INELUCTABLE
modality of the visible: at least that if no more, thought through my
eyes. Signatures of all things I am here
to read, seaspawn and seawrack,
the nearing tide, that rusty boot. Snotgreen, bluesilver, rust:
coloured signs. Limits
of the diaphane. But he adds: in bodies. Then he was aware of them bodies before of
them coloured. How? By knocking his sconce against them,
sure. Go easy. Bald he was and a millionaire, maestro di colour che sanno. Limit of the diaphane
in. Why in? diaphane, adiaphane. If you
can put your five fingers through it, it is a gate, if not a door. Shut your eyes and see.
Stephen closed his eyes to hear his boots
crush crackling wrack and shells. You
are walking through it howsomever. I am, a stride at a
time. A very short
space of time through very short times of space. Five, six: the nacheinander. Exactly: and that is the ineluctable modality
of the audible. Open your eyes. No.
Jesus! If I fell over a cliff
that beetles o'er his base, fell through the nebeneinander
ineluctably. I am getting on nicely in
the dark. My ash sword hangs at my
side. Tap with it: they do. My two feet in his boots are at the end of
his legs, 'nebeneinander'. Sounds solid: made by the
mallet of 'Los Demiurgos'. Am I walking into eternity along Sandymount strand? Crush, crack, crick, crick.
Wild sea money.
Dominie Deasy kens them a'.
Won't you come to Sandymount
Madeleine the mare?
Rhythm begins, you see. I hear.
A catalectic tetrameter of iambs marching. No, agallop: deline the mare.
Open your eyes now. I will.
One moment.
Has all vanished since? If I open and am for ever in the black adiaphane. Basta! I will see if I can see.
See now.
There all the time without you: and ever shall be,
world without end.
They came down the steps from Leahy's
terrace prudently, Frauenzimmer: and down the
shelving shore flabbily their splayed feet sinking into the silted sand. Like me, like Algy,
coming down to our mighty mother. Number
one swung lourdily her midwife's bag, the other's
gamp poked in the beach. From the liberties, out for the day. Mrs Florence MacCabe,
relict of the late Patk MacCabe,
deeply lamented, of Bride Street. One of
her sisterhood lugged me squealing into life.
Creation from nothing. What has she in the bag? A misbirth with a
trailing navelcord, hushed in ruddy wool. The cords of all link back, strandentwining cable of all flesh. That is why mystic monks. Will you be as gods? Gaze in your omphalos. Hello.
Kinch here. Put me on to Edenville. Aleph,
alpha: nought, nought, one.
Spouse and helpmate of Adam Kadmon: Heva, naked Eve. She had no navel. Gaze. Belly without blemish, bulging big, a buckler of taut vellum, no, whiteheaped corn, orient and immortal, standing from
everlasting to everlasting. Womb of sin.
Wombed in sin
darkness I was too, made not begotten. By them, the man with my voice and my eyes and a ghostwoman with ashes on her breath. They clasped and sundered, did the coupler's will. From
before the ages He willed me and now may not will me away or ever. A lex eterna stays about him.
Is that then the divine substance wherein Father and Son are
consubstantial? Where is poor dear Arius to try conclusions?
Warring his life long on the contransmagnificandjewbangtantiality. Illstarred heresiarch. In a
Greek watercloset he breathed his last:
euthanasia. With
beaded mitre and with crozier, stalled upon his
throne, widower of a widowed see, with upstiffed omophorion, with clotted hinderparts.
Airs romped around him, nipping and eager
airs. They are coming, waves. The whitemaned
seahorses, champing, brightwind-bridled, the steeds
of Mananaan.
I mustn't forget his letter for the
press. And after? The Ship, half twelve. By the way go easy with that money like a good
young imbecile. Yes, I must.
His pace slackened. Here.
Am I going to Aunt Sara's or not?
My consubstantial father's voice. Did you see anything of your artist brother
Stephen lately? No? Sure he's not down in Strasburg terrace with
his aunt Sally?
Couldn't he fly a bit higher than that, eh? And and and and tell us Stephen, how is
uncle Si? O
weeping God, the things I married into. De boys up in de hayloft.
The drunken little costdrawer
and his brother, the cornet player.
Highly respectable gondoliers. And skeweyed
Walter sirring his father, no less. Sir. Yes, sir.
No, sir.
Jesus wept: and no wonder, by Christ.
I pull the wheezy bell of their shuttered
cottage: and wait. They take me for a
dun, peer out from a coign of vantage.
- It's Stephen, sir.
- Let him in. Let Stephen in.
A bolt drawn back and Walter welcomes me.
- We thought you were someone else.
In his broad bed nuncle
Richie, pillowed and blanketed, extends over the
hillock of his knees a sturdy forearm. Cleanchested.
He has washed the upper moiety.
- Morrow, nephew.
He lays aside the lapboard whereon he
drafts his bills of costs for the eyes of Master Goff and Master Shapland Tandy, filing consents and common searches and a
writ of Duces Tecum. A bogoak frame over
his bald head: Wilde's Requiescat. The drone of his misleading whistle brings
Walter back.
- Yes, sir?
- Malt for Richie
and Stephen, tell mother. Where is she?
- Bathing Crissie,
sir.
Papa's little bedpal. Lump
of love.
- No, uncle Richie ...
- Call me Richie. Damn your lithia
water. It lowers. Whusky!
- Uncle Richie, really ...
- Sit down or by the law Harry I'll knock
you down.
- Walter squints vainly for a chair.
- He has nothing to sit down on, sir.
- He has nowhere to put it, you mug. Bring in our Chippendale chair. Would you like a bite of something? None of your damned lawdeedaw
air here; the rich of a rasher fried with a herring? Sure? So much the better.
We have nothing in the house but backache pills.
All'erta!
He drones bars of Ferrando's
aria de sortita. The grandest number, Stephen, in the whole
opera. Listen.
His tuneful whistle sounds again, finely
shaded, with rushes of the air, his fists bigdrumming
on his padded knees.
This wind is sweeter.
House of decay, mine,
his and all. You told the Clongowes gentry you had an uncle a judge and an uncle a
general in the army. Come out of them,
Stephen. Beauty is not there. Nor in the stagnant
And at the same instant perhaps a priest
round the corner is elevating it. Dringdring! And two
streets off another locking it into a pyx. Dringadring! And in a ladychapel another taking housel
all to his own cheek. Dringdring! Down,
up, forward, back. Dan Occam thought of that, invincible doctor. A misty English morning the imp hypostasis
tickled his brain. Bringing his host
down and kneeling he heard twine with his second bell the first bell in the
transept (he is lifting his) and, rising, heard (now I am lifting) their two
bells (he is kneeling) twang in diphthong.
Cousin Stephen, you will never be a
saint. Isle of saints. You were awfully holy, weren't you? You prayed to the Blessed Virgin that you
might not have a red nose. You prayed to
the devil in
What about what? What else were they invented for?
Reading two pages apiece of seven books
every night, eh? I was young. You bowed to yourself in the mirror, stepping
forward to applause earnestly, striking face. Hurray for the Goddamned idiot! Hray! No-one saw: tell no-one. Books you were going to write with letters
for titles. Have your read his F? O yes, but I prefer Q. Yes, but W is wonderful. O yes, W.
Remember your epiphanies on green oval leaves, deeply deep, copies to be
sent if you died to all the great libraries of the world, including
Alexandria? Someone was to read them
there after a few thousand years, a mahamanvantara. Pico della
Mirandola like.
Ay, very like a whale. When one
reads these strange pages of one long gone one feels that one is at one with
one who once ...
The grainy sand had gone from under his
feet. His boots trod again a damp
crackling mast, razorshells, squeaking pebbles, that on the unnumbered pebbles beats, wood sieved
by the shipworm, lost Armada.
Unwholesome sandflats waited to suck his
treading soles, breathing upward sewage breath.
He coasted them, walking warily.
A porter-bottle stood up, stogged to its
waist, in the cakey sand dough. A sentinel: isle of dreadful thirst. Broken hoops on the shore;
at the land a maze of dark cunning nets; farther away chalkscrawled
backdoors and on the higher beach a drying line with two crucified shirts. Ringsend: wigwams
of brown steersmen and master mariners. Human shells.
He halted.
I have passed the way to aunt Sara's. Am I not going there? Seems not. No-one about. He turned northeast and crossed the firmer
sand towards the Pigeonhouse.
- Qui vous a mis dans cette
fichue position?
- C'est
le pigeon, Joseph.
Patrice, home on
furlough, lapped warm milk with me in the bar MacMahon. Son of the wild goose,
Kevin Egan of
- C'est
tordant, vous savez. Moi je suis socialiste. Je ne crois pas
en l'existence de Dieu. Faut pas le dire à mon père.
- Il croit?
- Mon père, oui.
Schluss. He laps.
My
Proudly walking. Whom were you trying to walk like? Forget: a dispossessed. With mother's money order, eight shillings,
the banging door of the post office slammed in your face by the usher. Hunger toothache. Encore deux
minutes. Look clock. Must get. Fermé. Hired
dog! Shoot him to bloody bits with a
bang shotgun, bits man spattered walls all brass buttons. Bits all Khrrrrklak in place clack back. Not hurt?
O, that's all right. Shake
hands. See what I meant, see? O, that's all right. Shake a shake. O, that all only all right.
You were going to do wonders, what? Missionary to
- Mother dying come home father.
The aunt think
you killed your mother. That's why she
won't.
Then here's a health to Mulligan's
aunt
And I'll tell you the reason why.
She always kept things decent in
The Hannigan
Famileye.
His feet marched in sudden proud rhythm
over the sand furrows, along by the boulders of the south wall. He stared at them proudly, piled stone
mammoth skulls. Gold
light on sea, on sand, on boulders.
The sun is there, the slender trees, the lemon houses.
Noon slumbers. Kevin Egan rolls gunpowder cigarettes through
fingers smeared with printer's ink, sipping his green fairy as Patrice his
white. About us
gobblers fork spiced beans down their gullets.
Un demi setier! A jet of coffee steam from the burnished caldron. She serves me at his beck. Il est irlandais. Hollandais? Non
fromage.
Deux irlandais, nous, Irelande, vous savez? Ah oui! She thought you wanted a cheese hollandais.
Your postprandial, do you know that word? Postprandial. There was a fellow I knew once in Barcelona,
queer fellow, used to call it his postprandial.
Well: slainte! Around the slabbed
tables the tangle of wined breaths and grumbling gorges. His breath hangs over our saucestained
plates, the green fairy's fang thrusting between his lips. Of
The blue fuse burns deadly between hands
and burns clear. Loose tobacco shreds
catch fire: a flame and acrid smoke light our corner. Raw facebones
under his peep of day boy's hat.
How the head centre got away, authentic version. Got up as a young bride, man, veil orangeblossoms, drove out the road to Malahide. Did, faith. Of lost leaders, the
betrayed, wild escapes.
Disguises, clutched at, gone, not here.
Spurned lover. I was a strapping young gossoon at that time,
I tell you, I'll show you my likeness one day. I was, faith. Lover, for her love he prowled with colonel Richard Burke, tanist of
his sept, under the walls of Clerkenwell
and, crouching, saw a flame of vengeance hurl them upward in the fog. Shattered glass and toppling masonry. In gay Paree he
hides, Egan of Paris, unsought by any save by me. Making his day's stations, the dingy printingcase, his three taverns, the Montmartre
lair he sleeps short night in, rue de la Goutte-d'Or,
damascened with flyblown faces of the gone.
Loveless, landless, wifeless. She is quite nicey
comfy without her outcastman, madame,
in rue Gît-le-Coeur, canary and two buck
lodgers. Peachy cheeks,
a zebra skirt, frisky as a young thing's. Spurned and undespairing. Tell Pat you saw me, won't you? I wanted to get poor Pat a job at one
time. Mon fils,
soldier of France. I taught him to
sing. The boys of Kilkenny are stout
roaring blades. Know that old
lay? I taught Patrice that. Old Kilkenny: saint Canice,
Strongbow's castle on the Nore. Goes like this. O, O.
He takes me, Napper Tandy, by the hand.
O, O the boys of
Kilkenny ...
Weak wasting hand on
mine. They have forgotten Kevin
Egan, not he them. Remembering
thee, O Sion.
He had come nearer the edge of the sea and
wet sand slapped his boots. The new air
greeted him, harping in wild nerves, wind of wild air
of seeds of brightness. Here, I am not
walking out to the Kish lightship, am I?
He stood suddenly, his feet beginning to sink slowly in the quaking
soil. Turn back.
Turning, he scanned the shore south, his
feet sinking again slowly in new sockets.
The cold domed room of the tower waits.
Through the barbicans the shafts of light are moving ever, slowly ever
as my feet are sinking, creeping duskwards over the dail floor. Blue dusk, nightfall, deep
blue night. In the darkness of
the dome they wait, their pushbacked chairs, my
obelisk valise, around a board of abandoned platters. Who to clear it? He has the key. I will not sleep there when this night comes. A shut door of a silent
tower entombing their blind bodies, the panthersahib
and his pointer. Call: no
answer. He lifted his feet up from the
suck and turned back by the mole of boulders.
Take all, keep all. My soul walks
with me, form of forms. So in the moon's
midwatches I pace the path above the rocks, in sable
silvered, hearing Elsinore's tempting flood.
The flood is following me. I can watch it flow past from here. Get back then by the Poolbeg
road to the strand there. He climbed
over the sedge and eely oarreeds and sat on a stool
of rock, resting his ashplant in a grike.
A bloated carcass of a dog lay lolled on bladerwrack. Before him the gunwhale
of a boat, sunk in sand. Un coche unsablé, Louis Veuillot called Gautier's prose. These heavy sands are language tide and wind have silted here.
And there, the stoneheaps of
dead builders, a warren of weasel rats.
Hide gold there. Try it. You have some. Sands and stones. Heavy on the past. Sir Lout's toys. Mind you don't get one bang on the ear. I'm the bloody well gigant
rolls all of them bloody well boulders, bones for my steppingstones. Feefawfum. I zmellz de bloodz odz an Iridzman.
A point, live dog, grew into sight running
across the sweep of sand. Lord, is he
going to attack me? Respect his
liberty. You will not be master of
others or their slave. I have my
stick. Sit tight. From farther away, walking shoreward across
from the crested tide, figures, two. The two maries. They have tucked it safe among the
bulrushes. Peekaboo. I see you.
No, the dog.
He is running back to them. Who?
Galleys of the Lochlanns
ran here to beech, in quest of prey, their bloodbeaked
prows riding low on a molten pewter surf. Danevikings, torcs of tomahawks aglitter on their
breasts when Malachi wore the collar of gold. A school of turlehide whales stranded in hot
The dog's bark ran towards him, stopped, ran back. Dog of my enemy. I
just simply stood pale, silent, bayed about.
Terribilia meditans. A primrose doublet, fortune's knave, smiled
on my fear. For that
are you pining, the bark of their applause? Pretenders: live their lives. The Bruce's brother, Thomas Fitzgerald,
silken knight, Perkin Warbeck,
York's false scion, in breeches of silk of whiterose
ivory, wonder of a day, and Lambert Simnel, with a
tail of nans and sutlers, a
scullion crowned. All
kings' sons.
A woman and a man. I see her skirties. Pinned up, I bet.
Their dog ambled about a bank of dwindling
sand, trotting, sniffing on all sides.
Looking for something lost in a past life. Suddenly he made off like a bounding hare, ears flung back, chasing the shadow of a lowskimming gull.
The man's shrieked whistle struck his limp ears. He turned, bounded back, came
nearer, trotted on twinkling shanks. On
a field tenney a buck, trippant,
proper, unattired.
At the lacefringe of the tide he halted with
stiff forehoofs, seawardpointed
ears. His snout lifted barked at the wavenoise, herds of seamorse. They serpented
towards his feet, curling, unfurling many crests, every ninth, breaking,
plashing, from far, from farther out, waves and waves.
Cocklepickers. They waded a little
way in the water and, stooping, soused their bags, and, lifting them again,
waded out. The dog yelped running to
them, reared up and pawed them, dropping on all fours, again reared up at them
with mute bearish fawning. Unheeded he
kept by them as they came towards the drier sand, a rag of wolf's tongue redpanting from his jaws.
His speckled body ambled ahead of them and then loped off at a calf's
gallop. The carcass lay on his
path. He stopped, sniffed, stalked round
it, brother, nosing closer, went round it, sniffing rapidly like a dog all over
the dead dog's bedraggled fell. Dogskull, dogsniff, eyes on the ground, moves to one great goal. Ah, poor dogsbody. Here lies poor dogsbody's body.
Tatters!
Out of that, you mongrel.
The cry brought him skulking back to his
master and a blunt bootless kick sent him unscathed across a spit of sand,
crouched in flight. He slunk back in a
curve. Doesn't see me.
Along by the edge of the mole he lolloped,
dawdled, smelt a rock and from under a cocked hindleg
pissed against it. He trotted forward
and, lifting his hindleg, pissed quick short at an unsmelt rock. The simple pleasures of the poor. His hindpaws then
scattered sand: then his forepaws dabbled and delved. Something he buried there, his
grandmother. He rooted in the sand,
dabbling, delving and stopped to listen to the air, scraped up the sand again
with a fury of his claws, soon ceasing, a pard, a
panther, got in spousebreach, vulturing
the dead.
After he woke me up last night same dream
or was it? Wait. Open hallway.
Street of harlots. Remember. Haroun al Raschid. I am almosting it. That
man led me, spoke. I was not
afraid. The melon he had he held against
my face. Smiled: creamfruit smell.
That was the rule, said. In. Come. Red carpet spread. You will see who.
Shouldering their bags they trudged, the
red Egyptians. His blued feet out of turnedup trousers slapped the clammy sand, a dull brick
muffler strangling his unshaven neck.
With woman steps she followed: the ruffian and his strolling mort. Spoils slung at her back. Loose sand and shellgrit
crusted her bare feet. About her windraw face her hair trailed. Behind her lord his helpmate, bing awast,
to Romeville. When night hides her body's flaws calling under her brown shawl
from an archway where dogs have mired.
Her fancyman is treating two Royal Dublins in O'Loughlin's of Blackpitts. Buss
her, wap in rogue's rum lingo, for, O, my dimber wapping dell. A shefiend's
whiteness under her rancid rags. Fumbally's lane that night: the tanyard
smells.
White thy fambles,
red thy gan
And thy quarrons
dainty is.
Couch a hogshead with me then.
In the darkmans clip
and kiss.
Morose delectation Aquinas tunbelly calls this, frate
porcospino.
Unfallen Adam rode and not rutted. Call away let him: thy quarrons
dainty is. Language
no whit worse than his. Monkwords, marybeads jabber on
their girdles: roguewords, tough nuggets patter in
their pockets.
Passing now.
A side-eye at my Hamlet
hat. If I were
suddenly naked here as I sit? I
am not. Across the sands of all the world, followed by the sun's flaming sword, to the
west, trekking to evening lands. She
trudges, schlepps, trains, drags, trascines
her load. A tide westering, moondrawn, in her
wake. Tides, myriadislanded,
within her, blood not mine, oinopa ponton, a winedark sea. Behold the handmaid of the moon. In sleep the wet sign calls her hour, bids
her rise. Bridebed, childbed, bed of death, ghostcandled.
Omnis caro ad te veniet. He come, pale vampire, through storm his
eyes, his bat sails bloodying the sea, mouth to her mouth's kiss.
Here.
Put a pin in that chap, will you?
My tablets.
Mouth to her kiss. No. Must be two of 'em. Glue 'em well. Mouth to her mouth's kiss.
His lips lipped and mouthed fleshless lips
of air: mouth to her womb. Oomb, allwombing tomb.
His mouth moulded issuing breath, unspeeched: ooeeehah: roar of cataractic
planets, globed, blazing, roaring wayawayawayawayawayaway. Paper. The banknotes, blast them. Old Deasy's
letter. Here. Thanking you for hospitality tear the blank
end off. Turning his back to the sun he
bent over far to a table of rock and scribbled words. That's twice I forgot to take slips from the
library counter.
His shadow lay over the rocks as he bent,
ending. Why not endless till the
farthest star? Darkly they are there
behind this light, darkness shining in the brightness, delta of Cassiopeia, worlds. Me sits there with
his auger's rod of ash, in borrowed sandals, by day beside a livid sea, unbeheld, in violet night walking beneath a reign of
uncouth stars. I throw this ended shadow
from me, manshape ineluctable, call it back. Endless, would it be mine, form of my
form? Who watches me here? Who ever anywhere will read these written
words? Signs on a
white field. Somewhere
to someone in your flutiest voice.
The good bishop of Cloyne took the veil of the
temple out of his shovel hat: veil of space with coloured emblems hatched on
its field. Hold hard. Coloured on a flat: yes, that's right. Flat I see, then
think distance, near, far, flat I see, east, back. Ah, see now.
Falls back suddenly, frozen in stereoscope. Click does the trick. You find my words dark. Darkness is in our souls, do you not
think? Flutier. Our souls, shamewounded
by our sins, cling to us yet more, a woman to her lover clinging, the more the
more.
She trusts me, her hand gentle, the longlashed eyes. Now where the blue hell am I bringing her
beyond the veil? Into
the ineluctable modality of the ineluctable visuality. She, she, she. What she?
The virgin of Hodges Figgis' window on Monday
looking in for one of the alphabet books you were going to write. Keen glance you gave her. Wrist through the braided
jess of her sunshade. She lives
in Leeson park, with a grief
and kickshaws, a lady of letters. Talk
that to someone else, Stevie: a pickmeup. But she wears those curse
of God stays suspenders and yellow stockings, darned with lumpy wool. Talk about apple dumplings, piuttosto.
Where are your wits?
Touch me.
Soft eyes.
Soft soft soft hand. I
am lonely here. O, touch me soon,
now. What is that word known to all
men? I am quiet here alone. Sad too. Touch, touch me.
He lay back at full stretch over the sharp
rocks, cramming the scribbled note and pencil into a pocket, his hat tilted
down on his eyes. That is Kevin Egan's
movement I made nodding for his nap, sabbath
sleep. Et
vidit Deus. Et erant valde
bona. Alo! Bonjour, welcome as
the flowers in May. Under its
leaf he watched through peacocktwittering lashes the
southing sun. I am caught in this
burning scene. Pan's
hour, the faunal
And no more turn aside and brood.
His gaze brooded on his broadtoed boots, a buck's castoffs
nebeneinander.
He counted the creases of rucked leather
wherein another's foot had nested warm. The foot that beat the ground in tripudium,
foot I dislove. But you were delighted when Esther Osvalt's shoe went on you: girl I knew in Paris. Tiens, quel petit pied! Staunch
friend, a brother soul: Wilde's love that dare not speak its name. He now will leave me. And the blame? As I am. As I am. All or not at all.
In long lassoes from the Cock lake the water flowed full, covering greengoldenly
lagoons of sand, rising, flowing. My ashplant will float away.
I shall wait. No, they will pass
on, passing chafing against the low rocks, swirling, passing. Better get this job over quick. Listen: a fourworded
wavespeech: seesoo, hrss, rsseeiss, ooos. Vehement breath of waters amid seasnakes, rearing horses, rocks. In cups of rocks it slops: flop, slop, slap:
bounded in barrels. And, spent, its
speech ceases. It flows purling, widely
flowing, floating foampool, flower unfurling.
Under the upswelling
tide he saw the writhing reeds lift languidly and sway reluctant arms, hising up their petticoats, in whispering water swaying and
upturning coy silver fronds. Day by day:
night by night: lifted, flooded and let fall.
Lord, they are weary: and, whispered to, they sigh. Saint Ambrose heard
it, sigh of leaves and waves, waiting, awaiting the fullness of their time, diebus ac noctibus iniurias patiens ingemiscit. To
no end gathered: vainly then released, forth flowing, wending
back: loom of the moon. Weary too in
sight of lovers, lascivious men, a naked woman shining in her courts, she draws
a toil of waters.
Five fathoms out there. Full fathom five thy father lies. At one he
said. Found drowned. High water at
Bag of corpsegas sopping in foul brine. A quiver of minnows, fat of
a spongy titbit, flash through the slits of his buttoned trouserfly. God becomes man becomes fish becomes barnacle
goose becomes featherbed mountain. Dead
breaths I living breathe, tread dead dust, devour a urinous offal from all dead. Hauled stark over the gunwale he breathes
upward the stench of his green grave, his leprous nosehole
snoring to the sun.
A seachange
this, brown eyes saltblue. Seadeath, mildest of all deaths known to man.
Come. I thirst.
Clouding over.
No black clouds anywhere, are there? Thunderstorm. Allbright he falls,
proud lightning of the intellect, Lucifer, dico,
qui nescit occasum. No. My
cockle hat and staff and his my sandal shoon. Where? To evening lands. Evening will find itself.
He took the hilt of his ashplant, lunging with it softly, dallying still. Yes, evening will find itself in me, without
me. All days making
their end. By the way next when
is it? Tuesday will be the longest
day. Of all the glad new
year, mother, the rum tum tiddly
tum. Lawn Tennyson, gentleman poet. Già. For
the old hag with the yellow teeth.
And Monsieur Dumont, gentleman journalist. Già. My teeth are very bad. Why, I wonder? Feel. That one is going too. Shells. Ought I go to a
dentist, I wonder, with that money? That one. Toothless Kinch, the superman. Why is that, I wonder, or does it mean
something perhaps?
My handkerchief. He threw it.
I remember. Did I not take it up?
His hand groped vainly in his pockets. No, I didn't.
Better buy one.
He laid the dry snot picked from his
nostril on a ledge of rock, carefully.
For the rest let look who will.
Behind. Perhaps there is someone.
He turned his face over a shoulder, rear regardant. Moving
through the air high spars of a threemaster, her
sails brailed up on the crosstrees, homing, upstream, silently moving, a silent ship.