UNIVERSAL LANGUAGE
"A
short story shouldn't have too many characters in it," Dr. Murray declared
for the benefit of his two prettiest students - Linda Bell and Pauline Dyer,
who were seated opposite him at the table nearest to the door in what was, by
any standards, a busy lunch-time restaurant.
"Though it should have more characters than a
dialogue and less than a novel.
What particularly justifies a work the length of a novel is the fact
that the author intends to introduce more characters to us than he'd be able to
do in a short story. To write a novel
with as few as two or three characters, on the other hand, would be no less
absurd than to write a short story with ten or more! One would be writing a novel as though it
were a dialogue or a short story, and that can only be mistaken. Unless one knows why one is writing a novel,
one has absolutely no business writing it!"
Dr. Murray said this with such force of
conviction, such self-righteous indignation, that both his students blushed and
started back from the table slightly. It
was as though they were personally being scolded by the pedagogue for having
infringed the rules of literature in the above-mentioned way, even though
neither of them had so much as contemplated doing any such thing before.
"You'd therefore describe a novel
with only a few characters as bogus?" Linda tentatively ventured of her
tutor, once she had recovered from her momentary discomfort.
"Oh, yes!" he confirmed. "You can't write a novel like a
monologue or a dialogue, you know. A
dialogue's a dialogue."
"Emphatically!"
Pauline agreed with an emphatic nod of her dark-haired head, which contrasted
sharply with her fellow-student's very blonde one. She was especially keen to agree with him,
since he was both hale and handsome.
Quite the most handsome man on the university staff, she thought. Although, when one really came to think of
it, there weren't that many there who could be described as even moderately
handsome. Admittedly, a few of them just
might have been passably handsome once.
But, if so, they were by now long past recognition as such!
"But can't literature kind of
converge to a literary Omega Point on the basis of a one-character novel?"
queried Linda, who had no personal designs on the man herself.
"No!" came his quick
response. "One character would not
signify progress over ten or twelve, but simply testify to the degeneration of
literature to a level way beneath the accepted norm! A novelist who utilized just one character
would be no novelist at all, in my opinion, but a lazy or degenerate person given
to writing monologues. Now a monologue
can of course be extended to virtually any length, but that won't make it a
novel!"
Linda Bell felt relatively satisfied by
this line of argument and decided against challenging it. Her fledgling novel had five characters at
present, so it could hardly be regarded in a bogus or absurd light on that
account. Should a few more characters be
added before the end, Dr. Murray would doubtless find her work even more
meritorious than it was already. Yet
there existed a limit as to how many characters one could reasonably employ in
a short novel, since too many would be even worse than too few. She frowned to herself and stared ruefully at
the table.
Meanwhile, Pauline Dyer was asking her
tutor whether he thought there was any real possibility of literature being
created, in the future, through Esperanto, or some such international
language. When, to her surprise, he
wanted to know why she should ask him this, she replied: "Well, I had read
somewhere that literature was destined to become more international in
character, and just wondered whether the eventual use of a completely new,
universal language would not be preferable to the simultaneous use, in one
work, of various languages, as in James Joyce and Ezra Pound. After all, few people can understand more
than three or four languages at the best of times, whereas a fresh language,
understood the world over, would surely make for universal acceptance?"
"That's an interesting point!"
Dr. Murray commented. "For all I
know, you may well be on to something there, since the use of various
languages, as with the authors to whom you allude, could well be a stage on the
road to a completely new language. If
so, then we needn't expect any future literature to be created on multi-lingual
terms but, rather, on terms more akin to Esperanto. Yet one ought also to remember that
literature is destined to become completely abstract, so that intelligibility
won't necessarily be a prerequisite for its appreciation."
Miss Dyer smiled ironically and confessed
that she couldn't envisage herself reading a literature that made no sense.
"Neither can I
actually," Dr. Murray admitted, smiling.
"Though that's no reason for us to suppose people in the future
will share our limitations. On the
contrary, they'd probably be unable to envisage themselves reading a literature
that made sense, in that it would run contrary to their more mature post-atomic
bias, a bias aligned with free-electron criteria in opposition to all forms and
degrees of proton determinism.
Literature, you see, can only change and, hopefully, for the
better. Naturally, it is perfectly
logical that each age should prefer its own level or stage of creativity to any
other, since that's usually what is most intelligible at the time."
Linda
"That's really a distinction between
the tragic and the trivial planes, isn't it?" interposed Pauline, who
found herself sliding towards Koestlerian
logic.
"I guess so," Linda conceded,
before turning back towards their tutor for an answer.
"Yes, well, I prefer the serious to
the comic myself," he replied, blushing slightly in the process,
"because, to my mind, it's an altogether superior type of literature. In the Koestlerian
distinction between the 'Ha-ha' - the 'A-ha!' - and the 'Ah ...'
reactions, the humorous novel appertains more to the first than to the third
category, and is accordingly a self-assertive rather than a self-transcending
kind of literature. It trivializes and
is therefore of diabolical orientation.
Huxley's earliest novels were more humorous than serious in content, and
so conformed to the trivial plane in fidelity to a variety of self-assertive
tendencies. As he matured as both a man
and an artist, so Huxley became more moral-minded, producing a number of novels
which approximate to the tragic plane in their self-transcending
qualities. If I remember correctly, his
final novel,
Of the two students, only Linda Bell had
read the novel in question, and she confirmed the truth of what Dr. Murray was
saying with a gentle nod. Slightly
piqued, however, by what she took to be an allusion to youthful immaturity, she
said: "Are we students to assume that we'd be incapable of similarly
pursuing a more moral-minded stance ourselves?"
The question almost confounded her
lecturer who, taken by surprise, assumed a mildly ingratiating tone in
self-defence. "On the contrary, I'm
confident that both of you would be capable of attaining to the tragic plane in
any prospective literary endeavour upon which you happened to be engaged,"
he assured them. "Yet I doubt that
you could hope to emulate the later Huxley much before your mature years! Youth is, I regret
to say, rather more self-assertive than self-transcending, as a rule. The destructive instinct usually prevails
over the, eh, constructive one.... No, in spite of the fact that I'm a
university lecturer, I must confess to not holding a particularly high opinion
of youth. I look back on my own with
distinct misgivings, wondering how I could have done what I did and said what I
said and believed what I believed and thought it all so important at the
time. Believe me,
youth leaves a lot to be desired - namely maturity!"
Both the students had by now become quite
embarrassed by Dr. Murray's unprofessional candour, and Pauline, in particular,
wondered why he had to succumb to it, especially since she and Linda were
technically youths themselves.
"Naturally, one can't always be frank
about such matters to the wrong people," he continued, as though he had
read their minds and divined their humiliation from the shocked expression on
their faces, "else open civil war would ensue between the different
age-groups and classes, whereas normally it's only a covert, largely
unconscious civil war that prevails.
Most of the time we have to endure adversity, not speak out against
it! Thus we usually keep these things to
ourselves. So the fact that I've been
taken for a bastard by people who knew no more about me than that my lips were
rather tightly sealed at the time, is something I'm obliged to take for granted. But, in reality, no such tight-lipped
'bastard' exists in complete isolation, as a kind of independent entity. On the contrary, one is to a large extent
what other people - very often fools, vulgarians,
aggressive louts, boors, ignoramuses, philistines, barbarians, etc. - oblige
one to be! So if one's lips are a little
too tightly sealed on occasion, it's likely to be either because one is
disgusted by someone or something plaguing one at the time or, alternatively,
because one's facial expression is the result of long experience of such
disgusting circumstances! To be sure, it
would make a refreshing change if the contribution others had made to one's
bastard-like appearance was occasionally borne in mind by would-be
detractors!"
Although spoken in earnest and with a
degree of self-consciousness, Dr. Murray's remarks produced an amusing effect
upon his two students, neither of whom were prepared to regard themselves as
either actual or potential contributors to his allegedly acerbic character. "Isn't it only by misunderstanding that
the world goes around?" retorted Linda, alluding to a contention from
Baudelaire's Intimate Journals.
"Yes, since most people, as a rule,
aren't disposed or in a position to understand one's point of view,"
declared Dr. Murray, who broke into a broad smile, much to the relief of his
two companions at table.
"Maybe in the future, when Esperanto
is being spoken the world over, the degree of misunderstanding between peoples
of diverse national background will be minimized?" Pauline suggested, tactfully manoeuvring the
conversation back to an earlier topic.
"That would be a good thing, since a
convergence to unity on the level of language is certainly needed," her
tutor averred.
"Especially in the European Parliament,"
Linda opined.
"Frankly, I think it would be sadly
out-of-place there," Dr. Murray remarked, to her surprise. "For a multilingual set-up would seem
pertinent to a bourgeois/proletarian stage of evolution, a stage of transition
from dualistic to post-dualistic criteria.
Only a future proletarian civilization could reasonably endorse the
introduction of a completely fresh language of post-nationalist
constitution. A typical petty-bourgeois
argument, however, will be one that insists, as many Englishmen now do, on a
language like English being adopted as the official
universal tongue. Yet the adoption of
such a tongue universally would not correspond to a convergence to unity on the
level of language, such as would signify the supersession
of all traditional languages in a transcendent fashion, but amount to the
adoption of one national language at the expense of the others - a no-less
unacceptable procedure than the adoption of one so-called world religion, like
Buddhism, at the expense of the others, or the adoption of one literary genre,
like poetry, at the expense of the others, and so on.... No, a truly global
civilization will require a truly universal language, like Esperanto. Those who desire to impose such a language on
multinational bourgeois/proletarian civilization are simply being
precocious. Everything must abide its
rightful time!"
"Absolutely," said Pauline, who
began to wonder whether that didn't also apply to the development of a romantic
relationship between Dr. Murray and herself?