope walkers and corpses were my companions; and I myself was
almost a corpse.
With the new morning,
however, came to me a new truth: then I learned to say: "What are the
market-place and the mob and the mob's confusion and the mob's long ears to
me!"
You Higher Men, learn
this from me: In the market-place no-one believes in Higher Men. And if you want to speak there, very well, do
so! But the mob blink
and say: "We are all equal."
"You Higher
Men" - thus the mob blink - "there are no Higher Men, we are all
equal, man is but man, before God - we are all equal!"
Before God! But now this God has died. And let us not be equal before the mob. You Higher Men, depart from the market-place!
2
Before God! But now this
God has died! You Higher Men, this God was your greatest danger.
Only since he has lain
in the grave have you again been resurrected.
Only now does the great noontide come, only now does the Higher Man
become - lord and master!
Have you understood
this saying, O my brothers? Are you
terrified: do your hearts fail? Does
the abyss here yawn for you? Does the
hound of Hell here yelp at you?
Very well! Come on, you Higher Men! Only now does the mountain of mankind's
future labour. God has died: now we
desire - that the Superman shall live.
3
The most cautious people ask today: "How may man still be
preserved?" Zarathustra,
however, asks as the sole and first one to do so: "How shall man be overcome?"
The Superman lies
close to my heart, he is my paramount and sole concern - and not
man: not the nearest, not the poorest, not the most suffering, not the best.
O my brothers, what I can love in man is that he is a
going-across and a going-down. And in
you, too, there is much that makes me love and hope.
That you have
despised, you Higher Men, that makes me hope. For the great despisers are the great reverers.
That you have
despaired, there is much to honour in that.
For you have not learned how to submit, you have not learned petty
prudence.
For today the petty
people have become lord and master: they all preach submission and acquiescence
and prudence and diligence and consideration and the long et cetera of
petty virtues.
What is womanish, what
stems from slavishness and especially from the mob hotchpotch: that now
wants to become master of mankind's entire destiny - oh disgust! disgust! disgust!
That questions
and questions and never tires: "How may man preserve himself best,
longest, most agreeably?" With that
- they are masters of the present.
Overcome for me these
masters of the present, O my brothers - these petty people: they are the
Superman's greatest danger!
Overcome,
you Higher Men, the petty virtues, the petty prudences,
the sand-grain discretion, the ant-swarm inanity, miserable ease, the
'happiness of the greatest number'!
And rather despair
than submit. And truly, I love you
because you do not know how to live today, you Higher Men! For thus do you - live best!
4
Do you possess courage, O my brothers? Are you stout-hearted? Not courage in the presence of
witnesses, but hermits' and eagles' courage, which not even a god observes any
more?
I do not call
cold-spirited, mulish, blind, or intoxicated men stout-hearted. He possesses heart who knows fear but masters fear; who sees the abyss, but with an eagle's
eyes - he who grasps the abyss with an eagle's claws: he
possesses courage.
5
"Man is evil" - all the wisest men have told me that to
comfort me. Ah, if only it be true
today! For evil is man's best strength.
"Man must grow
better and more evil" - thus do I teach. The most evil is necessary for the Superman's
best.
It may have been good
for that preacher of the petty people to bear and suffer the sin of man. I, however, rejoice in great sin as my great consolation.
But these things are
not said for long ears. Neither does
every word belong in every mouth. They
are subtle, remote things: sheep's hooves ought not to grasp for them!
6
You Higher Men, do you think I am here to put right what you have
done badly?
Or that I mean
henceforth to make more comfortable beds for you sufferers? Or show you restless, erring, straying men
new, easier footpaths?
No! No!
Thrice No! More and more, better and
better men of your kind must perish - for life must be harder and harder for
you. Only thus,
only
thus does man grow to the height where the lightning can strike and shatter
him: high enough for the lightning!
My mind and longing go
out to the few, the protracted, the remote things: what are your many, little,
brief miseries to me!
You have not yet
suffered enough! For you suffer from
yourselves, you have not yet suffered from man. You would lie if you said otherwise! None of you suffer from what I have
suffered.
7
It does not suffice me that the lightning no longer does
harm. I do not want to conduct it away:
it shall learn - to work for me.
My wisdom has long
collected itself like a cloud, it is growing stiller
and darker. Thus does every wisdom that
shall one day give birth to lightnings.
I do not want to be light
for these men of the present, or be called light by them. These men - I want to blind: lightning
of my wisdom! put out their eyes!
8
Do not will beyond your powers: there is an evil falsity about
those who will beyond their powers.
Especially when they
will great things! For they awaken
mistrust of great things, these subtle fabricators and actors:
until
at last they are false to themselves, squint-eyes, white-washed rottenness,
cloaked with clever words, with pretended virtues, with glittering, false
deeds.
Guard yourselves well
against that, you Higher Men! For I
count nothing more valuable and rare today than honesty.
Does this present not
belong to the mob? The mob, however,
does not know what is great or small, what is straight and honest: it is
innocently crooked, it always lies.
9
Have a healthy mistrust today, you Higher Men, you stout-hearted,
open-hearted men! And keep your reasons
secret! For this present belongs to the
mob.
Who could overturn
with reasons what the mob has once learned to believe without reasons?
And in the
market-place one convinces with gestures.
But reasons make the mob mistrustful.
And when truth has triumphed
for once, then you have asked with healthy mistrust: "What mighty error
has fought for it?"
Be on your guard, too,
against the learned! They hate you: for
they are unfruitful! They have cold,
dried-up eyes, before which all birds lie stripped of their feathers.
They boast that they
do not tell lies: but inability to lie is far from being love of truth. Be on your guard!
Freedom from fever is
far from being knowledge! I do not
believe frozen spirits. He who cannot
lie does not know what truth is.
10
If you want to rise high, use your own legs! Do not let yourselves be carried up, do not
sit on the backs and heads of strangers!
But did you mount a
horse? Do you now ride pell-mell up to
your goal? Very well, my friend! But your lame foot also sits with you on your
horse!
When you reach your
goal, when you jump from your horse: precisely upon your height, you
Higher Men, will you stumble!
11
You creators, you Higher Men!
One is pregnant only with one's own child.
Let nothing impose
upon you, nothing persuade you! For who
is your neighbour? And if you do
things 'for your neighbour', still you do not create for him!
Unlearn this 'for',
you creators: your very virtue wants you to have nothing to do with 'for' and
'for the sake of' and 'because'. You
should stop your ears to these false little words.
This 'for one's
neighbour' is the virtue only of petty people: there they say 'birds of a
feather' and 'one good turn deserves another' - they have neither right to nor
strength for your selfishness!
The prudence and
providence of pregnancy is in your selfishness!
What no-one has yet seen, the fruit: that is protected and indulged and
nourished by your whole love.
Where your whole love
is, with your child, there too is your whole virtue! Your work, your will is your
'neighbour': let no false values persuade you otherwise!
12
You creators, you Higher Men!
Whoever has to give birth is sick; but whoever has given birth is
unclean.
Ask the women: one
does not give birth for pleasure. The
pain makes hens and poets cackle.
You creators, there is
much in you that is unclean. That is
because you have to be mothers.
A new child: oh how
much new filth has also entered the world!
Go aside! And whoever has given
birth should wash his soul clean!
13
Do not be virtuous beyond your powers! And do not ask anything improbable of
yourselves!
Follow in the
footsteps of your fathers' virtue! How
would you climb high if the will of your fathers did not climb with you?
But he who wants to be
a first-born should see that he does not also become a last-born! And you should not pretend to be saints in
those matters in which your fathers were vicious!
He whose fathers
passed their time with women, strong wine, and roast pork, what would it be if
he demanded chastity of himself?
It would be a piece of
folly! Truly, I think it would be much
for such a one to be the husband of one or two or three women.
And if he founded
monasteries and wrote above the doors: 'The way to holiness', I should still
say: What of it! it is another piece of folly!
He has founded for
himself a house of refuge and correction: much good may it do him! But I have no faith in it.
It is what one takes
into solitude that grows there, the beast within included. And so, many should be
dissuaded from solitude.
Has there ever been
anything filthier on earth than the saints of the desert? Not only the devil was
loose around them - but the swine, too.
14
Timid, ashamed, awkward, like a tiger whose leap has failed: this
is how I have often seen you slink aside, you Higher Men. A throw you made had failed.
But what of that, you
dice-throwers! You have not learned to
play and mock as a man ought to play and mock!
Are we not always seated at a great table for play and mockery?
And if great things
you attempted have turned out failures, does that mean you yourselves are -
failures? And if you yourselves have
turned out failures, does that mean - man is a failure? If man has turned out a failure, however:
very well! come on!
15
The higher its type, the less does a thing succeed. You Higher Men here, are you not all -
failures?
Be of good courage,
what does it matter! How much is still
possible! Learn to laugh at yourselves
as a man ought to laugh!
And no wonder you have
failed and half succeeded, you half-broken men!
Does there not strive and struggle in you - mankind's future?
Mankind's most
distant, most profound questions, his reaching to the furthest stars, his
prodigious power: does all that not foam together in your pot?
No wonder many a pot
is shattered! Learn to laugh at
yourselves, as a man ought to laugh. You
Higher Men, oh how much is still possible!
And truly, how much
has already succeeded! How rich this
earth is in good little perfect things, in well-constituted things!
Set good little
perfect things around you, you Higher Men!
Things whose golden ripeness heals the heart. Perfect things teach hope.
16
What has been the greatest sin here on earth? Was it not the saying of him who said:
"Woe to those who laugh!"
Did he himself find on
earth no reason for laughter? If so, he
sought badly. Even a child could find
reasons.
He - did not love
sufficiently: otherwise he would also have loved us, the laughers! But he hated and jeered at us, he promised us
wailing and gnashing of teeth.
Does one then
straightway have to curse where one does not love? That - seems to me bad taste. But that is what he did, this uncompromising
man. He sprang from the mob.
And he himself did not
love sufficiently: otherwise he would not have been so angry that he was not
loved. Great love does not desire
love - it desires more.
Avoid all such
uncompromising men! They are a poor,
sick type, a mob type: they look upon this life with an ill will,
they have an evil eye for this earth.
Avoid all such
uncompromising men! They have heavy feet
and sultry hearts - they do not know how to dance. How could the earth be light to such men!
17
All good things approach their goal crookedly. Like cats they arch their backs, they purr
inwardly at their approaching happiness - all good things laugh.
His step betrays
whether a man is stepping along his own path: so watch me walk! But he who
approaches his goal, dances.
And truly, I have not
become a statue, I do not stand here stiff, stumpy, stony, a pillar; I love to
run fast.
And although there are
swamps and thick afflictions on earth, he who has light feet runs even across
mud and dances as upon swept ice.
Lift up your hearts,
my brothers, high, higher! And do not
forget your legs! Lift up your legs,
too, you fine dancers: and better still, stand on your heads!
18
This laugher's crown, this rose-wreath crown: I myself have set
this crown on my head, I myself have canonized my
laughter. I have found no other strong
enough for it today.
Zarathustra
the dancer, Zarathustra the light, who beckons with
his wings, ready for flight, beckoning to all birds, prepared and ready,
blissfully light-hearted:
Zarathustra
the prophet, Zarathustra the laughing prophet, no
impatient nor uncompromising man, one who loves jumping and escapades; I myself
have set this crown on my head!
19
Lift up your hearts, my brothers, high! higher! And do not forget your legs! Lift up your legs, too, you fine dancers: and
better still, stand on your heads!
There are beasts who are heavy-footed even in happiness, there are those who
are clumsy-footed from birth. They exert
themselves strangely, like an elephant trying to stand on its head.
But better to be foolish
with happiness than foolish with misfortune, better to dance clumsily than to
walk lamely. So learn from me my wisdom:
even the worst thing has two good sides,
even
the worst thing has good dancing legs: so learn, you Higher Men, how to stand
on your own proper legs!
So unlearn trumpeting
of affliction and all mob-sorrowfulness!
Oh how sad the Jack Puddings of the mob seem to me at present! This present, however, belongs to the mob.
20
Be like the wind when it rushes forth from its mountain caves: it
will dance to its own pipe, the seas tremble and leap under its footsteps.
That which gives wings
to asses and milks lionesses, all praise to that unruly spirit that comes to
all the present and all the mob like a storm-wind,
- that
is enemy to all thistle-heads and prying noses and to all withered leaves and
weeds: all praise to that wild, good, free storm-spirit that dances upon swamps
and afflictions as upon meadows!
That hates the wasted
dogs of the mob and all the ill-constituted brood of gloom: all praise to this
spirit of all free spirits, the laughing storm that blows dust in the eyes of
all the dim-sighted and ulcerated.
You Higher Men, the
worst about you is: none of you has learned to dance as a man ought to dance -
to dance beyond yourselves! What does it
matter that you are failures!
How much is still
possible! So learn to laugh
beyond yourselves! Lift up your hearts,
you fine dancers, high! higher! and
do not forget to laugh well!
This laugher's crown,
this rose-wreath crown: to you, my brothers, do I thrown this crown! I have canonized laughter; you Higher Men, learn
- to laugh!
The Song of Melancholy
1
ZARATHUSTRA was standing near the door of his cave as he spoke
this discourse; with the final words, however, he escaped from his guests and
fled for a short while into the open air.
"Oh pure odours
around me," he exclaimed, "oh blissful stillness around me! But where are my animals? Come here, come
here, my eagle and my serpent!
"Tell me, my
animals: all these Higher Men - do they perhaps not smell well? Oh pure odours around me! Only now do I know and feel how I love you,
my animals."
And Zarathustra said again: "I love you, my
animals!" But the eagle and the
serpent pressed around him when he said these words, and looked up at him. All three stood silently together in this
attitude, and sniffed and breathed in the good air together. For the air here outside was better than with
the Higher Men.
2
Hardly had Zarathustra left his cave,
however, when the old sorcerer got up, looked cunningly around, and said: He
has gone out!
And already, you
Higher Men - if I may tickle you with this name of praise and flattery, as he
does - already my evil spirit of deceit and sorcery attacks me, my melancholy
devil,
who
is an adversary of this Zarathustra from the very
heart: forgive him for it! Now he insists
on working charms before you, now he has his hour; I wrestle in vain
with this evil spirit.
To all of you,
whatever honours you may bestow upon yourselves with words, whether you call
yourselves 'the free spirits' or 'the truthful', or 'the penitents of the
spirit' or 'the unfettered' or 'the great desirers',
to
all of you who, like me, suffer from the great disgust, for whom the old
God has dies and as yet no new God lies in cradles and swaddling clothes - to
all of you is my evil spirit and sorcery-devil well-disposed.
I know you, Higher
Men, I know him - I also know this demon whom I love
despite myself, this Zarathustra: he himself often
seems to me like the beautiful mask of a saint,
like
a strange, new masquerade in which my evil spirit, the melancholy devil, takes
pleasure - I love Zarathustra, so I often think, for
the sake of my evil spirit.
But already he
is attacking me and compelling me, this spirit of melancholy, this evening-twilight devil: and truly, you Higher Men, he
has a desire
- just
open your eyes! - he has a desire to come naked,
whether as man or woman I do not yet know: but he is coming, he is compelling
me, alas! Open your senses!
Day is fading away,
now evening is coming to all things, even to the best things; listen now, and
see, you Higher Men, what devil, whether man or woman, this spirit of evening
melancholy is!
Thus spoke the old
sorcerer, who looked cunningly around and then seized his harp.
3
When
the air grows clear,
When
the dew's comfort
Rains
down upon the earth,
Invisible
and unheard -
For
dew the comforter
Wears
tender shoes like all that gently comforts:
Do
you then remember, do you, hot heart,
How
once you thirsted
For
heavenly tears and dew showers,
Thirsted,
scorched and weary,
While
on yellow grassy paths
Wicked
evening sunlight-glances
Ran
about you through dark trees,
Blinding, glowing sunlight-glances, malicious?
"The wooer of truth? You?" - so they jeered -
"No! Only a poet!
An
animal, cunning, preying, creeping,
That
has to lie,
That
knowing, wilfully has to lie:
Lusting
for prey,
Motley-masked,
A
mask to itself,
A
prey to itself -
That
- the wooer of truth?
No! Only a fool!
Only a poet!
Only
speaking motley,
Crying
out of fools-masks,
Stalking
around on deceitful word-bridges,
On
motley rainbows,
Between
a false heaven
And
a false earth,
Soaring,
hovering about -
Only
a fool! Only a poet!
That
- the wooer of truth?
Not
still, stiff, smooth, cold,
Become
an image,
Become
a god's statue,
Not
set up before temples,
A
god's watchman:
No!
enemy to such statues of truth,
More
at home in any wilderness than before temples,
Full
of cat's wantonness,
Leaping
through every window,
Swiftly!
into every chance,
Sniffing
out every jungle,
Sniffing
with greedy longing,
That
you may run,
Sinfully-healthy
and motley and fair,
In
jungles among motley-specked beasts of prey,
Run
with lustful lips,
Happily
jeering, happily hellish, happily blood-thirsty,
Preying,
creeping, lying:
Or
like the eagle staring
Long,
long into abysses,
Into
its abysses:
Oh
how they circle down,
Under
and in,
Inter
ever deeper depths!
Then,
Suddenly,
with straight aim,
Quivering
flight,
They
pounce on lambs,
Headlong
down, ravenous,
Lusting
for lambs,
Angry
at all lamb-souls,
Fiercely
angry at all that look
Sheepish,
lamb-eyed, curly-woolled,
Grey
with lamb-sheep kindliness!
Thus,
Eaglelike, pantherlike,
Are
the poet's desires,
Are
your desires under a thousand masks,
You
fool! You poet!
You
saw man
As
God and sheep:
To
rend the God in man
As
the sheep in man,
And
in rending to laugh -
That, that is your blessedness!
A
panther's and eagle's blessedness!
A poet's and fool's blessedness!"
When
the air grows clear,
When
the moon's sickle
Creeps
along, green,
Envious,
in the purple twilight:
Enemy
to day,
With
every step secretly
Sickling down
The
hanging rose-gardens,
Until
they sink,
Sink
down, pale, down to night:
So
sank I once
From
my delusion of truth,
From
my daytime longings,
Weary
of day, sick with light,
Sank
downwards, down to evening, down to shadows:
Scorched
and thirsty
With
one truth:
Do
you remember, do you, hot heart,
How
you thirsted then?
That
I am banished
From
all truth,
Only
a fool!
Only
a poet!
Of Science
THUS sang the sorcerer; and all who were present went like birds unawares
into the net of his cunning and melancholy voluptuousness. Only the conscientious man of the spirit was
not captured: he quickly snatched the harp away from the sorcerer and cried:
"Air! Let in good air! Let Zarathustra in! You
are making this cave sultry and poisonous, you evil old sorcerer!
"You seduce to unknown desires and wildernesses, you false,
subtle man. And alas, when such as you
chatter and make ado about truth!
"Woe to all free
spirits who are not on their guard against such sorcerers! Their freedom is done with: you teach and
lure back into prisons,
"you old melancholy devil, a luring bird-call sounds from
your lamenting, you are like those who with their praise of chastity secretly
invite to voluptuousness!"
Thus spoke the conscientious
man of the spirit; the old sorcerer, however, looked around him, enjoyed his
victory, and on that account swallowed the displeasure the conscientious man
had caused him. "Be quiet!" he
said in a modest voice, "good songs want to echo well; one should be long
silent after good songs.
"That is what all
of them are doing, these Higher Men. But
you, perhaps, have understood little of my song? There is little of the spirit of sorcery in
you."
"You praise
me," replied the conscientious man, "when you separate me from
yourself. Very well! But you others, what do I see? You are all sitting there with lustful eyes:
"You free souls,
where has your freedom fled! You almost
seem like men who have been gazing long at wicked girls dancing naked: your very
souls are dancing!
"There must be
more of that which the sorcerer called his evil spirit of sorcery and deceit in
you, you Higher Men - we must surely be different.
"And truly, we
talked and thought together enough, before Zarathustra
came home to his cave, for me to know: we are different.
"We seek
different things - even up here, you and I.
For I seek more security, that is why I came to Zarathustra. For he
is still the surest tower and will
“- today,
when everything is tottering, when all the earth quakes. But you, when I see what eyes you make,
almost seem to me to be seeking more insecurity,
"more horror, more danger, more earthquaking. You have a desire, I almost think, forgive me
my presumption, you Higher men,
"you have a desire for the worst, most dangerous kind of life
that terrifies me the most, for the life of wild animals, for the forests,
caves, steep mountains, and labyrinths.
"And it is not
those who lead out of danger that please you best, but those who lad you
astray from all paths, the misleaders.
But if you actually harbour such desires, they seem to me,
nevertheless, to be impossible.
"For fear - that
is man's original and fundamental sensation; everything is explained by fear,
original sin and original virtue. From
fear grew also my virtue, which is called: science.
"For fear of wild
animals - that has been fostered in man the longest, including the animal he
hides and fears within himself - Zarathustra calls it
'the beast within'.
"This protracted,
ancient fear at length grown subtle, spiritual, intellectual - today, it seems
to me, it is called: science."
Thus spoke the
conscientious man; but Zarathustra, who had just come
back to his cave and had heard and understood the last discourse, threw the
conscientious man a handful of roses and laughed at his 'truths'. "What," he cried, "what did I just hear?
Truly, I think you are a fool, or I myself am one: and I shall
straightway stand your 'truth' on its head.
"For fear
- is the exception with us. Courage, however, and adventure and joy in
the unknown, the unattempted - courage seems
to me the whole pre-history of man.
"He has envied
the wildest, most courageous animals all their virtues and robbed them of them:
only thus did he become - man.
"This
courage, at length grown subtle, spiritual, intellectual, this human courage
with eagle's wings and serpent's wisdom: this, it seems to me, is today
called - "
"Zarathustra!" all those sitting together cried
as if from a single mouth and burst into a great peal of laughter; and it was
as if a heavy cloud had risen from off them.
Even the sorcerer laughed and said prudently: "Well! My evil spirit has departed!
"And did I myself
not warn you against him, when I said he was a deceiver, a spirit of deceit and
lies?
"And especially
when he shows himself naked. But how can
I prevent his pranks! Did I
create him and the world?
"Very
well! Let us be good again and of
good cheer! And although Zarathustra looks ill-temperedly - just see him! he is angry with me:
"before night comes he will again learn to love and praise
me, he cannot live long without committing such follies.
"He -
loves his enemies: he understands this art better than anyone I have seen. But he takes revenge for that - on his
friends!"
Thus spoke the old
sorcerer, and the Higher Men applauded him: so that Zarathustra
went round and mischievously and lovingly shook hands with his friends, like
one who has to make amends and apologize to everyone for something. As he came to the door of
his cave, however, he already felt again a desire for the good air outside and
for his animals, and he was about to slip out.
Among the Daughters of the Desert
1
DO not go! (said then the wanderer who
called himself Zarathustra's shadow) stay with us,
otherwise the old, dull affliction may again assail us.
That old sorcerer has
already done his worst for our benefit, and just look, the good, pious pope
there has tears in his eyes and has again embarked on the sea of melancholy.
These kings there may
still put on a brave face before us: for they have learned that better
than any of us today! But had they no
witnesses, I wager that with them, too, the bitter business would begin again -
the bitter business of drifting clouds, of damp melancholy, of veiled skies, of
stolen suns, of howling autumn winds,
the
bitter business of our howling and cries of distress: stay with us, O Zarathustra! Here
there is much hidden misery that wants to speak out, much evening, much cloud, much damp air!
You have fed us with
strong man's fare and nourishing sayings: do not let us, for dessert, be
assailed again by delicate, effeminate spirits!
You alone make the air
around you robust and clear! Have I ever
found on earth such good air as with you in your cave?
I have seen many
lands, my nose has learned to test and appraise many kinds of air: but with you
my nostrils taste their greatest delight!
Except, except - oh
forgive an old memory! Forgive me an old
after-dinner song that I once composed among the daughters of the desert -
for
with them there was the same good, clear, oriental air, there I was farthest
away from cloudy, damp, melancholy Old Europe!
In those days I loved
such oriental girls and other blue kingdoms of heaven, over which no clouds and
no thoughts hung.
You would not believe
how prettily they sat there when they were not dancing, deep but without
thoughts, like little secrets, like ribboned riddles,
like after-dinner nuts -
motley
and strange indeed! but without clouds: riddles that
one can read: to please such girls I then devised an after-dinner psalm.
Thus spoke the wander
and shadow; and before anyone could answer him he had seized the old sorcerer's
harp, crossed his legs, and looked calmly and sagely about him - with his
nostrils, however, he drew in the air slowly and inquiringly, like someone
tasting strange air in strange lands.
Thereupon he began to sing with a kind of roaring.
2
Deserts grow: woe to him
who harbours deserts!
Ha! Solemnly!
Solemnly
indeed!
A
worthy beginning!
Solemnly
in an African way!
Worthy
of a lion
Or
of a moral screech-ape
-
but it is nothing for you,
You
desert maidens,
At
whose feet I,
For
the first time,
A
European under palm-trees,
Am permitted to sit.
Selah.
Wonderful,
truly!
Here
I now sit,
Beside
the desert, and
Yet
so far from the desert,
And in no way devastated:
For
I am swallowed down
By
the smallest oasis:
-
it simply opened, yawning,
Its
sweetest mouth,
The
sweetest-smelling of all little mouths:
Then
I fell in,
Down,
straight through - among you,
You
dearest maidens! Selah.
All
hail to that whale
If
it made things so pleasant
For
its guests! - you understand
My learned allusion?
All
hail to his belly
If
it was
As
sweet an oasis-belly
As
this is: which, however, I call in question,
-
since I come from
Which is more sceptical than
Any little old wife.
May
God improve it!
Amen!
Here
I now sit
In
this smallest oasis
Like
a date,
Brown,
sweet, oozing golden,
Longing
for a girl's rounded mouth,
But
longing more for girlish,
Ice-cold,
snow-white, cutting
Teeth:
for these do
The
hearts of all hot dates lusts. Selah.
Like,
all too like
That
aforesaid southern fruit
Do
I lie here, by little
Flying
insects
Sniffed
and played around,
And
by even smaller,
More
foolish and more sinful
Wishes
and notions,
Besieged
by you,
You
silent girl-kittens
Full
of misgivings,
Dudu and Suleika,
Sphinxed round, that I may cram
Much
feeling into two words:
(May
God forgive me
This sin of speech!)
I
sit here sniffing the finest air,
Air
of
Bright,
buoyant air, gold-streaked,
As
good air as ever
Fell
from the moon -
Came
it by chance
Or
did it happen by wantonness,
As
the old poets tell?
I,
doubted, however, call it
In
question; since I come
From
Which is more sceptical than any
Little old wife.
May
God improve it!
Amen.
Drinking
in the fairest air,
With
nostrils swollen like goblets,
Without
future, without memories,
Thus
do I sit here, you
Dearest
maidens,
And
regard the palm-tree,
And
watch how, like a dancer,
It
bends and bows and sways at the hips,
-
if one watches long one follows suit!
Like
a dancer who, it would seem,
Has
stood long, dangerously long,
Always
on one little leg?
-
so that she has forgotten, it would seem,
Her other leg?
At
least, in vain
I
sought the missing
Twin-jewel
-
that is, the other leg -
In
the sacred vicinity
Of
her dearest, daintiest
Little fluttering, flickering, fan-swirling skirt.
Yes,
if you would quite believe me,
You
sweet maidens:
She
has lost it!
It
has gone!
Gone
for ever!
That
other leg!
Oh,
what a shame about the other dear leg!
Where
can it now be, sorrowing forsaken?
That lonely leg?
Perhaps
in fear before an
Angry,
blonde-maned
Lion-monster? Or
perhaps even
Gnawed
off, broken in pieces -
Pitiable,
alas! alas! broken in
pieces! Selah.
Oh
do not weep,
Gentle
hearts!
Do
not weep, you
Date-hearts! Milk-bosoms!
You
heart-caskets
Of
sweetwood!
Do
not weep
Pale
Dudu!
Be
a man, Suleika!
Courage! Courage!
-
Or would perhaps
Something
bracing, heart-bracing,
Be
in place here?
An anointed proverb?
A solemn exhortation?
Ha! Up, dignity!
Virtuous
dignity! European dignity!
Blow,
blow a gain,
Bellows
of virtue!
Ha!
Roar
once again,
Roar
morally!
Roar
like a moral lion
Before
the daughters of the desert!
For
virtuous howling,
You
dearest maidens,
Is
loved best of all by
European
ardour, European appetite!
And
here I stand now,
As
European,
I
cannot do otherwise, so help me God!
Amen!
Deserts grow: woe to him
who harbours deserts!
The Awakening
1
AFTER the song of the wanderer and shadow, the cave suddenly became
full of noise and laughter: and as the assembled guests were all speaking
together and even the ass no longer remained silent in the face of such
encouragement, Zarathustra was overcome by a little
repugnance and scorn towards his visitors: although, at the same time, he
rejoiced at their gaiety. For it seems
to him to be a sign of recovery. Se he
stole out into the open air and spoke with his animals.
"Where is their
distress now?" he said, and already he was breathing again after his
little disgust, "it seems that in my home they have unlearned distressful
crying!
"although, unhappily, not yet crying itself." And Zarathustra
stopped his ears, for just then the 'Ye-a' of the ass
mingled strangely with the loud rejoicing of these Higher Men.
"They are
merry," he began again, "and, who knows, perhaps at the expense of
their host. And if they have learned
laughing from me, still it is not my laughter they have learned.
"But
what of it! They are old men:
they recover in their own way, they laugh in their own way; my ears have
suffered worse things and not been annoyed.
"This day is a
victory: it wavers already, it flees, the Spirit of Gravity, my old
arch-enemy! How well this day is ending,
that began so ill and so gravely!
"And it is
ending. Evening has already come: it is
riding over the sea to us; that excellent horseman! How it sways, joyfully returning, in its
purple saddle!
"The sky gazes,
clear, upon it, the world lies deep: O all you strange men who have come to me,
it is already worthy while to live with me!"
Thus spoke Zarathustra. And
then the shouting and laughter of the Higher Men again came from the cave: it
had started again.
"They are biting,
my bait is effective, before them too their enemy, the Spirit of Gravity, is
wavering. Already they are learning to
laugh at themselves: do I hear aright?
"My man's fare,
my succulent and strengthening discourse, is effective: and truly, I did not
feed them with distending vegetables!
But with warriors' food, with conquerors' food: I awakened new desires.
"There are new
hopes in their arms and legs, their hearts are stretching themselves. They are discovering new words,
soon their spirits will breathe wantonness.
"To be sure, such
food may not be for children, or for fond little women, old or young. Their stomachs are persuaded otherwise; I am
not their teacher or physician.
"These Higher
Men's disgust is wavering: very well! that is my
victory. They are growing assured in my
kingdom, all stupid shame is leaving them, they are
unburdening themselves.
"They are
unburdening their hearts, good hours are coming back to them, they take their
ease and ruminate - they grow thankful.
"This I take for
the best sign: they grow thankful. Before
long they will be devising festivals and erecting memorials to their old joys.
"They are convalescents!" Thus spoke Zarathustra
gaily to his heart and gazed out; his animals, however, pressed around him and
respected his happiness and his silence.
2
But suddenly Zarathustra's ear was
startled: for the cave, which had been full of noise and laughter, all at once
became deathly still; his nose, however, smelt a sweet-smelling vapour and
incense, as if of burning pine-cones.
"What is
happening? What are they doing?" he
asked himself, and stole to the entrance, so that he might behold his guests
unobserved. But, wonder upon wonders! what did he then see with his own eyes!
"They have all
become pious again, they are praying, they are mad!" he said,
and was astounded beyond measure. And
indeed, all these Higher Men, the two kings, the retired pope, the evil
sorcerer, the voluntary beggar, the wanderer and shadow, the old prophet, the
conscientious man of the spirit, and the ugliest man: they were all kneeling
like children and credulous old women, and worshipping the ass. And at that very moment the ugliest man began
to gurgle and snort, as if something unutterable was trying to get out of him;
but when he actually reached the point of speech, behold, it was a strange,
pious litany in praise of the worshipped and perfumed ass. The litany went thus:
Amen! And praise and honour and wisdom and thanks
and glory and strength be to our God for ever and
ever!
The ass, however,
brayed "Ye-a".
He bears our burden,
he has taken upon himself the likeness of a slave, he is patient from the heart
and he never says Nay; and he who loves his God, chastises him.
The ass, however,
brayed "Ye-a".
He does not speak,
except always to say Yea to the world he created: thus he praises his
world. It is his subtlety that does not
speak: thus he is seldom through wrong.
The ass, however,
brayed "Ye-a".
He goes through the
world unpretentiously. Grey is the
favourite colour in which he wraps his virtue.
If he has spirit, he conceals it; but everyone believes in his long
ears.
The ass, however,
brayed "Ye-a".
What hidden wisdom it
is, that he wears long ears and says only Yea and never Nay! Has he not created the world after his own
image, that is, as stupid as possible?
The ass, however,
brayed "Ye-a".
You go straight and
crooked ways; you care little what we men think straight or crooked. Your kingdom is beyond good and evil. It is your innocence not to know what
innocence is.
The ass, however,
brayed "Ye-a".
For behold,
how you spurn no-one, not beggars nor kings.
You suffer little children to come to you, and when bad boys bait you,
you simply say "Ye-a".
You love she-asses and
fresh figs, you eat anything. A thistle
titillates your heart, if you happen to be hungry. The wisdom of a god is in that.
The ass, however,
brayed "Ye-a".
The Ass Festival
1
AT this point in the litany, however, Zarathustra
could no longer master himself; he cried out "Ye-a" louder even than
the ass, and sprang into the midst of his guests gone mad. "But what are you doing, my
friends?" he cried, pulling the worshippers up from the ground. "Woe to you if anyone else but Zarathustra had seen you.
"Everyone would
adjudge you, with your new faith, to be the worst blasphemers or the most
foolish of old women!
"And you, old
pope, how can you reconcile yourself to worshipping an ass as God in this
way?"
"O Zarathustra," answered the pope, "forgive me, but in divine matters I am even more enlightened
than you. That stands to reason.
"Better to
worship God in this shape than in no shape at all! Consider this saying, my exalted friend: you
will quickly see that there is wisdom in such a saying.
"He who said 'God
is a spirit' took the biggest step and leap towards unbelief yet taken on
earth: such a saying is not easily corrected!
"My old heart
leaps and bounds to know that there is something left on earth to worship. Forgive a pious old pope's heart that, O Zarathustra!"
"And you,“ said Zarathustra to the
wanderer and shadow, "you call and think yourself a free spirit? And do you carry on here such priestly
idolatries?
"Truly, you
behave here even worse than you did with your wicked brown maidens, you evil
new believer!"
"It is bad
enough," answered the wanderer and shadow, "you are right: but what
can I do! The old God lives again, O Zarathustra, you may say what you will.
"It is all the
fault of the ugliest man: he has awakened him again. And if he says that he once killed him: with
gods, death is always only a prejudice."
"And you,"
said Zarathustra, "you evil old sorcerer, what
were you doing? Who in this free age
shall believe in you henceforth, if you believe in such godly
asininities?
"What you did was
a stupidity; how could you, prudent man, do anything so stupid!"
"O Zarathustra," answered the prudent sorcerer, "you
are right, it was a stupidity, and it was hard enough to do it."
"And even
you," said Zarathustra to the conscientious man
of the spirit, "just consider, and lay your finger on your nose! For is there nothing here against your
conscience? Is your spirit not too pure
for this praying and the exhalations of these devotees?"
"There is
something in it," answered the conscientious man and laid his finger on
his nose, "there is something in this spectacle which even does my
conscience good.
"I may not
believe in God, perhaps: but it is certain that God seems to me most worthy of
belief in this form.
"God is supposed
to be eternal according to the testimony of the most pious: he who has so much
time takes his time. As slow and as
stupid as possible: but such a one can in that way go very far, nonetheless.
"And he who has
too much spirit might well become infatuated with stupidity and folly. Consider yourself, O Zarathustra!
"You
yourself - truly! even you could become an ass
through abundance and wisdom.
"Does a
consummate philosopher not like to walk on the most crooked paths? Appearance teaches it, O Zarathustra
- your appearance!"
"And you
yourself, finally," said Zarathustra and turned
towards the ugliest man, who was still lying on the ground raising his arm up
to the ass (for he was giving it wine to drink). "Speak, you unutterable creature, what
have you been doing?
"You seem changed,
your eyes are glowing, the mantle of the sublime
covers your ugliness: what did you do?
"Is it true what
they say, that you have awakened him again?
And why?
Was he not with reason killed and done away with?
"You yourself
seem awakened: what did you do? Why did you
reform? Why were you
converted? Speak, you unutterable
creature!"
"O Zarathustra," answered the ugliest man, "you are
a rogue.
"Whether he
still lives or lives again or is truly dead, which of us two knows that
best? I ask you.
"But one thing I
know - I once learned it from you yourself, O Zarathustra:
He who wants to kill most thoroughly - laughs.
"'One kills not
by anger but by laughter' - that is what you once said, O Zarathustra,
you obscure man, you destroyer without anger, you dangerous saint, you are a
rogue!"
2
Then, however, Zarathustra, amazed at
such purely roguish answers, leaped back to the door of his cave and, turning
towards all his guests, cried in a loud voice:
"O all you
clowns, you buffoons! Why do you pretend
and dissemble before me!
"How the heart of
each of you writhed with joy and mischievousness, because you had at last again
become as little children, that is, pious,
"because you at last again behaved as children do, that is, prayed,
clasped your hands and said: 'Dear God'!
"But now leave this
nursery, my own cave, where today every kind of childishness is at home. Come out here and cool your hot childish
wantonness and the clamour of your hearts!
"To be sure:
except you become as little children you shall not enter into this
kingdom of heaven." (And Zarathustra pointed upwards with his hands.)
"But we certainly
do not want to enter into the kingdom of heaven: we have become men, so we
want the kingdom of earth."
3
And Zarathustra began to speak once
more. "O my new friends," he
said, "you strange men, you Higher Men, how well you please me now,
"since you have become joyful again! Truly, you have all blossomed forth: for such
flowers as you, I think, new festivals are needed,
"a little brave nonsense, some divine service and ass
festival, some joyful old Zarathustra-fool, a
blustering wind to blow your souls bright.
"Do not forget
this night and this ass festival, you Higher Men! You devised that at my home, I take that
as a good omen - only convalescents devise such things!
"And if you
celebrate it again, this ass festival, do it for love of yourselves, do it also
for love of me! and
in remembrance of me!"
Thus spoke Zarathustra.
The Intoxicated Song
1
MEANWHILE, however, one after another had gone out into the open
air and the cool, thoughtful night; but Zarathustra
himself led the ugliest man by the hand, to show him his nocturnal world and
the big, round moon and the silver waterfalls beside his cave. There at last they stood silently together,
just a group of old folk, but with comforted, brave hearts and amazed in
themselves that it was so well with them on earth; but the mystery of the night
drew nearer and nearer their hearts. And
Zarathustra thought to himself again: "Oh, how
well they please me now, these Higher Men!" - but
he did not say it, for he respected their happiness and their silence.
Then, however,
occurred the most astonishing thing in that long, astonishing day: the ugliest
man began once more and for the last time to gurgle and snort, and when he at
last came to the point of speech, behold, a question leaped round and pure from
his mouth, a good, deep, clear question, which moved the heats of all who heard
it.
"My assembled
friends," said the ugliest man, "what do you think? For the sake of this day - I am
content for the first time to have lived my whole life.
"And it is not
enough that I testify only this much. It
is worth while to live on earth: one day, one festival with Zarathustra
has taught me to love the earth.
"'Was that
- life?' I will say to death. 'Very well! Once more!'
"My friends, what
do you think? Will you not, like me, say
to death: 'Was that - life? For Zarathustra's sake, very well! Once more!'"
Thus spoke the ugliest
man; and it was not long before
2
Zarathustra, however, when this incident with the ugliest man occurred, stood
there like one intoxicated: his eyes grew dim, his tongue stammered, his feet
tottered. And who could divine what
thoughts then passed over Zarathustra's soul? But it seemed that his soul fell back and
fled before him and was in remote distances and a if 'upon a high ridge', as it
is written,
'wandering
like a heavy cloud between past and future.'
But gradually, while the Higher Men were holding him in their arms, he
came to himself a little and his hands restrained the adoring and anxious
throng; yet he did not speak. All at
once, however, he swiftly turned his head, for he seemed to hear something:
then he laid a finger to his lips and said: "Come!"
And at once it grew
still and mysterious all around; from the depths, however, there slowly arose
the sound of a bell. Zarathustra
listened to it, as the Higher Men did; then he laid a finger to his lips a
second time and said again: "Come!
Come!
"Come! Come!
Come! Let us walk now! The hour has come: let us walk into the
night!
3
You Higher Men,
as
secretly, as fearfully, as warmly as that midnight-bell tells it to me, which
has experienced more than one man:
which
has already counted your fathers' painful heartbeats - ah! ah!
how it sighs! how in dreams
it laughs! the ancient, deep, deep
Soft! Soft!
Then many a thing can be heard which may not speak by day; but now, in
the cool air, when all the clamour of your hearts, too, has grown still,
now
it speaks, now it is heard, now it creeps into nocturnal, over-wakeful souls:
ah! ah! how it sighs! how in dreams it laughs!
do
you not hear, how secretly, fearfully, warmly it speaks to you, the ancient,
deep, deep
O Man! Attend!
4
Woe is me! Where has time
fled? Did I not sink into deep
wells? The world is asleep -
Ah! Ah! The
dog howls, the moon is shining. I will
rather die, die, than tell you what my midnight-heart
is now thinking.
Now I am dead. It is finished. Spider, why do you spin your web around
me? Do you want blood? Ah!
Ah! The dew is falling, the hour
has come
- the
hour which chills and freezes me, which asks and asks and asks: "Who has
heart enough for it?
“- who shall be master
of the world? Who will say: Thus shall
you run, you great and small streams!"
- the
hour approaches: O man, you Higher Man, attend! this
discourse is for delicate ears, for your ears - what does deep
5
I am borne away, my soul dances.
The day's task! The day's
task! Who shall be master of the world?
The moon is cool, the
wind falls silent. Ah! Ah!
Have you flown high enough? You
dance: but a leg is not a wing.
You good dancers, now
all joy is over: wine has become dregs, every cup has grown brittle, the graves
mutter.
You have not flown
high enough: now the graves mutter: "Redeem the dead! Why is it night so long? Does the moon not intoxicate us?"
You Higher Men, redeem the graves, awaken the corpses! Alas, why does the worm still burrow? The hour approaches, it approaches,
the
bell booms, the heart still drones, the woodworm, the heart's worm, still
burrows. Alas! The world is deep!
6
Sweet lyre! Sweet
lyre! Your sound, your intoxicated,
ominous sound, delights me! - from how long ago, from how far away does your
sound come to me, from a far distance, from the pools of love!
You ancient bell, you
sweet lyre! Every pain has torn at your
heart, the pain of a father, the pain of our fathers, the pain of our
forefathers; your speech has grown ripe,
ripe
like golden autumn and afternoon, like my hermit's heart - now you say: The
world itself has grown ripe, the grapes grow brown,
now
they want to die, to die of happiness.
You Higher Men, do you not smell it?
An odour is secretly welling up,
a
scent and odour of eternity, an odour of roseate bliss, a brown, golden wine
odour of ancient happiness,
of
intoxicated
7
Let me be! Let me be! I am too pure for you. Do not touch me! Has my world not just become perfect?
My skin is too pure
for your hands. Let me be, stupid,
doltish, stifling day! Is
The purest shall be
master of the world; the least known, the strongest, the
O day, do you grope
for me? Do you feel for my
happiness? Do you think me rich,
solitary, a pit of treasure, a chamber of gold?
O world, do you desire
me? Do you think me worldly? Do you think me spiritual? Do you think me divine? But day and world, you are too clumsy,
have
cleverer hands, reach out for deeper happiness, for deeper unhappiness, reach
out for some god, do not reach out for me:
my
unhappiness, my happiness is deep, you strange day, but yet I am no god, no divine
Hell: deep is its woe.
8
God's woe is deeper, you strange world! Reach our for God's woe, not for me! What am I?
An intoxicated, sweet lyre
- a midnight lyre, a
croaking bell which no-one understands but which has to speak before deaf
people, you Higher Men! For you do not
understand me!
Gone! Gone!
Oh youth! Oh noontide! Oh afternoon!
Now come evening and
is
the wind not a dog? It whines, it yelps,
it howls. Ah! Ah! how it sighs! how it laughs, how it rasps and gasps, the
How it now speaks
soberly, this intoxicated poet! perhaps it has overdrunk its drunkenness? perhaps
it has grown over-wakeful? perhaps it ruminates?
it
ruminates upon its woe in dreams, the ancient, deep
9
You grape-vine! Why do you
praise me? For I cut you! I am cruel, you bleed: what means your praise
of my intoxicated cruelty?
"What has become
perfect, everything ripe - wants to die!" thus you speak. Blessed, blessed be
the vine-knife! But everything unripe
wants to live: alas!
Woe says:
"Fade! Be gone, woe!" But everything that suffers wants to live,
that it may grow ripe and merry and passionate,
passionate
for remoter, higher, brighter things.
"I want heirs," thus speaks everything that suffers, "I
want children, I do not want myself."
Joy, however, does not
want heirs or children, joy wants itself, wants eternity, wants recurrence,
wants everything eternally the same.
Woe says: Break,
bleed, heart! Walk,
legs! Wings,
fly! Upward! Upward, pain!" Very well!
Come on! my old heart: Woe says: Fade! Go!
10
What do you think, you Higher Men?
am I a prophet?
A dreamer?
A drunkard?
An interpreter of dreams? A
A
drop of dew? An
odour and scent of eternity? Do
you not hear it? Do you not smell
it? My world has just become perfect,
pain
is also joy, a curse is also a blessing, the night is also a sun - be gone, or
you will learn: a wise man is also a fool.
Did you ever say Yes to one joy? O my
friends, then you said Yes to all woe as
well. All things are chained and
entwined together, all things are in love;
if
ever you wanted one moment twice, if ever you said: "You please me,
happiness, instant, moment!" then you wanted everything to return!
you
wanted everything anew, everything eternal, everything chained, entwined
together, everything in love, O that is how you loved the world,
you
everlasting men, loved it eternally and for all time: and you say even to woe:
"Go, but return!" For all
joy wants - eternity!
11
All joy wants the eternity of all things, wants honey, wants
dregs, wants intoxicated midnight, wants graves, wants the consolation of
graveside tears, wants gilded sunsets,
what
does joy not want! it is thirstier, warmer, hungrier,
more fearful, more secret than all woe, it wants itself; it bites into itself,
the will of the ring wrestles within it,
it wants love, it
wants hatred, it is superabundant, it gives, throws away, begs for someone to
take it, thanks him who takes, it would like to be hated;
so
rich is joy that it thirsts for woe, for Hell, for hatred, for shame, for the
lame, for the world - for it knows, oh it knows this world!
You Higher Men, joy
longs for you, joy the intractable, blissful - for your woe, you
ill-constituted! All eternal joy longs
for the ill-constituted.
For all joy wants
itself, therefore it also wants heart's agony!
O happiness! O pain! Oh break, heart! You Higher Men,
learn this, learn that joy wants eternity,
joy
wants the eternity of all things, wants deep, deep, deep eternity!
12
Have you now learned my song?
Have you divined what it means?
Very well! Come on! You Higher Men, now sing my roundelay!
Now sing yourselves
the song whose name is 'Once more', whose meaning is 'To all eternity!' - sing, you Higher Men, Zarathustra's
roundelay!
O
Man! Attend!
What
does deep
"I
slept my sleep,
"And
now awake at dreaming's end:
"The
world is deep,
"Deeper
than day can comprehend.
"Deep
is its woe,
"Joy
- deeper than heart's agony:
"Woe
says: Fade! Go!
"But
all joy wants eternity,
"Wants deep, deep, deep eternity!"
The Sign
ON the morning after this night, however, Zarathustra
sprang up from his bed, girded his loins, and emerged from his cave, glowing
and strong, like a morning sun emerging from behind dark mountains.
"Great
star," he said, as he had said once before, "you profound eye of
happiness, what would all your happiness be if you did not have those
for whom you shine!
"And if they
remained in their rooms while you were already awake and had come, giving and
distributing: how angry your proud modesty would be!
"Very
well! they are still asleep, these Higher Men,
while I am awake: they are not my rightful companions! It is not for them I am waiting in my
mountains.
"I want to go to
my work, to my day: but they do not understand what are the signs of my morning,
my step - is now awakening call for them.
"They are still
sleeping in my cave, their dream still drunks at my intoxicated songs. Yet the ear that listens to me, the obeying
ear, is missing from them."
Zarathustra
had said this to his heart when the sun rose: then he looked inquiringly aloft,
for he heard above him the sharp cry of his eagle. "Very well!" he cried up, "so
do I like it, so do I deserve it. My
animals are awake, for I am awake.
"My eagle is
awake and, like me, does honour to the sun.
With eagle's claws it reaches out for the new light. You are my rightful animals: I love you.
"But I still lack
my rightful men!"
Thus spoke Zarathustra; then, however, he suddenly heard that he was
surrounded by countless birds, swarming and fluttering - the whirring of so
many wings and the throng about his head, however, were so great that he shut
his eyes. And truly, it was as if a
cloud had fallen upon him, a cloud of arrows discharged over a new enemy. And behold, in this case it was a cloud of
love, and over a new friend.
"What is
happening to me?" thought Zarathustra, in his
astonished heart, and slowly lowered himself on to the
great stone that lay beside the exit of his cave. But, as he was clutching about, above and
underneath himself, warding off the tender birds, behold, then something even
stranger occurred: for in doing so he clutched unawares a thick, warm mane of
hair; at the same time, however, a roar rang out in front of him - the gentle,
protracted roar of a lion.
"The sign has
come," said Zarathustra, and his heart was
transformed. And in truth, when it grew
clear before him, there lay at his feet a sallow, powerful animal that lovingly
pressed its head against his knee and would not leave him, behaving like a dog
that has found his old master again. The
doves, however, were no less eager than the lion with their love; and every
time a dove glided across the lion's nose, the lion shook its head and wondered
and laughed.
While this was happening,
Zarathustra said but one thing: "My children
are near, my children," then he grew quite silent. His heart, however, was loosened, and tears
fell from his eyes down upon his hands.
And he no longer paid attention to anything, and sat there motionless
and no longer warding off the animals.
Then the doves flew back and forth and sat upon his shoulder and fondled
his white hair and did not weary of tenderness and rejoicing. The mighty lion, however, continually licked
the tears that fell down upon Zarathustra's hands,
roaring and growling shyly as he did so.
Thus did these animals.
All this lasted a long
time, or a short time: for, properly speaking, there is no time on earth
for such things. In the meantime,
however, the Higher Men in Zarathustra's cave had
awakened and arranged themselves for a procession, that they might go to Zarathustra and offer him their morning greeting: for they
had discovered when they awoke that he was no longer among them. But when they reached the door of the cave,
and the sound of their steps preceded them, the lion started violently,
suddenly turned away from Zarathustra, and leaped up
to the cave, roaring fiercely; the Higher Men, however, when they heard its
roaring, all cried out as with a single throat and fled back and in an instant
had vanished.
But Zarathustra himself, bewildered and spell-bound, raised
himself from his seat, gazed about him, stood there amazed, questioned his
heart, recollected, and saw he was alone.
"What was it I heard?" he slowly said at last, "what has
just happened to me?"
And at once his memory
returned and he comprehended in a glance all that had happened between
yesterday and today. "This here is
the stone," he said and stroked his beard, "on this did I sit
yesterday morning; and here did the prophet come to me, and here I first heard
the cry which I heard even now, the great cry of distress.
"O you Higher
Men, it was of your distress that old prophet prophesied to me yesterday
morning,
"he tried to seduce and tempt me to your distress: O Zarathustra, he said to me, I have come to seduce you to
your ultimate sin.
"To my ultimate
sin?" cried Zarathustra and laughed angrily at
his own words. "What has
been reserved for me as my ultimate sin?"
And once more Zarathustra became absorbed in himself and sat himself again on the
great stone and meditated. Suddenly, he
leaped up -
"Pity! Pity for the Higher Man!" he cried
out, and his countenance was transformed into brass. "Very well! That - has had its time!
"My
suffering and my pity - what of them!
For do I aspire after happiness? I aspire after my work!
"Very
well! The lion has come, my
children are near, Zarathustra has become ripe, my hour has come!
"This is my
morning, my day begins: rise up now, rise up, great noontide!"
Thus spoke Zarathustra and left his cave, glowing and strong, like a
morning sun emerging from behind dark mountains.