CYCLE TWELVE
1. The Arts, considered
together, are important, but they are not all-important, and should not be
regarded or treated as an end-in-itself.
2. Unfortunately, in the West (and England in
particular), it is all-too-easy, under materialistic pressures, to exaggerate
the importance of one or another of the Arts, in view of the female bias that
both historically and contemporaneously tends to result in the predominance of
particles over wavicles, whether in sensuality or in
sensibility or, indeed, a paradoxical combination of both.
3. Small wonder if, with the decline of
traditional faith, this process has been taken to a point where only the
particle, or apparent/quantitative side of things, counts for anything, as the
qualitative/essential side, corresponding to the wavicle,
is squeezed out.
4. But illustration is of little value without
something to illustrate, something more than the tools of illustration itself,
and the Arts become less meaningful in proportion to the degree of estrangement
from that which they were intended to serve, be it science, politics,
economics, or religion.
5. Ultimately, no art form can survive for long
without a correlative discipline to illustrate.
Nor, by a converse token, can the absence or withdrawal of art from
those disciplines which directly avail of fire, water, vegetation, and air be
particularly beneficial to them.
6. Science, politics, economics, and religion
cannot exist within a vacuum, but require a certain
degree of illustrative exemplification if they are to be both fully
intelligible and broadly accessible to society in general.
7. Such exemplification will, in a sensibly-run
subjectively-biased society, underline rather than threaten the significance of
each of the direct disciplines, since, depending on the bias of the particular
civilization, it is science, politics, economics, or religion which should take
precedence in the conduct of that civilization's internal affairs.
8. If this has not always been the case in the West,
it has more usually been so in the East, particularly with regard to religion
traditionally, but also with regard to economics and politics in no small
measure.
9. For it is easier in a male-biased, subjective
society to grant precedence to cultural amplification than to cultural
exemplification, and the result will be far more conducive to experience of the
wavicle side of life than to endurance of its
particle side.
10. Whether the West can ever become the East or
vice versa, is a moot point. Fundamentally, the world is divisible, in
elemental terms, not only between East and West but also, if less
characteristically these days, between North and South, and it must remain
doubtful that regional differences could ever be entirely overcome, even with
recourse to a growing assembly of technological stratagems aimed effectively,
if not specifically, at a more homogeneous end.
11. But a hierarchy of moral priorities, based on
sound logical procedures, is possible, at least theoretically, and there is no
reason to suppose that some practical accommodation of it would be impossible
to sustain on a global basis.
12. The West may not be the East, but the world is
becoming an increasingly smaller place in which interaction between its various
hemispheres is slowly ironing out age-old differences, and bringing peoples
closer together on more than simply physical terms.
13. In another hundred years, this process will be
so much more advanced ... that what was thought impossible will no longer be
so, as the West and the East gradually blend into one vast civilization that,
coupled to the North and the South, will be able to respect, if with differing
emphases, the same philosophy and even religion.
14. For, ultimately, there can be only one
philosophy, one cultural illustration of it, and, more importantly, one
religion, since truth is not beauty, strength, or knowledge, even if beautiful,
strong, and knowledgeable manifestations of truth will co-exist, in one form or
another, with true truth, the pure truth that affirms, through transcendental
meditation, the inner metaphysical will as the means whereby the inner
metaphysical self may achieve union with the inner metaphysical spirit and
become not merely pure, but joyfully universalized through superconscious
transcendence.