CHAPTER FOURTEEN
OFTEN
when I stepped out for a breath of fresh air I would drop in on Sid Essen to
have a chat with him. Only once did I
see a customer enter the place. Winter
or summer it was dark inside and cool – just the right
temperature for preserving stiffs. The
two show windows were crammed with shirts faded by the sun and covered with fly
specks.
He was
usually in the rear of the store, reading under a dim electric bulb suspended
from the ceiling by a long cord from which dangled sheets of tanglefoot
flypaper. He had made himself a
comfortable seat by mounting a car seat on two packing boxes. Beside the boxes was a spittoon which he made
use of when he chewed his baccy. Usually
it was a filthy pipe he had between his teeth, sometimes an Owl cigar. The big heavy cap he removed only when he
went to bed. His coat collar was always
white with dandruff and when he blew his nose, which he did frequently – like
an elephant trumpeting – he made use of a blue bandanna kerchief a yard wide.
On the
counter near by were piles of books, magazines and newspapers. He switched from one to the other in
accordance with his mood. Beside this
reading matter there was always a box of peanut brittle which he dove into when
he got excited. It was obvious, from his
girth, that he was a heavy eater. His
wife, he told me several times, was a divine cook. It was her most attractive side, from all I
gathered. Though he always supplemented
this by saying how well-read she was.
No matter
what time of the day I dropped in he always brought out a bottle. “Just a snifter,” he would say, flourishing a
flask of schnapps or a bottle of vodka.
I’d take a drink to please him.
If I made a face he’s say – “Don’t like it much, do you? Why don’t you try a drop of rye?”
One
morning, over a tumbler of rye, he repeated his desire to teach me to
drive. “Three lessons is
all you’ll need,” he said. “There’s no
sense in letting the car stand idle. One
you get the hang of it you’ll be crazy about it. Look, why not go for a spin with me Saturday
afternoon? I’ll get someone to mind the
store.”
He was so
eager, so insistent, that I couldn’t refuse.
Come
Saturday I met him at the garage. The
big four-door sedan was parked at the kerb.
One look at it and I knew it was too much for me. However, I had to go through with it. I took my place at the wheel, manipulated the
gears, got acquainted with the gas pedal and the
brakes. A brief
lesson. More instruction was to
follow once we were out of town.
At the
wheel Reb became another person. King now. Wherever it
was we were heading for it was at top speed.
My thighs were aching before we were halfway there, from braking.
“You see,”
he said, taking both hands off the wheel to gesticulate, “there’s nothing to
it. She runs by herself.” He took his foot off the gas pedal and
demonstrated the use of the hand throttle.
Just like running a locomotive.
On the
outskirts of the city we stopped here and there to collect rent money. He owned a number of houses here and
elsewhere farther out. All in run-down neighbourhoods. All occupied by negro
families. One had to collect every week,
he explained. Coloured people didn’t
know how to handle money.
In a
vacant lot near one of these shacks he gave me further instruction. This time how to turn round, how to stop
suddenly, how to park. And how to back up.
Very important, backing up, he said.
The strain
of it had me sweating in no time.
“Okay,” he said, “let’s get going.
We’ll hit the speedway soon, then I’ll let her
out. She goes like the wind – you’ll see
… Oh, by the way, if ever you get panicky and don’t know what to do, just shut
off the motor and slam on the brakes.”
We came to
the speedway, his face beaming now. He
pulled his cap down over his eyes. “Hang
on!” he said, and phttt! we were off. It seemed to me that we were hardly touching
the ground. I glanced at the
speedometer: eighty-five. He gave her
more gas. “She can do a hundred without
feeling it. Don’t worry,
I’ve got her in hand.”
I said
nothing, just braced myself and half closed my eyes. When we turned off the speedway I suggested
that he stop a few minutes and let me stretch my legs.
“Fun,
wasn’t it?” he shouted.
“You betcha.”
“Some
Sunday,” he said, “after we collect the rents, I’ll
take you to a restaurant I know, where they make delicious ducklings. Or we could go down on the
In Long
Island City we made a detour to buy some provision: herring, smoked white fish,
begels, lachs, sour pickles, corn bread, sweet butter, honey, walnuts and
niggertoes, huge red onions, garlic, kasha, and so on.
“If we
don’t do anything else we eat well,” he said.
“Good food, good music, good talk – what else does one need?”
“A good
wife, maybe,” I said rather thoughtlessly.
“I’ve got
a good wife, only we’re temperamentally unsuited to one another. I’m too common for her. Too much of a roust-about.”
“You don’t
strike me that way,” said I.
“I’m
pulling in my horns … getting old, I guess.
Once I was pretty handy with my dukes.
That got me into heaps of trouble.
I used to gamble a lot too. Bad,
if you have a wife like mine. By the
way, do you ever play the horses? I
still place a few bets now and then. I
can’t promise to make you a millionaire but I can always double your money for
you. Let me know any time; your money’s
safe with me, remember that.”
We were
pulling into Greenpoint. The sight of
the gas tanks provoked a sentimental twinge.
Now and then a church right out of
“Would you
mind stopping in front of
“Sure, why
not? Know someone there?”
“Used to. My first sweetheart.
I’d like to have one look at the house, that’s all.”
Automatically
he came down hard on the gas pedal. A
stop light stared us in the face. He
went right through. “Signs mean nothing to me,” he said, “but don’t follow my
example.”
At 181 I
got out, took my hat off (as if visiting a grave) and approached the railing in
front of the grass plot. I looked up at
the parlour floor windows; the shades were down, as always. My heart began to go clip-clop the same as
years ago when, looking up at the windows, I hoped and prayed to catch sight of
her shadow moving about. Only for a
brief moment or two would I stand there, then off
again. Sometimes I’d walk around the
block three or four times – just in case.
(“You poor bugger,” I said to myself, “you’re still walking around that
block.”)
As I turned back to the car the gate in the basement clicked. An elderly woman stuck her head out. I went up to her and, almost tremblingly, I
asked if any of the Giffords still lived in the neighbourhood.
She looked
at me intently – as f she had seen an apparition, it seemed to me – then
replied: “Heavens no! They moved away years ago.”
That froze
me.
“Why,” she
said, “did you know them?”
“One of
them, yes, but I don’t suppose she’d remember me. Una was her name. Do you know what’s become of her?”
“They went
to Florid.” (They, she said. Not she.)
“Thanks. Thank you very much!” I doffed my hat, as if to a Sister of Mercy.
As I put
my hand on the car door she called out: “Mister! Mister, if you’d like to know
more about Una there’s a lady down the block could tell you….”
“Never
mind,” I said. “It’s not important.”
Tears were
welling up, stupid though it was.
“What’s
the matter?” said Reb.
“Nothing, nothing.
Memories, that’s all.”
He opened
the glove compartment and pulled out a flask.
I took a swig of the remedy for everything; it was pure firewater. I gasped.
“It never
fails,” he said. “Feel better now?”
“You
bet.” And the next moment I found myself
saying – “Christ! To think one can still
feel these things. It beats me. What would have happened if she had appeared
– with her child? It hurts. It still hurts. Don’t ask me why. She belonged to me, that’s all I can tell you.”
“Must have been quite an affair.” The word affair rubbed me the wrong way.
“No,” I
said, “it was pure abortion. An assassination. I
might as well have been in love with Queen Guinevere. I let myself down, do you understand? It was bad.
I’ll never get over it, I guess. Shit!
Why talk about it?”
He kept
quiet, the good Reb. Looked straight
ahead and gave her more gas.
After a
time he said very simply – “You should write about it some time.” To which I replied – “Never! I could never find words for it.”
At the
corner, where the stationary store was, I got out.
“Let’s do
it again soon, eh?” said Reb, extending his big hairy mitt. “Next time I’ll introduce you to my coloured
friends.”
I walked
up the street, past the iron hitching posts, the wide lawns, the big
verandahs. Still
thinking of Una Gifford. If only
it were possible to see her once again … one
look, no more.
Then close the book – forever.
I walked
on, past the house, past more iron negroes with pink
watermelon mouths and striped blouses, past more stately mansions, more
ivy-coloured porches and verandahs.
And when
she broke the news to me I said – “Marco? What’s Marco to me?”
She
wept bitter, bitter tears. All I could
say by way of comforting her was: “He would have done it anyway sooner or
later. He was the type.”
And she
had replied: “You’re cruel, you have no heart.”
It was
true, I was heartless. But there were
others whom she was treating equally abominably. In my cruel, heartless way I had reminded her
of them, saying – “Who’s next?” She ran
out of the room with hands over her ears.
Horrible.
Too horrible.
Inhaling
the fragrance of the syringes, the bougainvilleas, the heavy red roses, I
thought to myself – “Maybe that poor devil Marco loved her as I once loved Una
Gifford. Maybe he believed that by a
miracle her scorn and disdain would one day be converted into love, that she would see him for what he was, a great
bleeding heart bursting with tenderness and forgiveness. Perhaps each night, when he returned to his
room, he had gone down on his knees and prayed.
(But no answer.) Did I not groan too each night on climbing
into bed? Did I not also pray? And how!
It was disgraceful, such praying, such begging, such whimpering! If only a Voice had said: “It is hopeless,
you are not the man for her.” I might
have given up, I might have made way for someone
else. Or at least
cursed the God who had dealt me such a fate.
Poor
Marco! Begging not to
be loved but to be permitted to love.
And condemned to make jokes! Only
now do I realize what you suffered, what you endured, dear Marco. Now you can enjoy her – from above. You can watch over her day and night. If in life she never saw you as you were, you
at least may see how now for what she is.
You had too much heart for that frail
body. Guinevere herself was unworthy of
the great love she inspired. But then a
queen steps so lightly, even when crushing a louse….
The table was set, dinner waiting for me when I walked
in. She was in an unusually good mood,
Mona.
“How was
it? Did you enjoy yourself?” she cried,
throwing her arms around me.
I noticed
the flowers standing in the vase and the bottle of wine beside my plate. Napoleon’s favourite wine,
which he drank even at
“What does
it mean?” I asked.
She was
bubbling over with joy. “It means that
Pop thinks the first fifty pages are wonderful.
He was all enthusiasm.”
“He was,
eh? Tell me about it. What did he say exactly?”
She was so
stunned herself that she couldn’t remember much now. We sat down to eat. “Eat at bit,” I said, “it will come back.”
“Oh yes,”
she exclaimed, “I do remember this … He said it reminded him a little of the
early Melville … and of Dreiser too.”
I gulped.
“Yes, and of Lafcadio Hearn.”
“What? Pop’s read him too?”
“I told
you, Val, that he was a great reader.”
“You don’t
think he was spoofing, do you?”
“Not at all. He was
dead serious. He’s really intrigued, I
tell you.”
I poured
the wine. “Did Pop buy this?”
“No, I
did.”
“How did
you know it was Napoleon’s favourite wine?”
“The man
who sold it to me told me so.”
I took a
good sip.
“Well?”
“Never tasted anything better. And Napoleon drank this every day? Lucky devil!”
“Val,” she
said, “you’ve got to coach me a bit if I’m to answer some of the questions Pop
puts me.”
“I thought
you knew all the answers.”
“Today he
was talking grammar and rhetoric. I
don’t know a thing about grammar and rhetoric.”
“Neither
do I, to be honest.
You went to school, didn’t you? A
graduate of
“You know
I never went to college.”
“You said
you did.”
“Maybe I
did when I first met you. I didn’t want
you to think me ignorant.”
“Hell,” I
said, “it wouldn’t have mattered to me if you hadn’t finished grammar
school. I have no respect for
learning. It’s sheer crap, this business
of grammar and rhetoric. The less you
know about such things the better. Especially if you’re a writer.”
“But
supposing he points out errors. What
then?”
“Say –
‘Maybe you’re right. I’ll think about
it.’ Or better yet, say – ‘How would you phrase it?’ Then you’ve got him on the defensive, see?”
“I wish
you were in my place sometimes.”
“So do I. Then I’d know if
the bugger was sincere or not.”
“Today,”
she said, ignoring the remark, “he was talking about
“What else
did he say?”
She
hesitated a moment before coming out with it.
“He said
that if I completed the book he would give me the money to stay in
“Wonderful,”
I said. “But what
about your invalid mother? Me, in other words.”
She had
thought of that too. “I’ll probably have
to kill her off.” She added that
whatever he forked up would surely be enough to see the both of us through. Pop was generous.
“You see,”
she said, “I wasn’t wrong about Pop.
Val, I don’t want to push you, but …”
“You wish
I would hurry and finish the book, eh?”
“Yes. How long do you think it will take?”
I said I
hadn’t the slightest idea.
“Three
months?”
“I don’t
know.”
“Is it all
clear, what you have to do?”
“No, it
isn’t.”
“Doesn’t
that bother you?”
“Of course. But what
can I do? I’m forging ahead as best I
know how.”
“You won’t
go off the trolley?”
“If I do
I’ll get back on again. I hope so,
anyway.”
“You do
want to go to
I gave her
a long look before answering.
“Do I want
to go to
“And when
will you write?”
“As I go along.”
“Val,
you’re a dreamer.”
“Sure I
am. But I’m an active dreamer. There’s a difference.”
Then I
added: “We’re all dreamers, only some of us wake up in time to put down a few
words. Certainly I want to write. But I don’t think it’s the end-all and
be-all. How shall I put it? Writing is like the caca that you make in
your sleep. Delicious caca, to be sure,
but first comes life, then the caca. Life is change, movement, quest … a going
forward to meet the unknown, the unexpected. Only a very few men can say of themselves –
‘I have lived!’ That’s why we have books
– so that men may live vicariously. But
when the author also lives vicariously – !”
She broke
in. “When I listen to you sometimes,
Val, I feel that you want to live a thousand lives in one. You’re eternally dissatisfied – with life as
it is, with yourself, with just about everything. You’re a Mongol. You belong on the steppes of
“You
know,” I said, getting worked up now, “one of the reasons why I feel so
disjointed is that there’s a little of everything in me. I can put myself in any period and feel at
home in it. When I read about the
Renaissance I feel like a man of the Renaissance; when I read about one of the
Chinese dynasties I feel exactly like a Chinese of that epoch. Whatever the race, the period, the people,
Egyptian, Aztec, Hindu or Chaldean, I’m thoroughly in it,
and it’s always a rich, tapestried world whose wonders are inexhaustible. That’s what I crave – a humanly created
world, a world responsive to man’s thoughts, man’s dreams, man’s desires. What gets me about this life of ours, this American life, is that we kill everything
we touch. Talk of the Mongols and the
Huns – they were cavaliers compared to us.
This is a hideous, empty desolate land.
I see my compatriots through the eyes of my ancestors. I see clean through them – and they’re
hollow, worn-eaten….”
I took the
bottle of Gevrey-Chambertin and refilled the glasses. There was enough for one good swallow.
“To Napoleon!” I said. “A man who lived
life to the fullest.”
“Val, you
frighten me sometimes, the way you speak about
“Maybe it’s love,” I said. “Inverted love. I
don’t know.”
“I hope
you’re not going to work any of that off in the novel.”
“Don’t
worry. The novel will be about as unreal
as the land it comes from. I won’t have
to say – ‘All the characters in this book are fictitious’ or whatever it is
they put in the front of books. Nobody
will recognize anybody, the author least of all. A good thing it will be in your name. What a joke if it turned out to be a
best-seller! If reporters came knocking
at the door to interview you!”
The
thought of this terrified her. She
didn’t think it funny at all.
“Oh,” I
said, “you called me a dreamer a moment ago.
Let me read you a passage – it’s short – from The Hill of Dreams. You should read the book some time; it’s a
dream of a book.”
I went to
the bookshelf and opened to the passage I had in mind.
“He’s just
been telling me about
“It is
beautiful,” she said, as I put the book down.
“But don’t you try to write
like that. Let Arthur Machen write that
way, if he wishes. You write your own
way.”
I sat down
at the table again. A bottle of
Chartreuse was standing beside my coffee.
As I poured a thimbleful of the fiery green liqueur into my glass, I
said: “There’s only one thing missing now: a
Harem.”
“Pop
supplied the Chartreuse,” she said. “He
was so delighted with those pages.”
“Let’s
hope he’ll like the next fifty pages as much.”
“You’re
not writing the book for him, Val.
You’re writing it for us.”
“That’s
true,” I said. “I forget that
sometimes.”
It occurred
to me then that I hadn’t told her anything yet about the outline of the real
book. “There’s something I have to tell
you,” I began. “Or should I? Maybe I ought to keep it to myself a while
longer.”
She begged
me not to tease.
“All
right, I’ll tell you. It’s about the
book I intend to write one day. I’ve got
the notes for it all written out. I
wrote you a long letter about it, when you were in
“Didn’t
you keep the letter?”
“No. I tore it up.
Your fault! But I’ve got the
notes. Only I won’t show them to you
yet.”
“Why?”
“Because I don’t want any comments. Besides, if we talk about it I may never
write the book. Also, there are some
things I wouldn’t want you to know about until I had written them out.”
“You can
trust me,” she said. She began to plead
with me.
“No use,”
I said, “you’ll have to wait.”
“But
supposing the notes get lost?”
“I could
write them all over again. That doesn’t
worry me in the least.”
She was
getting miffed now. After all, if the
book was about her as well as myself
… And so on. But I remained adamant.
Knowing
very well that she would turn the place upside down in order to lay hands on
the notes, I gave her to understand that I had left them at my parents’
home. “I put them where they’ll never
find them,” I said. I could tell from
the look she gave me that she wasn’t taken in by this. Whatever her move was, she pretended to be
resigned, to think no more of it.
To sweeten
the atmosphere I told her that if the book ever got written, if it ever saw the
light of day, she would find herself immortalized. And since that sounded a bit grandiloquent I
added – “You may not always recognize yourself but I promise you this, when I
get through with your portrait you’ll never be forgotten.”
She seemed
moved by this. “You sound awfully sure
of yourself,” she said.
“I have
reason to. This book I’ve lived.
I can begin anywhere and find my way around. It’s like a lawn with a thousand sprinklers:
all I need do is turn on the faucet.” I
tapped my head. “It’s all there, in
invisible … I mean indelible … ink.”
“Are you
going to tell the truth – about us?”
“I certainly
am. About everyone,
not just us.”
“And you
think there’ll be a publisher for such a book?”
“I haven’t
thought about that,” I replied. “First
I’ve got to write it.”
“You’ll
finish the novel first, I hope?”
“Absolutely. Maybe the play too.”
“The play? Oh Val,
that would be wonderful.”
That ended
the conversation.
Once again
the disturbing thought arose: how long will this peace
and quiet last? It was almost too good,
the way things were going. I thought of
Hokusai, his ups and downs, his nine hundred and forty-seven changes of
address, his perseverance, his incredible production. What a life!
And I, I was only on the threshold.
Only if I lived to be ninety or a hundred would I have something to show
for my labours.
Another
almost equally disturbing thought entered my head. Would I
ever write anything acceptable?
The answer
which came at once to my lips was: “Fuck
a duck!”
Still
another thought now came to my mind. Why was I so obsessed about truth?
And the answer
to that also came clear and clean. Because there is only the
truth and nothing but the truth.
But a wee
small voice objected, saying: “Literature
is something else again.”
Then to
hell with literature! The book of life, that’s what I would
write.
And whose
name will you sign to it?
The Creator’s.
That
seemed to settle the matter.
The thought of one day tackling such a book – the book of life – kept me tossing all
night. It was there before my closed
eyes, like the Fata Morgana of
legend. Now that I had vowed to make it
a reality, it loomed far bigger, far more difficult of accomplishment than when
I had spoken about it. It seemed
overwhelming, indeed. Nevertheless, I
was certain of one thing – it would flow once I began it. It wouldn’t be a matter of squeezing out
drops and trickles. I thought of that
first book I had written, about the twelve messengers. What a miscarriage! I had
made a little progress since then, even if no one but myself
knew it. But what a waste of material
that was! My theme should have been the
whole eighty or a hundred thousand whom I had hired and fired during those
sizzling cosmococcic years. No wonder I
was constantly losing my voice. Merely
to talk to that many people was a feat.
But it wasn’t the talk alone, it was their faces, the expressions they
wore – grief, anger, deceit, cunning, malice, treachery, gratitude, envy, and
so on – as if, instead of human beings, I were dealing with totemistic
creatures: the fox, the lynx, the jackal, the crow, the lemming, the magpie,
the dove, the musk-ox, the snake, the crocodile, the hyena, the mongoose, the
owl … Their images were still fresh in my memory, the good and the bad, the
crooks and the liars, the cripples, the maniacs, the tramps, the gamblers, the
leeches, the perverts, the saints, the martyrs, all of them, the ordinary ones
and the extraordinary ones. Even down to
a certain lieutenant of the Horse Guards whose face had been so mutilated – by
the Reds or the Blacks – that when he laughed he wept and when he wept he
jubilated. And the Greek with the long
equine face, a scholar unquestionably, who wanted to read from Prometheus Bound – or was it Unbound?
Why was it, much as I liked him, that he always roused my scorn and
ridicule? How much more interesting and
more lovable was that wall-eyed Egyptian with sex on the brain! Always in hot water, especially if he failed
to jerk off once or twice a day. And
that Lesbian, Iliad, she called
herself – why Iliad? – so lovely, so demure, so coy …
an excellent musician too. I know
because she brought her fiddle to the office one evening and played for
me. And after she had rendered her Bach,
her Mozart, her Paganini repertoire, she has the gall to inform me that she’s
tired of being a Lesbian, wants to be a whore, and wouldn’t I please find her a
better office building to work in, one where she could drum up a little
business.
They were
all there parading before me as of yore – with their tics, their grimaces,
their supplications, their sly little tricks.
Every day they were dumped on my desk out of a huge flour sack, it
seemed – they, their troubles, their problems, their aches and pains. Maybe when I was selected for this odious job
someone had tipped off the big Scrabblebuster and said: “Keep this man good and
busy! Put his feet in the mud of
reality, make his hair stand on end, feed him bird lime, destroy his every last
illusion!” And whether he had been
tipped off or not, that old Scrabblebuster had done just that. That and a little more. He made me acquainted with grief and sorrow. However … among the thousands who came and
went, who begged, whistled and wept before me naked, bereft, making their last
call, as it were, before turning themselves in at the slaughterhouse, there appeared
now and then a jewel of a guy, usually from some far off place, a Turk perhaps
or a Persian. And like that, there
happened along one day this Ali something or other, a Mohammedan, who had
acquired a divine calligraphy somewhere in the desert, and after he gets to
know me, know that I am a man with big ears, he writes me a letter, a letter, a
letter thirty-two pages long, with never a mistake, never a comma or a
semi-colon missing, and in it he explains (as if it were important for me to
know) that the miracles of Christ – he went into them one by one – were not
miracles at all, that they had all been performed before, even the
Resurrection, by unknown men, men who understood the laws of nature, laws
which, he insisted, our scientists know nothing about, but which were eternal
laws and could be demonstrated to produce so-called miracles whenever the right
man came along – and he, Ali, was in possession of the secret, but I was not to
make it known because he, Ali, had chosen to be a messenger and “wear the badge
of servitude” for a reason known only to him and Allah, bless his name, but
when the time came I had only to say the word and so forth and so on….
How had I
managed to leave out all these divine behemoths and the ruckus they were
constantly creating, me up on the carpet every few days to explain this and
explain that, as if I had instigated their peculiar, inexplicably screwy behaviour. Yeah, what
a job trying to convince the big shot (with the brain of a midget) that the
flower of America was seeded from the loins of these crackpots, these monsters,
these hair-brained idiots who, whatever the mischief, were possessed of strange
talents such as the ability to read the Cabala
backwards, multiply ten columns of figures at a time or sit on a cake of ice
and manifest signs of fever. None of
these explanations, of course, could alleviate the horrendous fact that an
elderly woman had been raped the night before by a swarthy devil delivering a
death message.
It was
tough. I never could make things clear
to him. Any more than
I could present the case for Tobachnikov, the Talmudic student, who was the
nearest replica of the living Christ that ever walked the streets of
To
astonish him or intrigue him, I would sometimes relate little anecdotes about
my messengers, always using the past tense as if about someone who had once
been in the service (though he was there all the time, right up my sleeve,
securely hidden away in Px or FU office.) Yes, I’d say, he was the accompanist of
Johanna Gadski, when they were on tour in the
And what
was the inevitable response? “Very interesting, indeed. Keep up the good work. Remember, hire
nothing but nice clean boys from good families.
No Jews, no cripples, no ex-convicts.
We want to be proud of our messenger force.”
“Yes, sir!”
“And by
the way, see that you clean out all these niggers you’ve got on the force. We don’t want our clients to be scared out of
their wits.”
“Yes, sir!”
And I
would go back to my perch, do a little shuffling, scramble them up a bit, but
never fire a soul, not even if he were as black as the ace of spades.
How did I
ever manage to leave them out of the messenger book, al these lovely dementia
praecox cases, these star rovers, these diamond-backed logicians, these
battle-scarred epileptics, thieves, pimps, whores, defrocked priests and
students of the Talmud, the Cabala and
the Sacred Books of the East? Novels!
As if one could write about such matters, such specimens, in a
novel. Where, in such a work, would one
place the heart, the liver, the optic nerve, the pancreas or the gall bladder? They were not fictions, they were alive,
every one of them and, besides being riddled with disease, they ate and drank
every day, they made water, they defecated, fornicated, robbed, murdered, gave
false testimony, betrayed their fellow-men, put their children out to work,
their sisters to whoring, their mothers to begging, their fathers to peddle
shoelaces or collar buttons and to bring home cigarette butts, old newspapers
and a few coppers from the blind man’s tin cup.
What place is there in a novel for such goings on?
Yes, it
was beautiful coming away from Town Hall of a snowy night, after hearing the
Little Symphony perform. So civilized in there, such discreet applause, such knowing
comments. And now the light touch
of snow, cabs pulling up and darting away, the lights sparkling, splintering
like icicles, and Monsieur Barrère and his little group sneaking out the back
entrance to give a private recital at the home of some wealthy denizen of
Yes,
many’s the night I attended a recital in one of these hallowed musical morgues
and each time I walked out I thought not of the music I had heard but of one of
my foundlings, one of the bleeding cosmoccic crew I had hired or fired that day
and the memory of whom neither Haydn, Bach, Scarlatti, Beethoven, Beelzebub,
Schubert, Paganini or any of the wind, string, horn or cymbal clan of musikers
could dispel. I could see him, poor
devil, leaving the office with his messenger suit wrapped in a brown parcel,
heading for the elevated line at the Brooklyn Bridge, where he would board a
train for Freshpond Road or Pitkin Avenue, or maybe Kosciusko Street, there to
descend into the swarm, grab a sour pickle, dodge a kick in the ass, peel the
potatoes, clean the lice out of the bedding and say a prayer for his great
grandfather who had died at the hand of a drunken Pole because the sight of a
beard floating in the wind was anathema to him.
I could also see myself walking along