10 October 1900
Robert Ross has sent me a parcel. I opened it in haste, only to discover some
copies of An Ideal Husband. I had
been hoping for jars of Koko-Marikopas, which turns
my hair strangely brown. Well, I glanced
at the play: I was curious to see what I had written and, with the exception of
one or two of the more serious speeches, it amuses me still. But I cannot go back to that kind of thing:
unlike Sarah Bernhardt, I cannot be forever striking attitudes. And how can a man, who simply looks at the
world and wonders, produce art? It is a
thing quite impossible.
Charles
Wyndham wrote to me the other day asking me to translate Scribe for a publisher
in Bond Street; fortunately, he offered money in advance. I accepted that, of course, but I do not
think I can bear to do the translation: I would rather be stitching sacks. Scribe does not write, he tinkers. Only Hugo and Maeterlinck were my equal as
dramatists and, in any case, translation is not my forte. Like prayer, one should do it in the privacy
of one's own home, preferably not aloud.
My career
as an artist is complete, and it would be superfluous to attempt to add to
it. I went from poetry to prose, and
then to drama. After that, I went to
prison. There, in two sentences, is the
secret of my extraordinary life: always do the unexpected. People rarely forgive you for it, but they
never forget you. It was fitting,
however, that my last published work should be the Ballad and that I
should end, as I began, with poetry.
Like the head of Orpheus, I sang as I floated into oblivion. I began with the song of Apollo, and ended
with the cry of Marsyas.
There have
been absurd rumours that I am still writing under an assumed name. Frank Harris told me at lunch - did I mention
that lunch? - that Mr and Mrs Daventry is about to open at the Royalty:
well, royalty devised it. He told me
that I am reported to be the author of the play and, although he is the author
himself, he laughed at the idea. It will
bring the play publicity, he said. But
the idea fills me with horror. I devised
the scenario, and out of it I could have created a perfect example of domestic
melodrama. Frank, however, has taken the
thing seriously and written a perfectly dreadful tragedy. If my name is attached to it, it will add yet
another chapter to my martyrdom. I
believe it is called a 'problem play', although the only real problem is why
Frank wrote it. He is not a dramatist:
he has no interest in himself, let alone in other people.
Actually, I
do not care any more about such matters, although I pretend to do so. Once it was quite otherwise: I laughed about
my work with others, and made light of it in conversation with friends, while
in reality I thought nothing else to be of the slightest importance. I do not believe that any of my companions
realised how serious an artist I then was: when my work touched upon suffering
as well as joy, sin as well as love, I was reproached by some of them for being
morbid. They wanted me to be always as I
seemed to be with them, and it came as a positive disappointment that I might
be different out of their company.
I was the
greatest artist of my time, I do not doubt that, just as my tragedy was the
greatest of my time. I had a reputation
as an artist both in Europe and in America, and in England my work was always a
commercial success - I am not ashamed of that.
The cult of the artist as St Francis has never appealed to me: their
virginity is the virginity of the eunuch, their isolation that of the
thoroughly understood.
I mastered
each literary form. I brought comedy
back to the English stage, I created symbolic drama in our tongue, and I
invented the prose poem for a modern audience.
I divorced criticism from practice, and turned it into an independent
enquiry, just as I wrote the only modern novel in English. And, although I turned my plays into an
essentially private form of expression, I never swerved from my ideal which was
to make drama the meeting place of life and art. I proposed a novel theory in doing so: that
Man is, or should be, what he appears to be.
The public did not understand that, but then the public never understands
anything. The problem with the modern
age is that it has the merits of chiaroscuro only - with much shade and little
light. I reversed the equation and the
public were dazzled.
Of course
there were great faults, but if there had been no faults there would have been
no triumph. I exaggerated wildly, and
turned the things I most loved to parody.
I thought too quickly, and grew so impatient with my own sorrows that I
turned them aside into laughter. I was
so great a master of language that I thought I could fashion the world into my
own image. In my days of purple and
gold, I did too many things too well. I
had the openness of mind and the flexibility of intelligence which were the
predominant notes of the Athenian people.
I believed I was one such as Denys L'Auxerrois in Pater's story: the
Greek boy born too late, who brought with him everywhere a mad joyfulness, one
for whom the honours and injustices of the world were but light and trivial
things. But, in reality, I courted
success primarily. And that was to be my
ruin. I remember reading, in my prison
cell, Pascal's motto: 'Diseur de bons mots - mauvais caractère', and I bowed my head at the justice of the
indictment.
I was a
vessel for the prose of the age, and in the end it flowed over my head. I revelled in its language but not in its
morality and so, when I look back over my work, it sometimes has the strangely
scented doom of hot-house flowers.
Browning was not afraid to write an ugly line in order to express
precisely his thought - that was his tragedy.
I found meaning in beauty only and abjured ugliness - that was
mine. I never saw reality. I put on a mask as easily as I adopted a
mood, and as a result I became a prisoner of those masks and my moods; even now
I am tempted to make roulades of phrases. Perhaps Frank was right: perhaps even in this
journal I am not portraying myself as indeed I am. I feel like Timanthes
who, despairing of his ability to represent Agammemnon's
head, threw a drapery over it.
The doctor
comes in half an hour: I must shave.